YAMAHA YFM350R 2008 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM350R 2008 Notices Demploi (in French) YFM350R 2008 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53715/w960_53715-0.png YAMAHA YFM350R 2008 Notices Demploi (in French)
Trending: transmission oil, ignition, suspension, CD changer, warning, ECO mode, traction control

Page 101 of 142

YAMAHA YFM350R 2008  Notices Demploi (in French) 8-19
8 7. Mettre le moteur en marche et l’emballer une
vingtaine de fois tout en créant une pression
finale à l’échappement en bouchant le pot à
l’aide d’une serviette.
8. Couper le moteur

Page 102 of 142

YAMAHA YFM350R 2008  Notices Demploi (in French) 8-20
8les compétences d’un concessionnaire Yamaha.
Le réglage décrit ci-dessous peut toutefois être ef-
fectué sans problème par le propriétaire.
ATTENTION:FCB00480Le carburateur a été parf

Page 103 of 142

YAMAHA YFM350R 2008  Notices Demploi (in French) 8-21
8
N.B.:Si le régime de ralenti spécifié ne peut être obtenu
en effectuant ce réglage, confier le travail à un con-cessionnaire Yamaha.FBU24043Réglage du jeu de câble des gaz Le jeu de câ

Page 104 of 142

YAMAHA YFM350R 2008  Notices Demploi (in French) 8-22
8
FBU24130Contrôle des plaquettes de frein avant 
et arrière Contrôler l’usure des plaquettes de frein avant et
arrière aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graiss

Page 105 of 142

YAMAHA YFM350R 2008  Notices Demploi (in French) 8-23
8 usée au point qu’une rainure d’indication d’usure a
presque disparu, faire remplacer la paire de pla-
quettes par un concessionnaire Yamaha.
FBU24251Contrôle du niveau du liquide de fre

Page 106 of 142

YAMAHA YFM350R 2008  Notices Demploi (in French) 8-24
8Frein arrière
Prendre les précautions suivantes :
Avant de vérifier le niveau du liquide, s’assurer
que le haut du réservoir de liquide de frein est à
l’horizontale.Utiliser uniquemen

Page 107 of 142

YAMAHA YFM350R 2008  Notices Demploi (in French) 8-25
8 de frein aux fréquences indiquées ci-dessous ou
chaque fois qu’elles sont endommagées ou qu’el-
les fuient.
Bagues d’étanchéité: remplacer tous les deux
ans.Durites de frein : rem

Page 108 of 142

YAMAHA YFM350R 2008  Notices Demploi (in French) 8-26
8Le sommet de la pédale de frein doit se situer 50.2
mm (1.98 in) au-dessus du sommet du cadre,
comme illustré. Si la position n’est pas comme
spécifiée, la faire régler par un concessionn

Page 109 of 142

YAMAHA YFM350R 2008  Notices Demploi (in French) 8-27
8 1. Relâcher le frein de stationnement en dépla-
çant le levier de frein de stationnement vers la
droite.
2. Desserrer complètement le contre-écrou et la
vis de réglage situés du côté d

Page 110 of 142

YAMAHA YFM350R 2008  Notices Demploi (in French) 8-28
8
AVERTISSEMENT
FWB02090Des freins mal réglés ou entretenus risquent
de ne pas fonctionner correctement, ce qui
provoquerait une perte de la puissance de frei-
nage. Les risques de collision ou
Trending: transmission oil, sport mode, air condition, tires, traction control, suspension, ABS