YAMAHA YZ125LC 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ125LC 2005 Notices Demploi (in French) YZ125LC 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53917/w960_53917-0.png YAMAHA YZ125LC 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: radiator cap, maintenance schedule, brake pads replacement, coolant, CD changer, fuel tank removal, seat adjustment

Page 181 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 3-24
VERIFICATION DES PIGNONS/VERIFICATION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION
INSPEKTION DER KETTENRÄDER/INSPEKTION DER ANTRIEBSKETTE
ISPEZIONE DEI ROCCHETTI/ ISPEZIONE DELLA CATENA DI TRASMISSIONE
INSP
AD

Page 182 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 3-25
DRIVE CHAIN SLACK ADJUSTMENT
INSP
ADJ
EC36A061
DRIVE CHAIN SLACK ADJUSTMENT
1. Elevate the rear wheel by placing the suit-
able stand under the engine.
2. Check:
9Drive chain slack a
Above the se

Page 183 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 3-25
REGLAGE DE LA FLECHE DE CHAINE DE TRANSMISSION
EINSTELLUNG DES ANTRIEBSKETTENDURCHHANGES
REGOLAZIONE DEL GIOCO DELLA CATENA DI TRASMISSIONE
INSP
ADJ
REGLAGE DE LA FLECHE DE
CHAINE DE TRANSMISSION

Page 184 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 3-26
FRONT FORK INSPECTION
INSP
ADJ
3. Adjust:
9Drive chain slack
EC36C000
FRONT FORK INSPECTION
1. Inspect:
9Front fork smooth action
Operate the front brake and stroke the
front fork.
Unsmooth actio

Page 185 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 3-26
VERIFICATION DE LA FOURCHE AVANT
INSPEKTION DER VORDERRADGABEL
ISPEZIONE DELLA FORCELLA ANTERIORE
INSP
ADJ
Passi della regolazione del gioco
della catena di trasmissione:
9Allentare il dado dell

Page 186 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 3-27
FRONT FORK OIL SEAL AND DUST SEAL CLEANING/
FRONT FORK INTERNAL PRESSURE RELIEVING/
FRONT FORK REBOUND DAMPING FORCE ADJUSTMENTINSP
ADJ
EC36D001
FRONT FORK OIL SEAL AND DUST SEAL
CLEANING
1. Remo

Page 187 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) VORDERRADGABEL-INNEN-
DRUCKENTLASTUNG
HINWEIS:
Fühlt die anfängliche Bewegung der
Vorderradgabel sich bei einer Fahrt
steif an, soll man den Vorderradgabel-
Innendruck entlasten.
1. Vorderrad hoch s

Page 188 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 3-28
FRONT FORK COMPRESSION DAMPING FORCE
ADJUSTMENTINSP
ADJ
cC
Do not force the adjuster past the minimum
or maximum extent of adjustment. The ad-
juster may be damaged.
w
Always adjust each front fo

Page 189 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 3-28
REGLAGE DE LA FORCE D’AMORTISSEMENT DE COMPRESSION DE LA
FOURCHE AVANT
EINSTELLUNG DER KOMPRESSIONS-DÄMPFUNGSKRAFT DER VORDERRADGABELREGOLAZIONE DELLA FORZA DI SMORZAMENTO DELLA COMPRES-
SIONE

Page 190 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 3-29
REAR SHOCK ABSORBER INSPECTION
INSP
ADJ
9STANDARD POSITION:
This is the position which is back by the spe-
cific number of clicks from the fully turned-in
position.
cC
Do not force the adjuster p
Trending: gas type, clutch, check engine, brake rotor, wiring diagram, length, engine oil