YAMAHA YFM80R 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM80R 2005 Notices Demploi (in French) YFM80R 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53783/w960_53783-0.png YAMAHA YFM80R 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: tires, fuse, heater, warning light, tow, lights, battery replacement

Page 141 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 6-23
If any abnormality is noticed during this period,
consult a Yamaha dealer.
0-10 hours:
Avoid continuous operation above half throttle.
Allow a cooling off period of five to ten minutes
after ever

Page 142 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 6-24
Si une anomalie est détectée pendant le rodage,
consulter le concessionnaire Yamaha.
0 à 10 heures:
Éviter une utilisation continue à plus de la moi-
tié de l’ouverture des gaz. Laisser r

Page 143 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 6-25
EBU00211
Parking
When parking, stop the engine and shift into
neutral. Turn the fuel cock to “OFF” and apply
the parking brake.q
1
1. Lock plate1. Plaque de verrouillage1. Placa de bloqueo
1.

Page 144 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 6-26
FBU00211
Stationnement
Après s’être garé, couper le moteur et sélection-
ner le point mort. Placer le robinet de carburant
sur “OFF” et serrer le frein de stationnement.
SBU00211
Estaci

Page 145 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 6-27
EBU02201
Parking on a slope
w
Avoid parking on hills or other inclines.
Parking on a hill or other incline could cause
the ATV to roll out of control, increasing the
chance of an accident. If you

Page 146 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 6-28
FBU02201
Stationnement en pente
XG
Éviter de stationner dans des côtes ou à
d’autres endroits inclinés. Si le VTT est garé
sur une côte ou à tout endroit incliné, il pour-
rait reculer

Page 147 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 6-29
EBU00221
Accessories and loading
EBU00222
Accessories
Accessories can affect the handling and control
of your ATV. Keep the following in mind when
considering an accessory or operating an ATV
whi

Page 148 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 6-30
FBU00221
Accessoires et chargement
FBU00222
Accessoires
Les accessoires peuvent réduire la tenue de route
et la maniabilité du VTT. Penser aux points sui-
vants avant d’installer un accessoir

Page 149 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 6-31
8Accessories should be rigidly and securely
mounted. An accessory which can shift posi-
tion or come off while you are riding could
affect your ability to control the ATV.
8Do not mount an access

Page 150 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 6-32
8Les accessoires doivent être correctement
montés et fixés. Un accessoire qui risque de
bouger ou de se détacher pendant la conduite
peut réduire la maniabilité du VTT.
8Ne pas monter un ac
Trending: fuel pressure, clutch, towing capacity, warning, flat tire, fuse chart, refuelling