YAMAHA YZ125LC 2010 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2010, Model line: YZ125LC, Model: YAMAHA YZ125LC 2010Pages: 172, PDF Size: 8.13 MB
Page 91 of 172

4-31
REGULATEUR YPVS
REGULATEUR YPVS
DÉPOSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE YPVS
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Couvercle de carter droitSe reporter à la section "ARBRE DE KICK ET
AXE DE SELECTEUR".
1 Ensemble régulateur 1
2 Goujon 1 Se reporter à la section de dépose.
3 Retenue 1
4 Bille 4
5 Masselotte de retenue 1
6 Rondelle ordinaire 4
7 Roulement de butée 2
8 Entretoise épaulée 1
9 Plaque 1
10 Ressort de compression 1
11 Pignon de régulateur 1
12 Arbre de régulateur 1
Page 92 of 172

4-32
REGULATEUR YPVS
DÉPOSE DU RÉGULATEUR DE
VITESSE
1. Déposer:
•Goujon "1"
Déposer le goujon tout en comprim-
ant le ressort.
CONTRÔLE DE LA RAINURE DU
RÉGULATEUR DE VITESSE
1. Contrôler:
• Rondelle "1"
• Entretoise épaulée "2"
Usure/endommagement→
Changer.
CONTRÔLE DU ROULEMENT
1. Contrôler:
• Roulement de butée "1"
• Rondelle "2"
Usure/endommagement→
Changer.
MONTAGE DU RÉGULATEUR DE
VITESSE
1. Monter:
• Pignon de régulateur "1"
• Ressort de compression "2"
• Plaque "3"
• Rondelle "4"
• Roulement de butée "5"
• Entretoise épaulée "6"
• Masselotte de retenue "7"
sur l’arbre du régulateur "3".
Appliquer de la graisse de base de
savon au lithium sur le roulement de
butée.
2. Monter:
• Bille "1"
• Retenue "2"
sur l’arbre du régulateur "3".
Appliquer de l’huile de transmission
sur la reteune et la bielle.
3. Monter:
• Goujon "1"
• Monter le goujon tout en comprim-
ant le ressort.
• Vérifier que le goujon d’assem-
blage est bien ajusté dans le gorge
"a" du dispositif d’arrêt.
4. Monter:
• Ensemble régulateur "1"
Aligner la rainure "a" du régulateur
avec la fourchette "b" puis positionner
le régulateur dans le couvercle de
carter.
Page 93 of 172

4-33
POMPE A EAU
POMPE A EAU
DÉMONTAGE DE LA POMPE À EAU
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Couvercle de carter (droit)Se reporter à la section "ARBRE DE KICK ET
AXE DE SELECTEUR".
1 Couvercle de carter de pompe à eau 1
2 Pignon de l’axe de rotor 1
3 Goujon 1
4 Rondelle ordinaire 1
5 Ensemble d’axe de rotor 1
6 Roulement 1 Se reporter à la section de dépose.
7 Bague d’étanchéité 2 Se reporter à la section de dépose.
Page 94 of 172

4-34
POMPE A EAU
DÉPOSE DE LA BAGUE
D'ÉTANCHÉITÉ
• Remplacer la bague d’étanchéité si
de l’huile de boîte de vitesses ou du
liquide de refroidissement s’écoule
par l’orifice dans le bas du logement
de pompe à eau.
• Ne pas réutiliser le roulement ni la
bague d’étanchéité.
1. Déposer:
•Roulement "1"
2. Déposer:
• Bague d’étanchéité (extérieure)
"1"
• Bague d’étanchéité (intérieure)
"2"
CONTRÔLE DE L'AXE DE POMPE
1. Contrôler:
• Arbre d’entraînement "1"
Déformation/usure/endommage-
ment→Remplacer.
Dépôts de tartre→Nettoyer.
CONTRÔLE DU PIGNON MENANT
DE POMPE
1. Contrôler:
• Dents de pignon "a"
Usure/endommagement→Rem-
placer.CONTRÔLE DU ROULEMENT
1. Contrôler:
• Roulement
Faire tourner la cage interne avec
le doigt.
Rugosité/grippage→Remplacer.
CONTRÔLE DE LA BAGUE
D'ÉTANCHÉITÉ
1. Contrôler:
• Bague d’étanchéité "1"
Usure/endommagement→Rem-
placer.
MONTAGE DE LA BAGUE
D'ÉTANCHÉITÉ
1. Monter:
• Bague d’étanchéité (intérieure)
"1"
• Bague d’étanchéité (extérieure)
"2"
• Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur la lèvre de la bague
d’étanchéité.
• Monter la bague d’étanchéité en
orientant vers le demi-carter droit la
marque ou le numéro du fabricant
"3".
2. Monter:
• Roulement "1"
Monter le roulement en appuyant par-
allèlement sur sa cage externe.
MONTAGE DE L'AXE DE POMPE
1. Monter:
• Arbre d’entraînement "1"
• Veiller à ce que la lèvre de la bague
d’étanchéité ne soit pas endomma-
gée ou à ce que le ressort ne glisse
pas hors de son emplacement.
• Lors de l’installation de l’arbre d’en-
traînement, appliquer de la graisse
à savon de lithium sur la lèvre de la
bague d’étanchéité et l’arbre d’en-
traînement. Monter l’arbre tout en le
faisant tourner.
2. Monter:
• Rondelle "1"
•Goujon "2"
• Pignon de l’axe de rotor "3"
• Entretoise épaulée "4"
• Rondelle "5"
• Circlip "6"
Monter le pignon de l’axe de rotor
avec le goujon inséré dans la rainure
"a" du même pignon.
3. Monter:
•Goujon "1"
• Joint (couvercle de boîtier de
pompe à eau) "2"
Page 95 of 172

4-35
POMPE A EAU
4. Monter:
• Couvercle de boîtier de pompe à
eau "1"
• Boulon (couvercle de boîtier de
pompe à eau) "2"
• Rondelle en cuivre (boulon de vi-
dange de refriodissement) "3"
• Boulon de vidange du liquide de
refroidissement "4" Boulon (couvercle de
boîtier de pompe à eau):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Boulon de vidange du liq-
uide de refroidissement:
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Page 96 of 172

4-36
VOLANT MAGNETIQUE CDI
VOLANT MAGNETIQUE CDI
DÉPOSE DU VOLANT MAGNÉTIQUE CDI
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Selle et réservoir de carburantSe reporter à la section "SELLE, RESER-
VOIR DE CARBURANT ET CACHES LAT-
ERAUX".
Boulon (radiateur) Se reporter à la section "RADIATEUR".
Déconnecter le fil du volant magnétique CDI.
1 Couvercle de carter gauche 1
2 Ecrou (rotor) 1 Se reporter à la section de dépose.
3 Rotor 1 Se reporter à la section de dépose.
4 Stator 1
5 Clavette demi-lune 1
Page 97 of 172

4-37
VOLANT MAGNETIQUE CDI
DÉPOSE DU ROTOR
1. Déposer:
• Ecrou (rotor) "1"
• Rondelle "2"
Utiliser l’outil de maintien du rotor
"3".
2. Déposer:
• Rotor "1"
Utiliser l’extracteur de volant
magnétique "2".
Pour monter l’extracteur de volant
magnétique, le tourner dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
CONTRÔLE DU VOLANT
MAGNÉTIQUE CDI
1. Contrôler:
• Surface intérieure du rotor "a"
• Surface extérieure du stator "b"
Endommagement→Contrôler le
faux-rond et le roulement de vile-
brequin.
Si nécessaire, remplacer le volant
magnétique CDI et/ou le stator.CONTRÔLE DE LA CLAVETTE
DEMI-LUNE
1. Contrôler:
• Clavette demi-lune "1"
Endommagement→Remplacer.
MONTAGE DU VOLANT
MAGNÉTIQUE CDI
1. Monter:
• Stator "1"
• Boulon (stator) "2"
Serrer provisoirement la vis (stator) à
ce moment.
2. Monter:
• Clavette demi-lune "1"
• Rotor "2"
• Nettoyer les parties coniques du
vilebrequin et du rotor.
• En montant la clavette demi-lune,
veiller à ce que sa surface plane "a"
soit parallèle à la ligne de centrage
du vilebrequin "b".
• En montant le rotor, aligner la rai-
nure "c" du rotor avec la clavette
demi-lune.
3. Monter:
• Rondelle "1"
• Ecrou (rotor) "2"
Utiliser l’outil de maintien du rotor
"3".
4. Régler:
• Avance à l’allumage
Se reporter à la section "CON-
TRÔLE DU CALAGE DE L'AL-
LUMAGE" au CHAPITRE 3.
5. Serrer:
• Boulon (stator) "1"
6. Contrôler:
• Avance à l’allumage
Recontrôler l’avance à l’allumage.
7. Connecter:
• Fil de magnéto CDI "1"
Se reporter à la section "CH-
EMINEMENT DES CABLES" au
CHAPITRE 2. Outil de maintien du ro-
tor:
YU-1235/90890-01235
Extracteur de volant
magnétique:
YM-1189/90890-01189
Ecrou (rotor):
56 Nm (5.6 m•kg, 40
ft•lb)
Outil de maintien du ro-
tor:
YU-1235/90890-01235
Avance à l’allumage (AV.
PMH):
0.48 mm (0.019 in)
Boulon (stator):
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)
Page 98 of 172
![YAMAHA YZ125LC 2010 Notices Demploi (in French) 4-38
VOLANT MAGNETIQUE CDI
8. Monter:
• Joint [couvercle de carter
(gauche)]
• Couvercle de carter (gauche) "1"
• Vis [couvercle de carter
(gauche)] "2"
Serrer les vis par ètapes em utilisa YAMAHA YZ125LC 2010 Notices Demploi (in French) 4-38
VOLANT MAGNETIQUE CDI
8. Monter:
• Joint [couvercle de carter
(gauche)]
• Couvercle de carter (gauche) "1"
• Vis [couvercle de carter
(gauche)] "2"
Serrer les vis par ètapes em utilisa](/img/51/53913/w960_53913-97.png)
4-38
VOLANT MAGNETIQUE CDI
8. Monter:
• Joint [couvercle de carter
(gauche)]
• Couvercle de carter (gauche) "1"
• Vis [couvercle de carter
(gauche)] "2"
Serrer les vis par ètapes em utilisant
un modèle d’entre croisement.
Vis [couvercle de carter
(gauche)]:
5 Nm (0.5 m•kg, 3.6
ft•lb)
Page 99 of 172

4-39
DEPOSE DU MOTEUR
DEPOSE DU MOTEUR
DÉPOSE DU MOTEUR
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Caler la moto en plaçant un support adéquat
sous le moteur.Se reporter à "REMARQUES CONCER-
NANT LA MANIPULATION".
Selle et réservoir de carburant Se reporter à la section "SELLE, RESER-
VOIR DE CARBURANT ET CACHES LAT-
ERAUX".
Carburateur Se reporter à la section "CARBURATEUR ET
SOUPAPE FLEXIBLE".
Tube d’échappement et silencieux Se reporter à la section "TUBE D’ECHAPPE-
MENT ET SILENCIEUX".
Câble d’embrayage Déconnecter du côté du moteur.
Radiateur Se reporter à la section "RADIATEUR".
Capuchou de bougie
Déconnecter le fil du volant magnétique CDI.
1 Couvercle de pignon de chaîne de transmission 1
2 Ecrou (couronne arrière) 1 Se reporter à la section de dépose.
3 Rondelle-frein 1 Se reporter à la section de dépose.
4 Couronne arrière 1 Se reporter à la section de dépose.
5Clip 1
26 Nm (2.6 m kg, 19 ft lb)
64 Nm (6.4 m kg, 46 ft lb)
64 Nm (6.4 m kg, 46 ft lb)
85 Nm (8.5 m kg, 61 ft lb)
75 Nm (7.5 m kg, 54 ft lb)
5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft lb)
34 Nm (3.4 m kg, 24 ft lb)
Page 100 of 172

4-40
DEPOSE DU MOTEUR
6 Boulon (pédale de frein) 1
7 Pédale de frein 1
8 Support de moteur 2
9 Boulon d’ancrage du moteur 3
10 Boulon-pivot 1 Se reporter à la section de dépose.
11 Moteur 1 Se reporter à la section de dépose. Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
26 Nm (2.6 m kg, 19 ft lb)
64 Nm (6.4 m kg, 46 ft lb)
64 Nm (6.4 m kg, 46 ft lb)
85 Nm (8.5 m kg, 61 ft lb)
75 Nm (7.5 m kg, 54 ft lb)
5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft lb)
34 Nm (3.4 m kg, 24 ft lb)