YAMAHA YFM80 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM80 2002 Notices Demploi (in French) YFM80 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53775/w960_53775-0.png YAMAHA YFM80 2002 Notices Demploi (in French)
Trending: trailer, battery replacement, transmission, service, check engine, ECU, maintenance schedule

Page 91 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Notices Demploi (in French) 5-3
SBU00113
COMPROBACIONES A EFECTUAR ANTES DE
PONER EN MARCHA LA MAQUINA
Antes de utilizar la máquina, comprobar los puntos siguientes:
ELEMENTO OPERACION PAGINA
Frenos9Controlar el funcionamiento,

Page 92 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Notices Demploi (in French) 5-4
w
Always inspect your ATV each time you use it to make sure the ATV is in safe operating condi-
tion.
Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the
Owner

Page 93 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Notices Demploi (in French) 5-5
EBU00477
Front and rear brakes
1. Brake levers and brake pedal
Check for correct free play in the brake
levers and brake pedal. If the free play is
incorrect, adjust it.(See pages 8-41 ~ 
8-47.)
C

Page 94 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Notices Demploi (in French) 5-6
FBU00477
Freins avant et arrière
1. Leviers et pédale de frein
S’assurer que le jeu aux leviers et à la
pédale de frein est correct. Si le jeu est
incorrect, le régler. (Voir pages 8-42 à

Page 95 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Notices Demploi (in French) 5-7
w
Always check the brakes at the start of every
ride. Do not ride the ATV if you find any
problem with the brakes or you could lose
braking ability, which could lead to an acci-
dent. If a problem

Page 96 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Notices Demploi (in French) 5-8
XG
Toujours contrôler le fonctionnement des
freins au départ de chaque randonnée. Ne pas
conduire le VTT si un problème est détecté au
niveau des freins, car les freins pourraient
lâcher et

Page 97 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Notices Demploi (in French) 5-9
EBU00909
Fuel
Make sure there is sufficient gasoline in the
tank.
NOTE:
(for Europe only)
If knocking or pinging occurs, use a different
brand of gasoline or higher octane grade.
cC
Use only unlea

Page 98 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Notices Demploi (in French) 5-10
FBU00909
Carburant
S’assurer qu’il y a assez d’essence dans le réservoir.
N.B.:
(pour l’Europe uniquement)
En cas de cognements ou de cliquetis, utiliser
une essence de marque différent

Page 99 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Notices Demploi (in French) 5-11
w
8Do not overfill the fuel tank. Fuel expands
when it heats up. If the fuel tank is over-
filled, fuel could spill out due to heat from
the engine or the sun.
8Be careful not to spill fuel, espe

Page 100 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Notices Demploi (in French) 5-12
XG
8Ne pas trop remplir le réservoir de carbu-
rant. Le carburant se dilate en se réchauf-
fant. Si le réservoir de carburant est trop
rempli, du carburant risque de s’échapper
sous l’eff
Trending: oil type, change wheel, wheel torque, key battery, tire size, maintenance, clock