YAMAHA YFM350R 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA YFM350R 2004 Manuale de Empleo (in Spanish) YFM350R 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53717/w960_53717-0.png YAMAHA YFM350R 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: brake light, suspension, brake, ECO mode, wheel alignment, recommended oil, load capacity

Page 311 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-62
ATTENTION:_ Lors du serrage du contre-écrou, maintenir le boulon
de réglage à l’aide d’une clé, de sorte que celui-ci ne
tourne pas avec le contre-écrou. _
AVERTISSEMENT
_ Des freins mal

Page 312 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-63 1. Rear brake light switch
2. Rear brake light switch adjusting nut
1. Contacteur de feu stop
2.Écrou de réglage du contacteur de feu stop sur frein arrière
1. Interruptor de la luz de freno t

Page 313 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-64
FBU00833
Réglage du contacteur de feu stop sur frein arrière
Le contacteur de feu stop sur frein arrière est actionné par
la pédale et le levier de frein. Lorsque son réglage est cor-
rect,

Page 314 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-65 1. Locknut 2. Adjusting bolt c. Clutch lever free play
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
c. Jeu du levier d’embrayage
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
c. Juego libre de la maneta de embr

Page 315 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-66
FBU00741
Réglage du jeu au levier d’embrayage
Le jeu du levier d’embrayage doit être de 5 à 10 mm.
1. Desserrer le contre-écrou situé sur le levier d’em-
brayage.
2. Tourner le boulon

Page 316 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-67 a. Drive chain slack
a. Flèche de la chaîne de transmission
a. Tensión de la cadena de transmisión
EBU01144
Drive chain slack checkNOTE:_ Move the ATV back and forth and find the tightest
pos

Page 317 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-68
FBU01144
Contrôle de la flèche de la chaîne de transmissionN.B.:_ Déplacer le VTT d’avant en arrière afin de trouver la po-
sition de la chaîne la plus tendue. Contrôler et/ou régler la

Page 318 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-69 1. Upper wheel hub bolt 2. Lower wheel hub bolt
1. Boulon supérieur de moyeu de roue
2. Boulon inférieur de moyeu de roue
1. Perno superior del cubo de la rueda
2. Perno inferior del cubo de la

Page 319 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-70
FBU14990
Réglage de la flèche de la chaîne de transmission
1. Desserrer les boulons supérieurs et inférieurs de
moyeu de roue arrière.
2. Desserrer le contre-écrou de part et d’autre du

Page 320 of 392

YAMAHA YFM350R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-71 1. O-rings
1. Joints toriques
1. Juntas tóricas
EBU00805
Lubricating the drive chain
The drive chain must be cleaned and lubricated at
the intervals specified in the periodic maintenance
and lub
Trending: traction control, tow, transmission oil, recommended oil, ignition, transmission, wheel bolt torque