YAMAHA YZ250F 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250F 2001 Notices Demploi (in French) YZ250F 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53962/w960_53962-0.png YAMAHA YZ250F 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: oil additives, height, CD changer, wheel size, fuel pump, gas type, dimensions

Page 291 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 18
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURATORE
2. Montieren:
lVergaser 1 
HINWEIS:
Die Nase muß sich zwischen den
Vergaseranschlußschlitzen befinden.
3. Festziehen:
lSchraube (Luftfilteran-
schluß) 1

Page 292 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 4 - 19
ENGCAMSHAFTS
CAMSHAFTS
CYLINDER HEAD COVER
Extent of removal:1 Cylinder head cover removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CYLINDER HEAD COVER 
REMOVAL
Preparation for removal

Page 293 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 4 - 19
ENG
ARBRES A CAMES
NOCKENWELLE
ALBERI A CAMME
NOCKENWELLE
ZYLINDERKOPFDECKEL
Demontage-Arbeiten:1 Zylinderkopfdeckel demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
ZYLINDER

Page 294 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 4 - 20
ENGCAMSHAFTS
CAMSHAFTS
Extent of removal:1 Camshaft removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CAMSHAFTS REMOVAL
1 Timing mark accessing screw 1
Refer to “REMOVAL POINTS”. 2 C

Page 295 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 4 - 20
ENG
ARBRES A CAMES
NOCKENWELLE
ALBERI A CAMME
NOCKENWELLE
Demontage-Arbeiten:1 Nockenwellen demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
NOCKENWELLEN DEMONTIEREN
1 Steuer

Page 296 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 4 - 21
ENGCAMSHAFTS
REMOVAL POINTS
Camshaft
1. Remove:
lTiming mark accessing screw 1 
lCrankshaft end accessing screw 2 
2. Align:
lT.D.C. mark
With align mark.
Checking steps:
lTurn the crankshaft c

Page 297 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) ENG
 
4 - 21 
ARBRES A CAMES  
NOCKENWELLE  
ALBERI A CAMME 
AUSBAU
Nockenwelle  
1. Demontieren: 
l 
Schwungrad-Abdeckschrau-
be   
1  
  
l 
Rotorzapfen-Abdeckschrau-
be   
2  
 
2. Ausrichten: 
l

Page 298 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 4 - 22
ENGCAMSHAFTS
5. Remove:
lExhaust camshaft 1 
lIntake camshaft 2 
NOTE:
Attach a wire 3 to the timing chain to prevent
it from falling into the crankcase.
INSPECTION
Camshaft
1. Inspect: 
lCam l

Page 299 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) ENG
 
4 - 22 
ARBRES A CAMES 
NOCKENWELLE 
ALBERI A CAMME 
5. Demontieren: 
l 
Auslaß-Nockenwelle  
1 
  
l 
Einlaß-Nockenwelle  
2 
 
HINWEIS:
 
Die Steuerkette mit einem Draht  
3 
sichern, damit

Page 300 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 4 - 23
ENGCAMSHAFTS
4. Measure:
lCamshaft-to-cap clearance 
Out of specification ® Measure bearing
diameter (camshaft) 
Camshaft-to-cap clearance:
0.020 ~ 0.054 mm 
(0.0008 ~ 0.0021 in)
<Limit>: 0.08
Trending: tire type, clutch, open gas tank, check oil, diagram, stop start, checking oil