YAMAHA YXZ1000R 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: YXZ1000R, Model: YAMAHA YXZ1000R 2018Pages: 146, PDF Size: 4.37 MB
Page 1 of 146

 
YAMAHA 
INSTRUKCJA OBSŁUGI 
YXZ1000R  
YXZ10YEXH 
YXZ10YESH 
 
 
PRZEDMOWA 
  
Witamy w świecie pojazdów Yamaha! 
Gratulujemy  zakupu  modelu  Yamaha YXZ1000R.  Pojazd  ten  bazuje  na 
wieloletnim  doświadczeniu  Yamahy  w  konstruowaniu  i  produkcji  sportowych, 
turystycznych oraz użytkowych pojazdów czterokołowych. YXZ1000R 
reprezentuje  najwyższy  poziom  wykonania  i  niezawodności,  które  uczyniły 
Yamahę liderem w branży. 
Prosimy  o  poświęcenie  czasu  na  dokładne  przeczytanie  niniejszej  Instrukcji 
Obsługi, aby korzystać ze wszystkich zalet pojazdu. 
Instrukcja  Obsługi  nie  tylko  wyjaśnia  funkcjonowanie,  możliwości 
przeprowadzenia kontroli i podstawowej konserwacji pojazdu, ale także opisuje, 
w jaki sposób chronić siebie i osoby postronne przed problemami i obrażeniami. 
Ponadto,  wiele  wskazówek  podanych  w  niniejszej  Instrukcji  Obsługi  pomoże  Ci 
utrzymać  Twój  pojazd  w  jak  najlepszym  stanie.  Jeśli  masz  dodatkowe  pytania 
dotyczące  obsługi  lub  konserwacji YXZ1000R,  prosimy  o  skontaktowanie  się  z 
Dealerem Yamaha. 
Yamaha  nieustannie  dąży  do  rozwoju  w  konstrukcji  i  jakości  swoich  pojazdów. 
Dlatego, mimo że instrukcja zawiera najbardziej aktualne w chwili wypuszczenia 
do druku informacje o produkcie, mogą się pojawić drobne rozbieżności między 
jej  treścią  a  pojazdem.  W  razie  pojawienia  się  wątpliwości,  prosimy  o 
skontaktowanie się z Dealerem Yamaha. 
 
Pamiętaj, bezpieczeństwo jest najważniejsze! 
 
 
YXZ10YEXH / YXZ10YESH 
INSTRUKCJA OBSŁUGI 
© 2016 Yamaha Motor Co., Ltd.  
Pierwsze wydanie, kwiecień 2016 
Wszelkie prawa zastrzeżone.  
Przedruk lub nieuprawnione użycie bez pisemnej zgody  
Yamaha Motor Co., Ltd. jest zabronione. 
Wydrukowano w USA 
B57-F8199-7A  
Page 2 of 146

 2 
 OSTRZEŻENIE:  
Przed  przystąpieniem  do  eksploatacji pojazdu należy  dokładnie  przeczytać 
Instrukcję  Obsługi. Nie  należy  próbować  obsługiwać pojazdu bez 
wcześniejszego poznania jego funkcji kontrolnych i operacyjnych. 
Regularne  kontrole  i  staranna konserwacja,  wraz  z  dobrymi technikami 
operacyjnymi,  pomogą  zapewnić  bezpieczne  korzystanie  z  możliwości  i 
niezawodności tego pojazdu. 
 
WSKAZÓWKA 
Instrukcję Obsługi należy traktować jako element wyposażenia pojazdu. W razie 
sprzedaży pojazdu Instrukcję Obsługi należy przekazać nowemu właścicielowi. 
 
Deklaracja zgodności WE 
zgodne z dyrektywą 2006/42/WE 
 
My, firma YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japonia,  
 
oświadcza na wyłączną odpowiedzialność, że produkt 
 
YXZ1000ET (YXZ10YEX) 
YXZ1000ETS (YXZ10YES) 
(5Y4AN06W0G0500100–) 
(5Y4AN10W0G0500100–) 
(marka, model) 
do którego stosuje się niniejsza deklaracja, jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami 
w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa dyrektywy 2006/42/WE 
(Jeśli dotyczy) 
i do innych odpowiednich dyrektyw EWG 
2014/30/UE 
(tytuł i/lub numer i data wydania normy i/lub specyfikacji pozostałych dyrektyw EWG) 
(Jeśli dotyczy) 
 
W  celu  realizacji  prawidłowego  stosowania  podstawowych  wymogów  w  zakresie 
zdrowia  i  bezpieczeństwa,  określonych  w  dyrektywach  EWG,  normy  i  /  lub 
specyfikacje techniczne były konsultowane: 
ANSI ROHVA 1 - 2011 
(tytuł i/lub numer i data wydania normy i/lub specyfikacji) 
Producent 
YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA 
1000 GA Highway 34 East, Newnan, Georgia 30265-1320, U.S.A. 
 
Autoryzowany przedstawiciel 
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. 
Koolhovenlaan 101,  1119 NC Schiphol-Rijk, Holandia 
 Podpis   
 General Manager Akihiro Tsuzuki 
 Dział techniczny,  
 Jednostka RV rozwoju biznesu  
 
 
 Data wydania: 18 marca 2016  
 
 !  
Page 3 of 146

 3 
 
 
 
WSKAZÓWKA 
• Ten  znak  identyfikuje  zalecane  paliwo  dla  tego  pojazdu,  jak  określono  w 
drodze europejskiego rozporządzenia (EN228). 
• Podczas  tankowania sprawdzić,  czy  dysza  do  napełniania benzyną  ma  ten 
sam identyfikator. 
 
OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI 
 
NIEZASTOSOWANIE  SIĘ  DO  OSTRZEŻEŃ  ZAWARTYCH  W  TEJ  INSTRUKCJI OBSŁUGI 
MOŻE ZAKOŃCZYĆ SIĘ POWAŻNYMI OBRAŻENIAMI LUB ŚMIERCIĄ. 
 
W instrukcji szczególnie  ważne  informacje  zostały  oznaczone  następującymi 
symbolami: 
 
 
 
Symbol  alarmu  bezpieczeństwa.  Jest  on  używany  do 
ostrzegania  przed  ryzykiem  obrażeń.  Aby uniknąć 
obrażeń  lub  śmierci,  stosuj  się  do  wszystkich 
komunikatów  bezpieczeństwa, przy  których  występuje 
ten symbol. 
 
 
 OSTRZEŻENIE   
OSTRZEŻENIE  wskazuje  na  potencjalnie  niebezpieczną 
sytuację,  która,  jeśli  się  jej  nie  uniknie,  może 
doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń. 
 
 
UWAGA:  
UWAGA  wskazuje  specjalne  środki  ostrożności,  które 
należy  podjąć,  aby  uniknąć  uszkodzenia pojazdu lub 
innego mienia. 
 
WSKAZÓWKA WSKAZÓWKA  dostarcza  kluczowych  informacji, dzięki 
którym procedury są łatwiejsze i bardziej przejrzyste. 
 
 
* Produkt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. 
 
WAŻNA UWAGA 
• Pojazd  jest  przeznaczony  wyłącznie  do  użytku  na  powierzchniach 
nieutwardzonych. Jest niebezpieczne eksploatować pojazd na utwardzonej 
powierzchni, wybrukowanej ulicy, utwardzonej drodze lub autostradzie.  
• Prosimy  o  zapoznanie  się  z  lokalnymi  przepisami  drogowymi  przed 
rozpoczęciem eksploatacji. 
 
 
 
 ! !  
Page 4 of 146

 4 
S P I S  T R E Ś C I 
 
                         Numer strony 
OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI              
Ważna uwaga                        
SPIS TREŚCI                         
OSTRZEŻENIA I ETYKIETY INFORMACYJNE               
BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM                
OPIS POJAZDU                        
Lewa strona pojazdu                      
Prawa strona pojazdu                     
Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy               
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE                 
Stacyjka                          
Lampki sygnalizacyjne i lampki ostrzegawcze             
Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego               
Przełącznik świateł                       
Pokrętło wyboru napędu "2WD/4WD/DIFF LOCK"           
Pedał gazu                         
Pedał hamulca                        
Dźwignia hamulca postojowego                 
System YCC-S                        
Dźwignia zmiany napędu i łopatki zmiany biegów           
Korek zbiornika paliwa                     
Drzwi                            
Siedziska                          
Regulacja pozycji siedziska kierowcy                
Regulacja pozycji kierownicy                   
Pasy bezpieczeństwa                     
Schowek podręczny                      
Schowki                          
Uchwyty na butelki                      
Skrzynia ładunkowa                      
Wspornik do mocowania flagi                  
Regulacja przednich zespołów amortyzatorów            
Regulacja tylnych zespołów amortyzatorów             
Dodatkowe gniazdo DC                    
KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI           
Tabela rutynowych czynności kontrolnych              
Hamulce przednie i tylne                    
Paliwo                           
Olej silnikowy                         
Olej w skrzyni biegów                      
Płyn chłodzący                        
Olej w przekładni końcowej                   
Olej w mechanizmie różnicowym                 
Pedał gazu                         
Pasy bezpieczeństwa                     
Uchwyt pasażera                       
Kierownica                          
Dźwignia zmiany napędu i łopatki zmiany biegów            
Page 5 of 146

 5 
Sprzęgło YCC-S                        
Elementy mocujące i złączki                   
Oprzyrządowanie, światła i przełączniki               
Linki sterujące                        
Opony                           
EKSPLOATACJA POJAZDU                    
Docieranie silnika                       
Uruchomienie silnika                      
Zmiana biegów i jazda na biegu wstecznym             
Działanie systemu startu                     
Wybór trybu napędu                      
Parkowanie                         
Obciążenie pojazdu                      
Skrzynia ładunkowa                      
PODSTAWOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI         
Poznaj swój pojazd                      
Nauka kierowania pojazdem                   
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE              
Instrukcja obsługi i zestaw narzędzi podręcznych           
Tabela czynności okresowych i częstotliwości smarowania  
dla kontroli emisji spalin                     
Tabela czynności okresowych i częstotliwości smarowania ogólna     
Maska pojazdu                        
Panele                           
Olej silnikowy i filtr oleju                     
Sprawdzenie poziomu oleju silnikowego               
Wymiana oleju silnikowego                   
Wymiana oleju silnikowego i filtra oleju               
Olej w skrzyni biegów                      
Sprawdzenie poziomu oleju w skrzyni biegów             
Wymiana oleju w skrzyni biegów                 
Olej w przekładni końcowej                   
Sprawdzenie poziomu oleju w przekładni końcowej          
Wymiana oleju w przekładni końcowej               
Olej w mechanizmie różnicowym                 
Sprawdzenie oleju w mechanizmie różnicowym            
Wymiana oleju w mechanizmie różnicowym             
Płyn chodzący                        
Sprawdzenie poziomu płynu chłodzącego              
Osłony przegubów                      
Sprawdzenie świecy zapłonowej                 
Czyszczenie filtra powietrza                   
Czyszczenie przewodów kontrolnych obudowy  filtra powietrza      
Czyszczenie chwytacza iskier                   
Luz zaworowy                        
Sprawdzenie klocków hamulcowych koła przedniego i tylnego      
Sprawdzenie klocków hamulcowych hamulca postojowego       
Sprawdzenie poziomu płynu hamulcowego i sprzęgła YCC-S      
Wymiana płynu hamulcowego i sprzęgła YCC-S           
Sprzęgło YCC-S                        
Sprawdzenie pedału hamulca                   
Page 6 of 146

 6 
Sprawdzenie pedału gazu                    
Regulacja luzu dźwigni hamulca postojowego            
Regulacja wyłącznika świateł hamowania              
Sprawdzenie i smarowanie linek sterujących             
Smarowanie pedału hamulca i pedału gazu             
Sprawdzenie tulei stabilizatora                  
Smarowanie górnego i dolnego przegubu ramion (lewy i prawy)     
Smarowanie górnego i dolnego przegubu zwrotnicy (lewy i prawy)     
Smarowanie uniwersalnego przegubu wału napędowego        
Smarowanie wału kierownicy                   
Demontaż koła                        
Sprawdzenie i dokręcenie śrub mocujących felgi (YXZ10YESH)      
Wymiana opon                        
Montaż koła                         
Akumulator                         
Uruchomienie silnika za pomocą akumulatora wspomagającego     
Wymiana bezpiecznika                     
Reflektory                          
Regulacja wiązki świetlnej reflektora                
Światła tylne / hamowania                   
Usuwanie usterek                       
Schemat możliwych usterek                   
Problemy z uruchomieniem lub słabe osiągi silnika           
Przegrzanie silnika                       
PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI              
Pielęgnacja                         
Przechowywanie                       
DANE TECHNICZNE                       
INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA                 
Numery identyfikacyjne                     
Numer identyfikacyjny pojazdu                  
Etykieta modelu                       
SKOROWIDZ                          
    
 
OSTRZEŻENIA I ETYKIETY INFORMACYJNE 
 
Należy  przeczytać  i  zrozumieć  wszystkie  etykiety  umieszczone  na  pojeździe. 
Zawierają  one  informacje  ważne  dla  bezpiecznej  i  prawidłowej  eksploatacji 
pojazdu.  
Nie należy usuwać etykiet z pojazdu. Jeśli etykieta staje się trudna do odczytania 
lub odpada, etykieta zastępcza jest dostępna u Dealera Yamaha. 
  
Page 7 of 146

 7 
 
 
 
 
 
1 YXZ10YEXH 
 
 
 
 
 
  
Page 8 of 146

 8 
1 YXZ10YESH 
 
 
 
 
 
2 
 
1HP-F2259-21 
 
 
 
3 
 
 
 
 
 OSTRZEŻENIE:  
Każda  część  ciała  (ramiona,  nogi  lub 
głowa)  wystająca  na  zewnątrz  pojazdu 
może  być  zmiażdżona  przez  orurowanie  / 
ramę. 
Jeśli wydaje  ci  się,  że  pojazd  może  się 
wywrócić,  mocno  oprzyj  stopy  na 
podnóżkach, a ręce na kierownicy. 
Nie próbuj zatrzymać przewracającego się 
pojazdu rękami lub nogami. 
5B4-K7761-00 
 
 
 
 
 
4 
 
 OSTRZEŻENIE:  
Nie  wolno  opierać  rąk  na drzwiach  lub 
rurach  ograniczających.  Aby  uniknąć 
obrażeń,  należy  opierać ręce  na 
kierownicy lub uchwycie. 
1XD-K8483-00 
 
 
 
 
 
9 
 
 OSTRZEŻENIE:  
 
 
 
 ! ! !  
Page 9 of 146

 9 
• Opary  paliwa  stanowią  zagrożenie 
pożarowe  lub  wybuchowe.  Aby 
uniknąć obrażeń lub śmierci, nigdy nie 
należy przechowywać  paliwa  lub 
cieczy palnych w tym schowku. 
• Obciążenie  schowka  nie  powinna 
przekraczać 4,5 kg. 
1XP-F151F-00 
 
11 
 
 OSTRZEŻENIE:  
• Niewłaściwe  ciśnienie  w  oponach  lub 
przeciążenie  pojazdu  może 
spowodować poważne obrażenia lub 
śmierć  z  powodu  utraty  kontroli  lub 
dachowania.  
• Nigdy  nie  ustawiać  lub  dopuszczać, 
aby ciśnienie w oponach było poniżej 
minimum.  Opona  może spaść z 
obręczy. 
USTAWIENIE  CIŚNIENIA  W  OPONACH: 
PRZEPROWADZAĆ, GDY OPONY SĄ ZIMNE. 
• Obciążenie pojazdu: 0 - 195 kg  
ZALECANE: PRZÓD  114 kPa  
      TYŁ       128 kPa  
MINIMALNE:  PRZÓD 110 kPa  
     TYŁ     124 kPa  
• Obciążenie pojazdu: 195 - 317 kg  
ZALECANE: PRZÓD  114 kPa  
     TYŁ       169 kPa  
MINIMALNE:  PRZÓD 110 kPa  
      TYŁ     165 kPa  
• Obciążenie  pojazdu uwzględnia 
wagę kierowcy, pasażera, akcesoriów 
i  ładunku.  Nie  przekraczać 
maksymalnego obciążenia pojazdu. 
• Nominalna  waga  brutto  pojazdu: 
maksymalnie  1025  kg;  zawiera  wagę 
pojazdu,  kierowcy,  pasażera, 
akcesoriów i ładunku.                                                                                                      
B57-F1696-11 
 
 
12 
 
 OSTRZEŻENIE:   
 
 
 
Nieprawidłowe 
korzystanie  ze 
skrzyni ładunkowej 
lub orurowania  / 
ramy może 
prowadzić  do 
poważnych 
 
 
 ! !  
Page 10 of 146

 10 
obrażeń  lub  śmierci 
w  wyniku  utraty 
kontroli, 
wywrócenia 
pojazdu lub  innego 
wypadku. 
Nigdy nie przewozić 
pasażerów w skrzyni 
ładunkowej. 
Maksymalne  obciążenie  w  skrzyni 
ładunkowej: 136 kg 
Maksymalne obciążenie pojazdu: 317 kg 
• Obciążenie  może  mieć  wpływ  na 
prowadzenie i stabilność.  
▪ Nie  należy  przekraczać 
maksymalnych obciążeń dla skrzyni 
ładunkowej lub pojazdu. 
▪ Zamocować  ładunek  tak,  aby  się 
nie przesuwał - luźny ładunek może 
niespodziewanie  zmienić 
sterowność  pojazdu  lub 
spowodować  wyrzucenie  osób  z 
pojazdu do przodu.  
▪ Rozmieścić  centralnie  ładunek  w 
skrzyni  ładunkowej,  najlepiej  jak 
najniżej.  Wysokie  i  ciężkie 
przedmioty  zwiększają  ryzyko 
wywrócenia się pojazdu. 
• Po załadowaniu towaru:  
▪ Zmniejszyć  prędkość  i  zostawić 
więcej miejsca do zatrzymania.  
▪ Skręcać stopniowo i powoli.  
▪ Unikać wzgórz i trudnego terenu.  
• Przeczytać  Instrukcję  Obsługi  przed 
załadowaniem skrzyni ładunkowej. 
B57-F4897-01 
 
 
14 
 
 
 
 OSTRZEŻENIE:  
Każda  część  ciała  (ramiona,  nogi  lub 
głowa)  wystająca  na  zewnątrz  pojazdu 
może  być  zmiażdżona  przez  orurowanie  / 
ramę. 
Jeśli wydaje  ci  się,  że  pojazd  może  się 
wywrócić,  mocno oprzyj  stopy  na 
podnóżkach, a ręce na kierownicy. 
Nie próbuj zatrzymać przewracającego się 
pojazdu rękami lub nogami. 
5B4-K7762-00 
 
 
 
 
 
 !