YAMAHA YFZ450 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA YFZ450 2006 Manuale de Empleo (in Spanish) YFZ450 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53829/w960_53829-0.png YAMAHA YFZ450 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: oil change, AUX, transmission oil, check engine light, fuse, clutch, tow bar

Page 241 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-64
Si  le  VTT  commence  à  basculer,  manœuvrer
progressivement vers le bas de la côte si la route
est  libre.  Une  fois  l’équilibre  retrouvé,  manœu-
vrer  à  nouveau  petit  à  peti

Page 242 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-65
CROSSING THROUGH SHALLOW WATER
The ATV can be used to cross slow moving,
shallow water of up to a maximum of 35 cm in
depth. Before entering the water, choose your
path carefully. Enter where the

Page 243 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-66
TRAVERSÉE  DES  EAUX  PEU  PRO-
FONDES
La  conception  du  VTT  lui  permet  de  traverser
des  cours  d’eau  à  faible  courant,  dont  la  profon-
deur  ne  dépasse  pas  35  cm.  Vérifie

Page 244 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-67
Test your brakes after leaving the water. Do not
continue to ride your ATV without verifying that
you have regained proper braking ability.
cC
After riding your ATV in water, be sure to
drain the

Page 245 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-68
Essayer  les  freins  après  avoir  roulé  dans  de
l’eau.  Ne  pas  conduire  le  VTT  avant  de  s’être
assuré que les freins fonctionnent correctement.
fF
Après  avoir  conduit  le  V

Page 246 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-69
RIDING OVER ROUGH TERRAIN
Riding over rough terrain should be done with
caution. Look out for obstacles which could
cause damage to the ATV or could lead to an
upset or accident. Be sure to keep

Page 247 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-70
CONDUITE SUR TERRAIN ACCIDENTÉ
Une  vigilance  extrême  s’impose  lors  de  la
conduite  en  terrain  accidenté.  Repérer  les  obs-
tacles  susceptibles  d’endommager  le  VTT  ou  de
pr

Page 248 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-71
SLIDING AND SKIDDING
Care should be used when riding on loose or
slippery surfaces since the ATV may slide. If
unexpected and uncorrected, sliding could lead
to an accident.
To reduce the tendenc

Page 249 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-72
DÉRAPAGE ET PATINAGE
Conduire  prudemment  sur  les  sols  glissants  ou
meubles, car le VTT risque de déraper. Un déra-
page  soudain  peut  provoquer  un  accident  si  le
véhicule n’est

Page 250 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-73
With practice, over a period of time, skill at con-
trolled sliding can be developed. The terrain
should be chosen carefully before attempting
such maneuvers, since both stability and control
are
Trending: spare tire, tow, rear brakes, stop start, maintenance, trailer, sport mode