YAMAHA YXZ1000R SS 2020 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: YXZ1000R SS, Model: YAMAHA YXZ1000R SS 2020Pages: 232, PDF Size: 9.62 MB
Page 171 of 232

9-32
9
N.B.Ajouter une quantité suffisante pour atteindre
le repère de niveau maximum, mais ne pas
trop remplir. 5. Contrôler l’état du joint torique et le rem-placer s’il est abîmé.
6. Remettre en place le bouchon de rem-
plissage de la boîte de vitesses.
7. Remettre le cache en place.
Remplacement de l’huile de boîte de vi-
tesses 1. Placer un bac récupérateur d’huile sous le carter de boîte de vitesses afin de re-
cueillir l’huile usagée.
2. Retirer le bouchon de remplissage de la boîte de vitesses.
3. Retirer le boulon de vidange de la boîte
de vitesses et le joint.
N.B.L’huile s’écoule dès que le boulon de vidange
est desserré. Veiller à ne pas perdre le bou-
lon. 4. Après avoir vidangé l’huile, reposer leboulon de vidange de la boîte de vitesses
et un joint neuf.
5. Serrer le boulon de vidange au couple spécifié.1. Boulon de vidange de la boîte de vitesses
2. Joint2
1
UBAS7AF0.book Page 32 Wednesday, June 19, 2019 1:19 PM
Page 172 of 232

9-33
9
6. Contrôler l’état du joint torique et le rem-placer s’il est abîmé.
7. Remplir la boîte de vitesses de la quantité d’huile recommandée spécifiée.
8. Remettre en place le bouchon de rem- plissage de la boîte de vitesses.
9. Démarrer le moteur et le laisser tourner
au ralenti tout en vérifiant l’absence de
fuite d’huile.
10. Arrêter le moteur et vérifier le niveau
d’huile une dernière fois.FBU36054Huile de couple conique arrièreContrôler le niveau d’huile et remplacer l’huile
de couple conique arrière aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens pé-
riodiques.
ATTENTIONFCB03590Lors de la vérificati on ou du changement
de l’huile de couple conique arrière, s’as-
surer qu’aucun corps étranger ne pénètre
dans le carter de couple conique. Au be-
soin, nettoyer le bouchon de remplissage
de l’huile du couple conique arrière et
autour. N.B.Si l’huile recommandée n’est pas disponible,
il est possible d’utiliser à sa place de l’huile
pour engrenages hypoïdes SAE 80W-90 API
GL-4 ou GL-5.
Couple de serrage : Boulon de vidange de la boîte de vitesses :20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Huile recommandée :Huile pour engrenage hypoïde SAE 80
API GL-4
Quantité d’huile : 0.47 L (0.50 US qt, 0.41 Imp.qt)
UBAS7AF0.book Page 33 Wednesday, June 19, 2019 1:19 PM
Page 173 of 232

9-34
9
Contrôle du niveau d’huile de couple co-
nique arrière1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Retirer le boucho n de remplissage de
l’huile du couple conique arrière et son
joint, puis contrôler le niveau d’huile dans
le carter de couple conique arrière.
L’huile doit arriver jusqu’au bord de l’ori-
fice de remplissage.
3. Si l’huile n’atteint pas le bord de l’orificede remplissage, ajouter de l’huile moteur
du type recommandé jusqu’au niveau
spécifié.
4. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’il est abîmé.
5. Remonter le bouchon de remplissage de l’huile et un joint neuf, puis serrer le bou-
chon au couple spécifié.
1. Huile de couple conique arrière
2. Joint
3. Boulon de remplissage de l’huile de couple conique arrière
4. Niveau d’huile correct
24
3
1
UBAS7AF0.book Page 34 Wednesday, June 19, 2019 1:19 PM
Page 174 of 232

9-35
9
Changement de l’huile de couple conique
1. Stationner le véhicule sur une surface de
niveau.
2. Placer un bac récupérateur d’huile sous le carter de couple conique arrière afin
d’y recueillir l’huile vidangée.
3. Retirer le bouchon de remplissage de l’huile du couple conique arrière, le bou-
lon de vidange du couple conique arrière
et leur joint, puis vidanger l’huile. 4. Remonter le boulon de vidange et un joint
neuf, puis serrer le boulon au couple spé-
cifié.
5. Remplir avec de l’huile de couple conique arrière du type recommandé jusqu’au
goulot de l’orifice de remplissage.Couple de serrage :Vis de remplissage de l’huile de couple co-
nique arrière :22 N·m (2.2 kgf·m, 16 lb·ft)
1. Boulon de vidange de l’huile de couple conique arrière
2. JointCouple de serrage :Boulon de vidange d’huile de couple co-
nique arrière :22 N·m (2.2 kgf·m, 16 lb·ft)
21
UBAS7AF0.book Page 35 Wednesday, June 19, 2019 1:19 PM
Page 175 of 232

9-36
9
6. Contrôler l’état du joint du bouchon deremplissage et le remplacer s’il est
abîmé.
7. Remonter le bouchon de remplissage de l’huile et un joint neuf, puis serrer le bou-
chon au couple spécifié.
8. Vérifier l’absence de fuite d’huile. Si une fuite est détectée, en rechercher la
cause.FBU36064Huile de différentielContrôler le niveau d’huile et remplacer l’huile
de différentiel aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens périodiques.
ATTENTIONFCB03600Lors de la vérification ou du changement
de l’huile de différentiel, s’assurer
qu’aucun corps étranger ne pénètre dans
le carter de différentiel. Au besoin, net-
toyer le bouchon de remplissage de l’huile
du différentiel et autour. N.B.Si l’huile recommandée n’est pas disponible,
il est possible d’utiliser à sa place de l’huile
pour engrenages hypo ïdes SAE 80W-90 API
GL-4 ou GL-5.
Couple de serrage : Vis de remplissage de l’huile de couple co-
nique arrière :22 N·m (2.2 kgf·m, 16 lb·ft)
Huile recommandée :Huile pour engrenage hypoïde SAE 80
API GL-4
Quantité d’huile : 0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)
UBAS7AF0.book Page 36 Wednesday, June 19, 2019 1:19 PM
Page 176 of 232

9-37
9
Contrôle du niveau d’huile de différentiel1. Stationner le véhicule sur une surface de
niveau.
2. Retirer le bouchon de remplissage d’huile de différentiel et son joint, puis vérifier le
niveau d’huile. L’huile doit arriver
jusqu’au bord de l’orifice de remplissage.
3. Si le niveau est insuffisant, ajouter de l’huile du type recommandé jusqu’au ni-
veau spécifié. 4. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’il
est abîmé.
5. Remonter le bouchon de remplissage d’huile de différentiel et un joint neuf, puis
serrer le bouchon au couple spécifié.
Vidange de l’huile de différentiel 1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Placer un bac récupérateur d’huile sous le carter de différentiel afin d’y recueillir
l’huile vidangée.
3. Retirer le bouchon de remplissage d’huile de différentiel, le boulon de vidange de
l’huile de différentiel et leur joint, puis vi-
danger l’huile.1. Boulon de remplissage de l’huile de différentiel
2. Joint
3. Huile de différentiel
4. Niveau d’huile correct
1
2
3
4
Couple de serrage :Vis de remplissage de l’huile de différentiel :23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
UBAS7AF0.book Page 37 Wednesday, June 19, 2019 1:19 PM
Page 177 of 232

9-38
9
4. Remonter le boulon de vidange de l’huilede différentiel et un joint neuf, puis serrer
le boulon au couple spécifié.
5. Remplir le carter de différentiel de l’huile recommandée. 6. Contrôler l’état du joint du bouchon de
remplissage et le remplacer s’il est
abîmé.
7. Remonter le bouchon de remplissage d’huile de différentiel et un joint neuf, puis
serrer le bouchon au couple spécifié.
8. Vérifier l’absence de fuite d’huile. Si une fuite est détectée, en rechercher la
cause.
FBU35112Liquide de refroidissementLe niveau de liquide de refroidissement doit
être contrôlé régulièrement. En outre, le li-
quide de refroidissement doit être remplacé
aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens périodiques.
1. Boulon de vidange de l’huile de différentiel
2. JointCouple de serrage :Boulon de vidange de l’huile de différentiel :9.8 N·m (0.98 kgf·m, 7.2 lb·ft)
1 2
Couple de serrage : Vis de remplissage de l’huile de différentiel :23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
UBAS7AF0.book Page 38 Wednesday, June 19, 2019 1:19 PM
Page 178 of 232

9-39
9
N.B.Si l’on ne dispose pas de liquide de refroidis-
sement Yamaha d’origine, utiliser un antigel à
l’éthylène glycol contenant des inhibiteurs de
corrosion pour moteurs en aluminium et le
mélanger à de l’eau distillée dans un rapport
de 1 : 1. ATTENTIONFCB02190Mélanger l’antigel exclusivement avec de
l’eau distillée. Pour se dépanner, on peut
toutefois utiliser de l’eau douce à la placed’eau distillée. Ne pas utiliser d’eau dure ni
salée qui risquerait d’endommager le mo-
teur.
Contrôle du niveau du liquide de refroidis-
sement
1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Attendre que le moteur refroidisse afin
d’obtenir un relevé correct.
3. Vérifier le niveau de liquide de refroidisse- ment dans le vase d’expansion.
Liquide de refroidissement recommandé :Liquide de refroidissement YAMALUBE
Quantité de liquide de refroidissement : Vase d’expansion (jusqu’au niveau
maximal) :0.56 L (0.59 US qt, 0.49 Imp.qt)
Radiateur (circuit complet) : 3.78 L (4.00 US qt, 3.33 Imp.qt)
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
21
UBAS7AF0.book Page 39 Wednesday, June 19, 2019 1:19 PM
Page 179 of 232

9-40
9
4. Si le niveau de liquide de refroidissementse trouve à la hauteur du repère de niveau
minimum ou en dessous, retirer le cache
C. (Voir page 9-12.)
5. Déposer le bouchon du vase d’expan-
sion, ajouter du liquide de refroidisse-
ment jusqu’au repère de niveau maxi-
mum, puis reposer le bouchon.
ATTENTION : Si l’on ne peut se procu-
rer du liquide de refroidissement, utili-
ser de l’eau distillée ou de l’eau du ro-
binet douce. Ne pas utiliser d’eau dure
ou salée, car cela est préjudiciable au
moteur. Si l’on a utilisé de l’eau au lieu
de liquide de refroidissement, il faut la
remplacer par du liquide de refroidis-
sement dès que possi ble afin de proté-
ger le circuit de refroidissement du gel
et de la corrosion. Si on a ajouté de
l’eau au liquide de refroidissement, il
convient de faire contrôler le plus rapi-
dement possible le taux d’antigel par un concessionnaire Yamaha, afin de
rendre toutes ses propriétés au liquide
de refroidissement.
[FCB01012]
6. Remettre le cache en place lorsque l’en-
tretien du véhicule est terminé.
Remplacement du liquide de refroidisse-
ment
Le liquide de refroidissement doit être rem-
placé aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens périodiques. Faire rem-
placer le liquide de refroidissement par un
concessionnaire Yamaha.1. Bouchon du vase d’expansion
1
UBAS7AF0.book Page 40 Wednesday, June 19, 2019 1:19 PM
Page 180 of 232
![YAMAHA YXZ1000R SS 2020 Notices Demploi (in French) 9-41
9
AVERTISSEMENT ! Ne jamais essayer deretirer le bouchon du radiateur lorsque le
moteur est chaud.
[FWB04250]
FBU32400
Soufflets de demi-arbre de roueS’assurer que les soufflets de demi-arbre YAMAHA YXZ1000R SS 2020 Notices Demploi (in French) 9-41
9
AVERTISSEMENT ! Ne jamais essayer deretirer le bouchon du radiateur lorsque le
moteur est chaud.
[FWB04250]
FBU32400
Soufflets de demi-arbre de roueS’assurer que les soufflets de demi-arbre](/img/51/53898/w960_53898-179.png)
9-41
9
AVERTISSEMENT ! Ne jamais essayer deretirer le bouchon du radiateur lorsque le
moteur est chaud.
[FWB04250]
FBU32400
Soufflets de demi-arbre de roueS’assurer que les soufflets de demi-arbre de
roue ne sont ni troués ni déchirés.
En cas d’endommagement, les faire rempla-
cer par un concessionnaire Yamaha.
FBU35121Vérification des bougies d’allumageLa bougie est une pièce importante du mo-
teur qui doit être vérifiée périodiquement, de
préférence par un concessionnaire Yamaha.
Étant donné que la chaleur et les dépôts pro-
voquent la lente érosion des bougies, celles-
ci doivent être démontées et contrôlées
conformément au tableau d’entretien pério-
dique du système de contrôle des émissions.
En outre, l’état des bougies peut parfois révé-
ler l’état du moteur.
1. Soufflet de demi-arbre avant
1
1
1. Soufflet de demi-arbre arrière
1
1
UBAS7AF0.book Page 41 Wednesday, June 19, 2019 1:19 PM