ECU YAMAHA YFM80R 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM80R 2005 Notices Demploi (in French) YFM80R 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53783/w960_53783-0.png YAMAHA YFM80R 2005 Notices Demploi (in French)

Page 134 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 6-16
FBU00650
Démarrer et accélérer
1. Relâcher le levier d’accélération.
fF
Toujours lâcher les gaz avant de changer de
vitesse. Si cette consigne níest pas respectée,
le moteur et la tran

Page 140 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 6-22
FBU02092
Rodage du moteur
Les 20 premières heures de route constituent la
période la plus importante dans la vie d’un moteur.
C’est pourquoi il convient de lire attentivement les
paragraphe

Page 146 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 6-28
FBU02201
Stationnement en pente
XG
Éviter de stationner dans des côtes ou à
d’autres endroits inclinés. Si le VTT est garé
sur une côte ou à tout endroit incliné, il pour-
rait reculer

Page 149 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 6-31
8Accessories should be rigidly and securely
mounted. An accessory which can shift posi-
tion or come off while you are riding could
affect your ability to control the ATV.
8Do not mount an access

Page 152 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 6-34
FBU00224
Chargement
Le VTT n’a pas été conçu pour transporter un
chargement lourd ou pour tirer une remorque. Si
des accessoires sont montés pour permettre le
transport de bagages ou le rem

Page 153 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 6-35
8Load cargo on the carriers as close to the
center of the vehicle as possible. Put cargo at
the rear of the front carrier and at the front of
the rear carrier. Center the load from side to
side.

Page 155 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 6-37
8Avoid making sharp turns unless at very slow
speeds.
8Avoid hills and rough terrain. Choose terrain
carefully. Added weight affects the stability
and handling of the ATV.
w
Never exceed the stat

Page 160 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) SBU10531
FAMILIARIZÁNDOSE CON SU ATV
Este ATV está destinada a uso recreativo. En
esta sección sobre la conducción del ATV se
facilitan instrucciones generales sobre el uso del
ATV con fines recre

Page 162 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) CONDUZCA CON CUIDADO Y SENTIDO
COMÚN
Tome unas lecciones si carece de experiencia.
Los principiantes deben recibir adiestramiento
de un instructor titulado. Al principio, conduzca
el ATV a baja veloc

Page 168 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 7-12
Tenue de protection
Toujours porter un casque de motocycliste
approuvé qui soit bien adapté.
Il faut également porter:
une protection pour les yeux
(lunettes ou visière)
des gants
des bottes