YAMAHA YFZ450 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA YFZ450 2006 Manuale de Empleo (in Spanish) YFZ450 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53829/w960_53829-0.png YAMAHA YFZ450 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: battery capacity, height, coolant level, oil additives, heating, warning lights, low beam

Page 301 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-44
FBU10151
Circuit de refroidissement
1. Contrôler  le  niveau  du  liquide  de  refroidis-
sement  dans  le  vase  d’expansion  quand  le
moteur est froid. En effet, le niveau du liqui-
de vari

Page 302 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-45
NOTE:
8If water is added, have a Yamaha dealer
check the antifreeze content of the coolant as
soon as possible.
8The radiator fan operation is completely auto-
matic. It is switched on or off acc

Page 303 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-46
N.B.:
8Si  on  a  ajouté  de  l’eau,  il  convient  de  faire
vérifier  le  plus  rapidement  possible  le  taux
d’antigel par un concessionnaire Yamaha.
8Le  ventilateur  du  radiateur  fo

Page 304 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-47
EBU14130
Changing the coolant
w
Wait for the engine and radiator to cool
before removing the radiator cap. You could
be burned by hot fluid and steam blown out
under pressure. Always put a thick

Page 305 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-48
FBU14130
Changement du liquide de refroidissement
XG
Attendre  que  le  moteur  et  le  radiateur  aient
refroidi  avant  d’enlever  le  bouchon  de  radia-
teur.  Le  liquide  chaud  et  la  v

Page 306 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-49
5. Remove the coolant reservoir by removing
the bolts.
6. Remove the coolant reservoir cap, and
then turn the coolant reservoir upside
down to empty it.
7. After draining the coolant, thoroughly

Page 307 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-50
5. Déposer  le  vase  d’expansion  après  avoir
retiré les boulons.
6. Retirer  le  bouchon  du  vase  d’expansion,
puis  retourner  le  vase  d’expansion  afin  de
le vider.
7. Après a

Page 308 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-51
Recommended antifreeze:
High quality ethylene glycol antifreeze 
containing corrosion inhibitors for 
aluminum engines.
Antifreeze and water mixing ratio:
1:1
Total amount:
1.30 L
Coolant reservo

Page 309 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-52
Antigel recommandé:
Antigel de haute qualité à l’éthylène 
glycol, contenant des agents
anticorrosion pour les moteurs en 
aluminium
Taux de mélange d’antigel et d’eau:
1:1
Quantité

Page 310 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-53
cC
Hard water or salt water is harmful to the
engine. You may use soft water if you cannot
get distilled water.
12. Install the radiator cap and the coolant
reservoir cap.
13. Start the engine an
Trending: recommended oil, wheel, fuel tank removal, headlight bulb, open gas tank, coolant temperature, weight