YAMAHA YZ250F 2007 Service Manual
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2007, Model line: YZ250F, Model: YAMAHA YZ250F 2007Pages: 676, PDF Size: 21.24 MB
Page 41 of 676
GEN
INFO
OUTILS SPECIAUX
Il est indispensable d’utiliser les outils spéciaux appropriés pour pouvoir effectuer un assemblage et une mise
au point complets et précis. L’utilisation des outils spéciaux corrects permettra d’éviter les endommagements
dus à l’emploi d’outils impropres ou de techniques improvisées. La forme et le numéro de référence des outils
spéciaux pouvant différer selon les pays, il existe parfois deux versions d’un outil. Se reporter à la liste sui-
vante pour éviter toute erreur de commande.
N.B.:
Pour les U.S.A. et le Canada, utiliser les numéros de référence commençant par “YM-”, “YU-” ou “ACC-”.
Pour les autres pays, utiliser les numéros de référence commençant par “90890-”.
Numéro de référence Nom et usage de l’outil Illustration
YU-1135-A, 90890-01135 Outil de séparation de carter moteur
Cet outil sert à déposer le vilebrequin de chaque moitié du
carter moteur.YU-1135-A 90890-01135
YM-1189, 90890-01189 Extracteur de volant magnétique
Cet outil sert à extraire le volant magnétique.YM-1189 90890-01189
YU-1235, 90890-01235 Outil de maintien du rotor
Cet outil permet de desserrer ou de serrer l’écrou de fixa-
tion du volant magnétique.YU-1235 90890-01235
YU-3097, 90890-01252
YU-1256Comparateur à cadran et support
Support
Ces outils permettent de contrôler la déformation ou le plié
des pièces.YU-3097
YU-125690890-01252
YU-90050, 90890-01274
YU-90050, 90890-01275
YU-91044, 90890-04081
YU-90063, 90890-01278Outil de montage du vilebrequin
Pot de montage du vilebrequin
Boulon de montage du vilebrequin
Entretoise (outil de montage du vilebrequin)
Adaptateur (M12)
Ces outils servent à poser le vilebrequin.YU-90050
YU-90063
YU-9104490890-01274
90890-01275
90890-01278
90890-04081
YU-1304, 90890-01304 Kit d’extraction d’axe de piston
Cet outil sert à extraire l’axe de piston.YU-1304 90890-01304
YU-24460-01, 90890-01325
YU-33984, 90890-01352Testeur de bouchon de radiateur
Adaptateur du testeur de bouchon de radiateur
Ces outils sont utilisés pour le contrôle du système de
refroidissement.YU-24460-01
YU-3398490890-01325
90890-01352
OUTILS SPECIAUX
1 - 7
Page 42 of 676
GEN
INFO
YU-33975, 90890-01403 Clé pour écrou de direction
Cet outil sert à serrer l’écrou de blocage de la direction au
couple spécifié.YU-33975 90890-01403
YM-01500, 90890-01500 Clé pour boulon capuchon
Cet outil permet de desserrer ou de serrer la soupape de
base.YM-01500 90890-01500
YM-01501, 90890-01501 Clé annulaire pour boulon capuchon
Cet outil permet de desserrer ou de serrer l’amortisseur
complet.YM-01501 90890-01501
YM-A0948, 90890-01502 Outil de montage de joint de fourche
Cet outil s’utilise pour le montage des joints d’étanchéité
de fourche.YM-A0948 90890-01502
YU-3112-C, 90890-03112 Multimètre
Cet instrument permet de mesurer la résistance, la tension
de sortie et l’intensité des bobines.YU-3112-C 90890-03112
YM-33277-A, 90890-03141 Lampe stroboscopique
Cet outil permet de contrôler l’avance à l’allumage.YM-33277-A 90890-03141
YM-4019, 90890-04019 Compresseur de ressort de soupape
Cet outil permet de déposer et de poser les ensembles de
soupapes.YM-4019 90890-04019
YM-91042, 90890-04086 Outil de maintien de l’embrayage
Cet outil sert à maintenir l’embrayage lors de la dépose ou
du remontage de l’écrou de fixation de la noix
d’embrayage.YM-91042 90890-04086
YM-4111, 90890-04111
YM-4116, 90890-04116Outil de dépose de guide de soupape
Admission 4,0 mm (0,16 in)
Echappement 4,5 mm (0,18 in)
Cet outil permet de déposer et de poser les guides de sou-
papes.YM-4111
YM-411690890-04111
90890-04116
Numéro de référence Nom et usage de l’outil Illustration
OUTILS SPECIAUX
1 - 8
Page 43 of 676
GEN
INFO
YM-4112, 90890-04112
YM-4117, 90890-04117Outil de pose de guide de soupape
Admission 4,0 mm (0,16 in)
Echappement 4,5 mm (0,18 in)
Cet outil permet de poser les guides de soupapes.YM-4112
YM-411790890-04112
90890-04117
YM-4113, 90890-04113
YM-4118, 90890-04118Alésoir de guide de soupape
Admission 4,0 mm (0,16 in)
Echappement 4,5 mm (0,18 in)
Cet outil permet de réaléser les guides de soupape neufs.YM-4113
YM-411890890-04113
90890-04118
YM-34487
90890-06754Testeur d’étincelle dynamique
Contrôleur d’allumage
Cet instrument sert à contrôler les composants du système
d’allumage.YM-34487 90890-06754
90890-85505 YAMAHA Bond N°1215
(ThreeBond
® N°1215)
Cet agent d’étanchéité (pâte) s’utilise sur les surfaces de
contact du carter moteur, etc.90890-85505 90890-85505
Numéro de référence Nom et usage de l’outil Illustration
OUTILS SPECIAUX
1 - 9
Page 44 of 676
GEN
INFO
SPEZIALWERKZEUGE
Die folgenden Spezialwerkzeuge sind für korrekte und vollständige Einstell- und Montagearbeiten
unerlässlich. Durch die Verwendung dieser Werkzeuge werden Beschädigungen vermieden, die
beim Gebrauch ungeeigneter Hilfsmittel oder improvisierter Techniken entstehen können. Die Aus-
führung und Teilenummer der Spezialwerkzeuge weicht je nach Bestimmungsland ab. Bei der
Bestellung von Spezialwerkzeugen sollten die im Folgenden aufgeführten Bezeichnungen und Tei-
lenummern angegeben werden.
HINWEIS:
Teilenummern für U.S.A. und Kanada beginnen mit “YM-”, “YU-” bzw. “ACC-”.
Teilenummern für alle anderen Länder beginnen mit “90890-”.
Teilenummer Werkzeug/Anwendung Abbildung
YU-1135-A, 90890-01135 Kurbelgehäuse-Trennwerkzeug
Zum Ausbau der KurbelwelleYU-1135-A 90890-01135
YM-1189, 90890-01189 Polrad-Abzieher
Zum Ausbau des LichtmaschinenrotorsYM-1189 90890-01189
YU-1235, 90890-01235 Rotorhalter
Zum Lösen und Festziehen der Lichtmaschinenrotor-
MutterYU-1235 90890-01235
YU-3097, 90890-01252
YU-1256Messuhr und Ständer
Ständer
Zum Kontrollieren von Bauteilen auf Schlag und Ver-
biegungYU-3097
YU-125690890-01252
YU-90050, 90890-01274
YU-90050, 90890-01275
YU-91044, 90890-04081
YU-90063, 90890-01278Kurbelwellen-Einbauwerkzeug
Kurbelwellen-Einbaufassung
Kurbelwellen-Einbauschraube
Kurbelwellen-Einbauhülse
Adapter (M12)
Zum Einbau der KurbelwelleYU-90050
YU-90063
YU-9104490890-01274
90890-01275
90890-01278
90890-04081
YU-1304, 90890-01304 Kolbenbolzen-Abzieher
Zum Ausbau des KolbenbolzensYU-1304 90890-01304
YU-24460-01, 90890-01325
YU-33984, 90890-01352Kühlerverschlussdeckel-Prüfgerät
Kühlerverschlussdeckel-Adapter
Zur Prüfung des KühlsystemsYU-24460-01
YU-3398490890-01325
90890-01352
SPEZIALWERKZEUGE
1 - 7
Page 45 of 676
GEN
INFO
YU-33975, 90890-01403 Hakenschlüssel
Zum vorschriftsmäßigen Festziehen der Lenkkopf-
RingmutterYU-33975 90890-01403
YM-01500, 90890-01500 Abdeckschraubenschlüssel
Zum Lockern und Festziehen des Gabelventils.YM-01500 90890-01500
YM-01501, 90890-01501 Abdeckschrauben-Ringschlüssel
Zum Lockern und Festziehen des Dämpferrohrs.YM-01501 90890-01501
YM-A0948, 90890-01502 Gabeldichtring-Treiber
Zum Einbau des GabeldichtringsYM-A0948 90890-01502
YU-3112-C, 90890-03112 Taschen-Multimeter
Zur Prüfung von Widerständen, Spannungen und
StromstärkenYU-3112-C 90890-03112
YM-33277-A, 90890-03141 Stroboskoplampe
Zur Prüfung des ZündzeitpunktesYM-33277-A 90890-03141
YM-4019, 90890-04019 Ventilfederspanner
Zum Aus- und Einbau der VentileYM-4019 90890-04019
YM-91042, 90890-04086 Kupplungshalter
Zum Festhalten der Kupplung beim Lösen und Fest-
ziehen der Kupplungsnaben-MutterYM-91042 90890-04086
YM-4111, 90890-04111
YM-4116, 90890-04116Ventilführungs-Austreiber
Einlass 4,0 mm (0,16 in)
Auslass 4,5 mm (0,18 in)
Zum Aus- und Einbau der VentilführungenYM-4111
YM-411690890-04111
90890-04116
Teilenummer Werkzeug/Anwendung Abbildung
SPEZIALWERKZEUGE
1 - 8
Page 46 of 676
GEN
INFO
YM-4112, 90890-04112
YM-4117, 90890-04117Ventilführungs-Einbauhülse
Einlass 4,0 mm (0,16 in)
Auslass 4,5 mm (0,18 in)
Zum Einbau der VentilführungenYM-4112
YM-411790890-04112
90890-04117
YM-4113, 90890-04113
YM-4118, 90890-04118Ventilführungs-Reibahle
Einlass 4,0 mm (0,16 in)
Auslass 4,5 mm (0,18 in)
Zum Ausbohren neuer VentilführungenYM-4113
YM-411890890-04113
90890-04118
YM-34487
90890-06754Zündfunkenstrecken-Tester
Zündungstester
Zur Prüfung des ZündsystemsYM-34487 90890-06754
90890-85505 YAMAHA-Dichtmasse Nr.1215
(ThreeBond
® Nr.1215)
Zum Abdichten von Kurbelgehäuse-Passflächen und
dergleichen90890-85505 90890-85505
Teilenummer Werkzeug/Anwendung Abbildung
SPEZIALWERKZEUGE
1 - 9
Page 47 of 676
GEN
INFO
ATTREZZI SPECIALI
Sono necessari attrezzi speciali idonei per una messa a punto e un assemblaggio completi e accurati. L’uti-
lizzo di attrezzi speciali corretti previene i danni causati dall’impiego di attrezzi impropri o di tecniche
improvvisate. La forma e i numeri parte utilizzati per gli attrezzi speciali differiscono da Stato a Stato, per cui
se ne indicano due tipi. Fare riferimento all’elenco indicato per evitare ordini errati.
NOTA:
Per USA e Canada, utilizzare numeri parte che iniziano con le sigle “YM-”, “YU-”, o “ACC-”.
Per gli altri Stati, utilizzare numeri parte che iniziano con la serie di numeri “90890-”.
Numero parte Nome dell’attrezzo/Impiego Figura
YU-1135-A, 90890-01135 Separatore per il carter
Questo attrezzo è utilizzato per togliere l’albero motore dal
carter.YU-1135-A 90890-01135
YM-1189, 90890-01189 Estrattore del volano
Questo attrezzo è utilizzato per togliere il magnete volano.YM-1189 90890-01189
YU-1235, 90890-01235 Attrezzo di bloccaggio rotore
Questo attrezzo è utilizzato quando si allenta o si serra il
dado di sicurezza del magnete volano.YU-1235 90890-01235
YU-3097, 90890-01252
YU-1256Comparatore e cavalletto
Cavalletto
Questi attrezzi sono utilizzati per controllare che ogni
componente non sia scentrato o piegato.YU-3097
YU-125690890-01252
YU-90050, 90890-01274
YU-90050, 90890-01275
YU-91044, 90890-04081
YU-90063, 90890-01278Attrezzo installatore dell’albero motore
Installatore per albero motore
Bullone installatore per albero motore
Distanziatore (installatore per albero motore)
Adattatore (M12)
Questi attrezzi sono utilizzati per installare l’albero
motore.YU-90050
YU-90063
YU-9104490890-01274
90890-01275
90890-01278
90890-04081
YU-1304, 90890-01304 Kit estrattore dello spinotto
Questo attrezzo è utilizzato per togliere gli spinotti.YU-1304 90890-01304
YU-24460-01, 90890-01325
YU-33984, 90890-01352Tester del coperchio radiatore
Adattatore del tester del coperchio radiatore
Questi attrezzi sono utilizzati per controllare il sistema di
raffreddamento.YU-24460-01
YU-3398490890-01325
90890-01352
ATTREZZI SPECIALI
1 - 7
Page 48 of 676
GEN
INFO
YU-33975, 90890-01403 Chiave per ghiere
Questo attrezzo è utilizzato per serrare la ghiera sterzo fino
a quanto indicato nella specifica.YU-33975 90890-01403
YM-01500, 90890-01500 Chiave per tappo filettato
Questo attrezzo è utilizzato per allentare o serrare la val-
vola base.YM-01500 90890-01500
YM-01501, 90890-01501 Chiave ad anello per tappo filettato
Questo attrezzo è utilizzato per allentare o serrare il
gruppo ammortizzatore.YM-01501 90890-01501
YM-A0948, 90890-01502 Installatore della guarnizione forcella
Questo attrezzo è utilizzato per installare il paraolio della
forcella.YM-A0948 90890-01502
YU-3112-C, 90890-03112 Tester tascabile
Questo attrezzo è utilizzato per controllare la resistenza
della bobina, la tensione in uscita e l’amperaggio.YU-3112-C 90890-03112
YM-33277-A, 90890-03141 Stroboscopio
Questo strumento è utilizzato per controllare l’anticipo
minimo.YM-33277-A 90890-03141
YM-4019, 90890-04019 Compressore molle valvole
Questo attrezzo è utilizzato per togliere o installare i
gruppi di valvole.YM-4019 90890-04019
YM-91042, 90890-04086 Attrezzo di bloccaggio frizione
Questo attrezzo è utilizzato per bloccare la frizione in fase
di rimozione o installazione del dado di sicurezza del
mozzo frizione.YM-91042 90890-04086
YM-4111, 90890-04111
YM-4116, 90890-04116Estrattore per guidavalvole
Aspirazione 4,0 mm (0,16 in)
Scarico 4,5 mm (0,18 in)
Questo attrezzo è utilizzato per togliere o installare i gui-
davalvole.YM-4111
YM-411690890-04111
90890-04116
Numero parte Nome dell’attrezzo/Impiego Figura
ATTREZZI SPECIALI
1 - 8
Page 49 of 676
GEN
INFO
YM-4112, 90890-04112
YM-4117, 90890-04117Installatore per guidavalvole
Aspirazione 4,0 mm (0,16 in)
Scarico 4,5 mm (0,18 in)
Questo attrezzo è utilizzato per installare i guidavalvole.YM-4112
YM-411790890-04112
90890-04117
YM-4113, 90890-04113
YM-4118, 90890-04118Alesatore per guidavalvole
Aspirazione 4,0 mm (0,16 in)
Scarico 4,5 mm (0,18 in)
Questo attrezzo è utilizzato per alesare il nuovo guidaval-
vola.YM-4113
YM-411890890-04113
90890-04118
YM-34487
90890-06754Tester dinamico della scintilla
Tester dell’accensione
Questo strumento è utilizzato per controllare i componenti
dell’impianto di accensione.YM-34487 90890-06754
90890-85505 Sigillante YAMAHA N.1215
(ThreeBond
® N.1215)
Questo sigillante è utilizzato per chiudere a tenuta le
superfici di contatto del carter, ecc.90890-85505 90890-85505
Numero parte Nome dell’attrezzo/Impiego Figura
ATTREZZI SPECIALI
1 - 9
Page 50 of 676
1 - 10
GEN
INFO
CONTROL FUNCTIONS
EC150000
CONTROL FUNCTIONS
ENGINE STOP SWITCH
The engine stop switch 1 is located on the left
handlebar. Continue pushing the engine stop
switch till the engine comes to a stop.
EC152000
CLUTCH LEVER
The clutch lever 1 is located on the left han-
dlebar; it disengages or engages the clutch.
Pull the clutch lever to the handlebar to disen-
gage the clutch, and release the lever to
engage the clutch. The lever should be pulled
rapidly and released slowly for smooth starts.
EC153000
SHIFT PEDAL
The gear ratios of the constant-mesh 5 speed
transmission are ideally spaced. The gears
can be shifted by using the shift pedal 1 on
the left side of the engine.
KICKSTARTER CRANK
Rotate the kickstarter crank 1 away from the
engine. Push the starter down lightly with your
foot until the gears engage, then kick smoothly
and forcefully to start the engine. This model
has a primary kickstarter crank so the engine
can be started in any gear if the clutch is disen-
gaged. In normal practices, however, shift to
neutral before starting.
1
EC155001
THROTTLE GRIP
The throttle grip 1 is located on the right han-
dlebar; it accelerates or decelerates the
engine. For acceleration, turn the grip toward
you; for deceleration, turn it away from you.