YAMAHA YXZ1000R SS 2019 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: YXZ1000R SS, Model: YAMAHA YXZ1000R SS 2019Pages: 236, PDF Size: 9.75 MB
Page 181 of 236

8-37
8
Contrôle du niveau d’huile de différentiel
1. Stationner le véhicule sur une surface de
niveau.
2. Retirer le bouchon de remplissage d’huile de différentiel et son joint, puis vérifier le
niveau d’huile. L’huile doit arriver
jusqu’au bord de l’orifice de remplissage.
3. Si le niveau est insuffisant, ajouter de l’huile du type recommandé jusqu’au ni-
veau spécifié. 4. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’il
est abîmé.
5. Remonter le bouchon de remplissage d’huile de différentiel et un joint neuf, puis
serrer le bouchon au couple spécifié.
Vidange de l’huile de différentiel 1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Placer un bac récupérateur d’huile sous le carter de différentiel afin d’y recueillir
l’huile vidangée.
3. Retirer le bouchon de remplissage d’huile de différentiel, le boulon de vidange de
l’huile de différentiel et leur joint, puis vi-
danger l’huile.1. Boulon de remplissage de l’huile de différentiel
2. Joint
3. Huile de différentiel
4. Niveau d’huile correct
1
2
3
4
Couple de serrage :Boulon de remplissage de l’huile de
différentiel :23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
UB5H7AF0.book Page 37 Wednesday, July 4, 2018 2:23 PM
Page 182 of 236

8-38
8
4. Remonter le boulon de vidange de l’huilede différentiel et un joint neuf, puis serrer
le boulon au couple spécifié.
5. Remplir le carter de différentiel de l’huile recommandée. 6. Contrôler l’état du joint du bouchon de
remplissage et le remplacer s’il est
abîmé.
7. Remonter le bouchon de remplissage d’huile de différentiel et un joint neuf, puis
serrer le bouchon au couple spécifié.
8. Vérifier l’absence de fuite d’huile. Si une fuite est détectée, en rechercher la
cause.
FBU35112Liquide de refroidissementLe niveau de liquide de refroidissement doit
être contrôlé régulièrement. En outre, le li-
quide de refroidissement doit être remplacé
aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens périodiques.
1. Boulon de vidange de l’huile de différentiel
2. JointCouple de serrage :Boulon de vidange de l’huile de différentiel :9.8 N·m (0.98 kgf·m, 7.2 lb·ft)
1 2
Couple de serrage :Boulon de remplissage de l’huile de
différentiel :23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
UB5H7AF0.book Page 38 Wednesday, July 4, 2018 2:23 PM
Page 183 of 236

8-39
8
N.B.Si l’on ne dispose pas de liquide de refroidis-
sement Yamaha d’origine, utiliser un antigel à
l’éthylène glycol contenant des inhibiteurs de
corrosion pour moteurs en aluminium et le
mélanger à de l’eau distillée dans un rapport
de 1 : 1. ATTENTIONFCB02190Mélanger l’antigel exclusivement avec de
l’eau distillée. Pour se dépanner, on peut
toutefois utiliser de l’eau douce à la placed’eau distillée. Ne pas utiliser d’eau dure ni
salée qui risquerait d’endommager le mo-
teur.
Contrôle du niveau du
liquide de refroidis-
sement
1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Attendre que le moteur refroidisse afin
d’obtenir un relevé correct.
3. Vérifier le niveau de liquide de refroidisse- ment dans le vase d’expansion.
Liquide de refroidissement recommandé :Liquide de refroidissement YAMALUBE
Quantité de liquide de refroidissement : Vase d’expansion (jusqu’au niveau
maximal) :0.56 L (0.59 US qt, 0.49 Imp.qt)
Radiateur (circuit complet) : 3.78 L (4.00 US qt, 3.33 Imp.qt)
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
21
UB5H7AF0.book Page 39 Wednesday, July 4, 2018 2:23 PM
Page 184 of 236

8-40
8
4. Si le niveau de liquide de refroidissementse trouve à la hauteur du repère de niveau
minimum ou en dessous, retirer le cache
C. (Voir page 8-13.)
5. Déposer le bouchon du vase d’expan-
sion, ajouter du liquide de refroidisse-
ment jusqu’au repère de niveau maxi-
mum, puis reposer le bouchon.
ATTENTION : Si l’on ne peut se procu-
rer du liquide de refroidissement, utili-
ser de l’eau distillée ou de l’eau du ro-
binet douce. Ne pas utiliser d’eau dure
ou salée, car cela est préjudiciable au
moteur. Si l’on a utilisé de l’eau au lieu
de liquide de refroidissement, il faut la
remplacer par du liquide de refroidis-
sement dès que possible afin de proté-
ger le circuit de re froidissement du gel
et de la corrosion. Si on a ajouté de
l’eau au liquide de refroidissement, il
convient de faire contrôler le plus rapi-
dement possible le taux d’antigel par un concessionnaire Yamaha, afin de
rendre toutes ses propriétés au liquide
de refroidissement.
[FCB01012]
6. Remettre le cache en place lorsque l’en-
tretien du véhicule est terminé.
Remplacement du liquide de refroidisse-
ment
Le liquide de refroidissement doit être rem-
placé aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens périodiques. Faire rem-
placer le liquide de refroidissement par un
concessionnaire Yamaha.1. Bouchon du vase d’expansion
1
UB5H7AF0.book Page 40 Wednesday, July 4, 2018 2:23 PM
Page 185 of 236
![YAMAHA YXZ1000R SS 2019 Notices Demploi (in French) 8-41
8
AVERTISSEMENT ! Ne jamais essayer deretirer le bouchon du radiateur lorsque le
moteur est chaud.
[FWB04250]
FBU32400
Soufflets de demi-arbre de roueS’assurer que les soufflets de demi-arbre YAMAHA YXZ1000R SS 2019 Notices Demploi (in French) 8-41
8
AVERTISSEMENT ! Ne jamais essayer deretirer le bouchon du radiateur lorsque le
moteur est chaud.
[FWB04250]
FBU32400
Soufflets de demi-arbre de roueS’assurer que les soufflets de demi-arbre](/img/51/53888/w960_53888-184.png)
8-41
8
AVERTISSEMENT ! Ne jamais essayer deretirer le bouchon du radiateur lorsque le
moteur est chaud.
[FWB04250]
FBU32400
Soufflets de demi-arbre de roueS’assurer que les soufflets de demi-arbre de
roue ne sont ni troués ni déchirés.
En cas d’endommagement, les faire rempla-
cer par un concessionnaire Yamaha.
FBU35121Vérification des bougies d’allumageLa bougie est une pièce importante du mo-
teur qui doit être vérifiée périodiquement, de
préférence par un concessionnaire Yamaha.
Étant donné que la chaleur et les dépôts pro-
voquent la lente érosion des bougies, celles-
ci doivent être démontées et contrôlées
conformément au tableau d’entretien pério-
dique du système de contrôle des émissions.
En outre, l’état des bougies peut parfois révé-
ler l’état du moteur.
1. Soufflet de demi-arbre avant
1
1
1. Soufflet de demi-arbre arrière
1
1
UB5H7AF0.book Page 41 Wednesday, July 4, 2018 2:23 PM
Page 186 of 236

8-42
8
La porcelaine autour de l’électrode centrale
de chaque bougie doit être de couleur brun
moyen à clair (la couleur idéale lorsque le vé-
hicule est utilisé normalement), et toutes les
bougies installées dans le moteur doivent
avoir une couleur similaire. Si une bougie a
une couleur nettement différente, il est possi-
ble que le moteur fonctionne de manière
inappropriée. Ne pas tenter de diagnostiquer
soi-même les problèmes. Faire contrôler le
véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Si une bougie montre des signes d’érosion de
l’électrode, un dépôt charbonneux excessif
ou d’autres dépôts, elle doit être remplacée.
Avant d’installer une bougie, l’écartement des
électrodes doit être mesuré avec une jauge
d’épaisseur et, si nécessaire, ajusté selon la
spécification. Nettoyer la surface du joint de la bougie et
ses plans de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.Bougie spécifiée :
NGK/CR9EB
1. Écartement des électrodesÉcartement des électrodes :0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Couple de serrage : Bougie :13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft)
1
UB5H7AF0.book Page 42 Wednesday, July 4, 2018 2:23 PM
Page 187 of 236

8-43
8
N.B.En cas de montage d’une bougie sans clé dy-
namométrique, il convient de serrer de 1/4–
1/2 tour supplémentaire après le serrage à la
main. Toutefois, il faudra serrer la bougie au
couple spécifié dès que possible. ATTENTIONFCB02900N’utiliser aucun outil pour déposer ou re-
poser le capuchon de bougie, dans le cas
contraire, le coupleur de la bobine d’allu-
mage risque d’être endommagé. La dé-
pose du capuchon de bougie peut se révé-
ler difficile étant donné que le joint en
caoutchouc est bien ajusté sur l’extrémité
du capuchon. Pour déposer le capuchon
de bougie, il suffit de le tourner dans un
sens puis dans l’autre tout en le tirant pour
l’extraire ; pour le reposer, le tourner dans
un sens puis dans l’autre tout en l’enfon-
çant.
FBU38320Entretien du filtre à airCe modèle est équipé de deux filtres à air, un
filtre à air primaire de type mousse et un filtre
à air secondaire de type papier.
Le filtre à air primaire est facilement acces-
sible et doit être nettoyé et lubrifié tous les
300–600 km (200–400 mi).1. Filtre à air primaire
2. Filtre à air secondaire
1
2
UB5H7AF0.book Page 43 Wednesday, July 4, 2018 2:23 PM
Page 188 of 236

8-44
8
Le filtre à air secondaire est plus difficile
d’accès ; il ne peut pas être nettoyé et doit
être remplacé par un concessionnaire
Yamaha tous les 2000–5000 km (1200–3000 mi).N.B.Intervenir plus fréquemment sur les filtres à
air en cas de conduite dans un environne-
ment humide ou poussiéreux. Lors de chaque entretien du filtre à air :
s’assurer que l’admission d’air n’est pas
obstruée et vérifier que le boîtier du filtre à
air ne contient pas de saletés et de corps
étrangers.
vérifier que le boîtier du filtre à air et les
flexibles ne contiennent pas de saletés ou
d’eau et les nettoyer si nécessaire.
vérifier que les joints du boîtier de filtre à air
et les joints en caoutchouc partant du pa-
pillon ou y conduisant sont étanches et cor-
rectement ajustés.
resserrer tous ces élém ents pour éviter que
de l’air non filtré ne pénètre dans le moteur.
ATTENTIONFCB02270Ne jamais faire tourner le moteur sans son
élément de filtre à air. L’entrée d’air non fil-
tré userait prématurément le moteur et
pourrait l’endommager. En outre, cela ris-
querait d’endommager le système d’injec-
tion de carburant, de réduire les perfor-
mances du moteur et d’entraîner une
surchauffe. Nettoyer le filtre à air primaire de la manière
suivante. 1. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à air en tournant son mécanisme de ver-
rouillage dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
UB5H7AF0.book Page 44 Wednesday, July 4, 2018 2:23 PM
Page 189 of 236

8-45
8
N.B.Vous assurer que le repère du mécanisme de
verrouillage est aligné avec le repère d’ouver-
ture du couvercle du boîtier de filtre à air. 2. Retirer le filtre à air en mousse. 3. Retirer l’élément du filtre à air en mousse
de son cadre.1. Serrure du couvercle du boîtier de filtre à air
2. Couvercle du boîtier de filtre à air
3. Repère d’alignement
1
2
3
1. Filtre à air en mousse
1
UB5H7AF0.book Page 45 Wednesday, July 4, 2018 2:23 PM
Page 190 of 236

8-46
8
4. Nettoyer l’élément en mousse à fonddans du dissolvant tout en procédant
avec douceur. AVERTISSEMENT ! Le
nettoyage de l’élément du filtre à air
avec de l’essence ou d’autres dissol-
vants inflammables peut provoquer un
incendie ou une explosion et entraîner
des blessures graves.
[FWB03360]
5. Essorer l’excédent de dissolvant. ATTENTION : Presser la mousse tout
en veillant à ne pas la tordre.
[FCB02970]
6. Nettoyer l’élément en mousse dans de
l’eau savonneuse chaude afin d’éliminer
le reste de dissolvant, puis rincer abon-
damment à l’eau claire.
7. Essorer l’excédent d’eau. ATTENTION : Presser la mousse tout en veillant à ne
pas la tordre.
[FCB02970]
8. Laisser le filtre à air en mousse séchercomplètement. Vérifier la présence de
trace d’usure et de détériorations, et rem-
placer en cas de dommages ou d’usure
importante.
1. Élément du filtre à air en mousse
2. Cadre du filtre à air
1
2
UB5H7AF0.book Page 46 Wednesday, July 4, 2018 2:23 PM