YAMAHA YZ250F 2015 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: YZ250F, Model: YAMAHA YZ250F 2015Pages: 384, PDF Size: 11.47 MB
Page 361 of 384

9
PANNES ET DIAGNOSTICS
PANNES ET DIAGNOSTICS............................................................................ 9-1
RENSEIGNEMENTS GENERAUX............................................................. 9-1
ECHECS DE DEMARRAGE ...................................................................... 9-1
REGIME DE RALENTI INCORRECT ......................................................... 9-1
MAUVAIS RENDEMENT A VITESSES MOYENNES ET ELEVEES ......... 9-2
PASSAGE DES VITESSES DEFECTUEUX .............................................. 9-2
LE SELECTEUR NE SE DEPLACE PAS ................................................... 9-2
DECROCHAGE DE L’EMBRAYAGE ......................................................... 9-2
EMBRAYAGE DEFECTUEUX ................................................................... 9-2
SURCHAUFFE ........................................................................................... 9-3
TEMPERATURE ANORMALEMENT BASSE ............................................ 9-3
FAIBLE PUISSANCE DE FREINAGE ........................................................ 9-3
BRAS DE FOURCHE DEFECTUEUX........................................................ 9-3
MANIABILITE INSTABLE ........................................................................... 9-4
LISTE DES ACTIONS D’AUTODIAGNOSTIC ET DE SECURITE
INTEGREE....................................................................................................... 9-5
Page 362 of 384

PANNES ET DIAGNOSTICS
9-1
FAS1SM5351
PANNES ET DIAGNOSTICS
FAS1SM5352RENSEIGNEMENTS GENERAUX
N.B.
Ce chapitre ne couvre pas toutes les causes de
panne possibles. Il devrait toutefois s’avérer
utile comme guide de diagnostic et dépannage
de base. Se reporter à la procédure correspon-
dante dans ce manuel pour le contrôle, le ré-
glage et le remplacement des pièces.
FAS1SM5353ECHECS DE DEMARRAGE
Moteur
1. Cylindre et culasse
• Bougie desserrée
• Culasse ou cylindre desserré
• Joint de culasse endommagé
• Joint de cylindre endommagé
• Cylindre usé ou endommagé
• Jeu de soupape incorrect
• Mauvaise étanchéité de la soupape
• Contact soupape-siège de soupape incor-
rect
• Calage de distribution incorrect
• Ressort de soupape défectueux
• Soupape grippée
2. Piston et segment(s) de piston
• Segment de piston monté incorrectement
• Segment de piston endommagé, usé ou dé-
térioré
• Segment de piston grippé
• Piston grippé ou endommagé
3. Filtre à air
• Filtre à air monté incorrectement
• Elément du filtre à air bouché
4. Carter moteur et vilebrequin
• Carter moteur monté incorrectement
• Vilebrequin grippé
Système d’alimentation en carburant
1. Réservoir de carburant
• Réservoir de carburant vide
• Durite de mise à l’air du réservoir de carbu-
rant bouchée
• Carburant détérioré ou encrassé
• Durite d’alimentation bouchée ou endom-
magée
2. Pompe à carburant
• Pompe à carburant défectueuse3. Boîtier d’injection
• Carburant détérioré ou encrassé
• Air aspiré à l’intérieur
Circuit électrique
1. Bougie
• Ecartement des électrodes incorrect
• Plage de chaleur de bougie incorrecte
• Bougie encrassée
• Electrode usée ou endommagée
• Isolant usé ou endommagé
2. Bobine d’allumage
• Corps de la bobine d’allumage fissuré ou
brisé
• Enroulements primaires ou secondaires
coupés ou court-circuités
3. Système d’allumage
• Boîtier de commande électronique dé-
fectueux.
• Capteur de position du vilebrequin dé-
fectueux
• Clavette demi-lune de rotor d’alternateur bri-
sée
4. Contacteurs et câblage
• Boîtier de commande électronique dé-
fectueux.
• Coupe-circuit du moteur défectueux
• Câblage coupé ou court-circuité
• Contacteur de point mort défectueux
• Circuit mis à la masse incorrectement
• Branchements lâches
FAS1SM5354REGIME DE RALENTI INCORRECT
Moteur
1. Cylindre et culasse
• Jeu de soupape incorrect
• Composants de la commande des soup-
apes endommagés
2. Filtre à air
• Elément du filtre à air bouché
Système d’alimentation en carburant
1. Boîtier d’injection
• Raccord du boîtier d’injection endommagé
ou lâche
• Boîtiers d’injection synchronisés incorrecte-
ment
• Garde de câble des gaz incorrecte
• Boîtier d’injection noyé
Page 363 of 384

PANNES ET DIAGNOSTICS
9-2
Circuit électrique
1. Bougie
• Ecartement des électrodes incorrect
• Plage de chaleur de bougie incorrecte
• Bougie encrassée
• Electrode usée ou endommagée
• Isolant usé ou endommagé
• Capuchon de bougie défectueux
2. Bobine d’allumage
• Enroulements primaires ou secondaires
coupés ou court-circuités
• Bobine d’allumage fissurée ou brisée
3. Système d’allumage
• Boîtier de commande électronique dé-
fectueux.
• Capteur de position du vilebrequin dé-
fectueux
• Clavette demi-lune de rotor d’alternateur bri-
sée
FAS1SM5355MAUVAIS RENDEMENT A VITESSES MOY-
ENNES ET ELEVEES
Voir “ECHECS DE DEMARRAGE” à la page 9-
1
Moteur
1. Filtre à air
• Elément du filtre à air bouché
Systeme d’alimentation en carburant
1. Pompe à carburant
• Pompe à carburant défectueuse
2. Boîtier d’injection
• Boîtier d’injection défectueux
3. ECU
• Boîtier de commande électronique dé-
fectueux.
FAS1SM5356PASSAGE DES VITESSES DEFECTUEUX
Le passage des vitesses est difficile
Voir “EMBRAYAGE” à la page 5-39.
FAS1SM5357LE SELECTEUR NE SE DEPLACE PAS
Arbre de selecteur
• Arbre de sélecteur tordu
Tambour et fourchettes de sélection
• Corps étranger dans une gorge du tambour
de sélection
• Fourchette de sélection grippée
• Barre de guidage de fourchette de sélection
tordueBoîte de vitesses
• Pignon de la boîte de vitesses grippé
• Corps étranger entre les pignons de la boîte
de vitesses
• Boîte de vitesses montée incorrectement
FAS1SM5358DECROCHAGE DE L’EMBRAYAGE
Arbre de selecteur
• Position du sélecteur incorrecte
• Retour du doigt de verrouillage incorrect
Fourchettes de sélection
• Fourchette de sélection usée
Tambour de sélection
• Jeu axial incorrect
• Gorge du tambour de sélection usée
Boîte de vitesses
• Crabot de pignon usé
FAS1SM5359EMBRAYAGE DEFECTUEUX
L’embrayage glisse
1. Embrayage
• Embrayage monté incorrectement
• Ressort d’appui du plateau de pression
lâche ou détérioré
• Disque garni usé
• Disque d’embrayage usé
2. Huile moteur
• Niveau d’huile incorrect
• Viscosité d’huile incorrecte (faible)
• Huile détériorée
Patinages de l’embrayage
1. Embrayage
• Ressorts d’appui du plateau de pression
tendus de manière inégale
• Plateau de pression dévoyé
• Disque d’embrayage tordu
• Disque garni bombé
• Tige de poussée d’embrayage tordue
• Noix d’embrayage endommagée
• Bague de pignon mené de transmission pri-
maire brûlée
2. Huile moteur
• Niveau d’huile incorrect
• Viscosité d’huile incorrecte (élevée)
• Huile détériorée
Page 364 of 384

PANNES ET DIAGNOSTICS
9-3
FAS1SM5360SURCHAUFFE
Moteur
1. Culasse et piston
• Importante accumulation de carbone
• Passages de liquide de refroidissement
bouchés
2. Huile moteur
• Niveau d’huile incorrect
• Viscosité d’huile incorrecte
• Qualité d’huile inférieure
Système de refroidissement
1. Liquide de refroidissement
• Niveau bas de liquide de refroidissement
2. Radiateur
• Radiateur endommagé ou présentant une
fuite
• Bouchon du radiateur défectueux
• Ailette du radiateur tordue ou endommagée
3. Pompe à eau
• Pompe à eau endommagée ou défectueuse
• Durite endommagée
• Mauvaise connexion de durite
• Tuyau endommagé
• Mauvaise connexion de tuyau
Système d’alimentation en carburant
1. Boîtier d’injection
• Raccord du boîtier d’injection endommagé
ou lâche
2. Filtre à air
• Elément du filtre à air bouché
Châssis
1. Frein(s)
• Frein d’entraînement
Circuit électrique
1. Bougie
• Ecartement des électrodes incorrect
• Plage de chaleur de bougie incorrecte
2. Système d’allumage
• Boîtier de commande électronique dé-
fectueux.
• Capteur de température du liquide de re-
froidissement défectueux
FAS1SM5361
TEMPERATURE ANORMALEMENT BASSE
Système de refroidissement
• Capteur de température du liquide de refroid-
issement défectueux
FAS1SM5362FAIBLE PUISSANCE DE FREINAGE
• Plaquette de frein usée
• Disque de frein usé
• Air dans le circuit des freins hydrauliques
• Fuite de liquide de frein
• Nécessaire de réparation de maître-cylindre
défectueux
• Kit d’étrier de frein défectueux
• Joint d’étrier de frein défectueux
• Vis de raccord desserrée
• Durite de frein endommagée
• Huile ou graisse sur le disque de frein
• Huile ou graisse sur la plaquette de frein
• Niveau de liquide de frein incorrect
FAS1SM5363BRAS DE FOURCHE DEFECTUEUX
Fuite d’huile
• Tube plongeur tordu, endommagé ou rouillé
• Fourreau fissuré ou endommagé
• Bague d’étanchéité montée incorrectement
• Lèvre de bague d’étanchéité endommagée
• Niveau d’huile incorrect (élevé)
• Vis de pipe d’amortissement équipée desser-
rée
• Rondelle en cuivre de vis de pipe d’amortisse-
ment équipée endommagée
• Joint torique de vis de chapeau fissuré ou en-
dommagé
Défaillance
• Tube plongeur tordu ou endommagé
• Fourreau tordu ou endommagé
• Ressort de fourche brisé
• Pipe d’amortissement tordue ou endomma-
gée
• Viscosité d’huile incorrecte
• Niveau d’huile incorrect
Page 365 of 384

PANNES ET DIAGNOSTICS
9-4
FAS1SM5364MANIABILITE INSTABLE
1. Guidon
• Guidon tordu ou monté incorrectement
2. Composants de tête de fourche
• Té supérieur monté incorrectement
• Té inférieur monté incorrectement
(écrou crénelé serré incorrectement)
• Colonne de direction tordue
• Roulement à billes ou cage de roulement
endommagé(e)
3. Bras de fourche
• Niveaux d’huile inégaux (sur les deux bras
de fourche)
• Ressort de fourche tendu de manière iné-
gale (sur les deux bras de fourche)
• Ressort de fourche brisé
• Tube plongeur tordu ou endommagé
• Fourreau tordu ou endommagé
4. Bras oscillant
• Roulement ou bague usé(e)
• Bras oscillant tordu ou endommagé
5. Combiné(s) ressort-amortisseur arrière
• Ressort d’amortisseur arrière défectueux
• Fuite d’huile ou d’essence
6. Pneu(s)
• Pressions de gonflage inégales (avant et ar-
rière)
• Pression de gonflage des pneus incorrecte
• Usure des pneus inégale
7. Roue(s)
• Equilibrage des roues incorrect
• Rayon brisé ou lâche
• Roulement de roue endommagé
• Axe de roue tordu ou desserré
• Voile de roue excessif
8. Couple
• Cadre tordu
• Tube de direction endommagé
• Cage de roulement montée incorrectement
Page 366 of 384

LISTE DES ACTIONS D’AUTODIAGNOSTIC ET DE SECURITE IN-
TEGREE
9-5
FAS1SM5365
LISTE DES ACTIONS D’AUTODIAGNOSTIC ET DE SECURITE INTEGREE
LISTE DES CODES DE DIAGNOSTIC
ERREUR DE COMMUNICATION AVEC L’OUTIL DE DIAGNOSTIC YAMAHACode de
défail-
lance.ELEMENT Page
12 Capteur de position du vilebrequin: aucun signal normal n’est reçu en
provenance du capteur de position du vilebrequin.8-14
13 Capteur de pression d’air admis: circuit ouvert ou court-circuit détecté. 8-15
14 Capteur de pression d’air admis: défaillance du circuit de durites (du-
rite bouchée ou détachée)8-17
15 Capteur de position de papillon des gaz: circuit ouvert ou court-circuit
détecté.8-18
16 Capteur de position de papillon des gaz: Le capteur de position de pa-
pillon des gaz est détecté.8-20
21 Capteur de température du liquide de refroidissement: circuit ouvert
ou court-circuit détecté.8-21
22 Capteur de température d’air admis: circuit ouvert ou court-circuit dé-
tecté.8-22
30 Le véhicule a été renversé. 8-24
33 Bobine d’allumage: circuit ouvert ou court-circuit détecté au niveau du
fil primaire de la bobine d’allumage.8-25
39 Injecteur: circuit ouvert ou court-circuit détecté. 8-27
41 Boîtier de commande électronique: défaillance du capteur de sécurité
de chute intégré8-28
44 N° de code de défaillance EEPROM: une erreur est détectée en cours
de lecture ou d’écriture sur la mémoire morte programmable effaçable
électriquement.8-29
46 Alimentation électrique des circuits du véhicule: une tension normale
n’est pas fournie au boîtier de commande électronique.8-30
50 Boîtier de commande électronique: mémoire du boîtier de commande
électronique défectueuse8-31
Code de
défail-
lance.ELEMENT Page
En at-
tente de
connexionAucun signal de communication n’est reçu en provenance du boîtier
de commande électronique. 8-32
Er-2 Impossibilité de recevoir les signaux du boîtier de commande électro-
nique dans la période spécifiée.8-33
Er-3 Les données du boîtier de commande électronique ne peuvent pas
être reçues correctement.8-34
Er-4 Les données enregistrées ne peuvent être reçues de l’outil de diag-
nostic Yamaha.8-36
Page 367 of 384

LISTE DES ACTIONS D’AUTODIAGNOSTIC ET DE SECURITE IN-
TEGREE
9-6
TABLEAU DE FONCTIONNEMENT DES CAPTEURS
Nº de
code
de di-
agnos-
ticELEMENT Affichage Procédure
01 Inclinaison du papillon des
gaz
• Position entièrement fer-
mée
• Position entièrement ou-
verteAffiche l’angle du papillon
des gaz.
• 11–14
• 109–116• Contrôler avec le papillon
des gaz complètement
fermé.
• Contrôler avec le papillon
des gaz complètement
ouvert.
03 Pression de tuyau d’aspira-
tionAffiche la pression de l’air ad-
mis.La pression atmosphérique
est affichée sur l’outil de di-
agnostic Yamaha.
05 Température d’air admis Affiche la température de l’air
d’admission.Comparer la température
d’air admis actuellement
mesurée et la valeur affi-
chée sur l’outil de diagnos-
tic Yamaha.
06 Température du liquide de
refroidissementAffiche la température du liq-
uide de refroidissement.Comparer la température
du liquide de refroidisse-
ment mesurée actuelle-
ment et la valeur affichée
sur l’outil de diagnostic
Yamaha.
08 Capteur de sécurité de
chute
• A la verticale
• RenverséAffiche la tension de sortie.
• 1.0 (V)
• 4.0 (V)Déposer le boîtier de com-
mande électronique et l’in-
cliner d’au moins 45 °.
09 Tension de l’écran Affichage de la tension de la
batterie externe connectée à
l’outil de diagnostic des
pannes Yamaha.
• Environ 12.0 (V)—
21 Contacteur de point mort
• La boîte de vitesse est au
point mort
• La boîte de vitesse n’est
pas au point mort•ON
•OFFActionner le sélecteur.
25 Contacteur de position des
pignons
• La boîte de vitesse est en
1re ou en 2e
• La boîte de vitesse n’est
pas en 1re ou en 2e•ON
•OFFActionner le sélecteur.
Page 368 of 384

LISTE DES ACTIONS D’AUTODIAGNOSTIC ET DE SECURITE IN-
TEGREE
9-7
*1: Symboles utilisés dans les explications de l’historique des pannes.
: Normal
: Une défaillance ou un état anormal est détecté actuellement.
: Une défaillance ou un état anormal s’est produit auparavant, mais le système ou composant af-
fecté fonctionne normalement actuellement.60 Affichage du n° de code de
défaillance EEPROM
• Absence de panne
• Valeur de réglage de CO
• Réglage de correction
d’injection du Power Tun-
er 0 à 8, ou réglage de
correction de calage de
l’allumage du Power Tun-
er 0–8•00
•01
•07—
61 Affichage des codes de dé-
faillance ( ) de l’historique
des pannes
*1
• Absence d’historique.
• Présence d’un historique.•00
• Autre: Affiche le code de dé-
faillance de ( ).—
62 Effacement des codes de
défaillance ( ) de l’histo-
rique des pannes
*1
• Absence d’historique.
• Présence d’un historique.•00
• Autre: Affiche le nombre to-
tal de ( ) et de ( ).Remplacer tout ( ) par ( )
lors du traitement du dé-
marrage des opérations.
64 Affichage de l’historique
des réglages
• Absence d’historique.
• Présence d’un historique.
• Historique inconnu (don-
nées de l’historique en-
dommagées)Affiche la présence ou l’ab-
sence de l’historique des ré-
glages du Power Tuner.
•00
•01
•02—
65 Effacement de cartographie
(mappe) de réglage
• Absence de réglages.
• Présence de réglages.Affiche la présence ou l’ab-
sence de l’historique des ré-
glages du Power Tuner.
•00
•01Effacer toute la cartogra-
phie (mappe) de réglage
lors du traitement du dé-
marrage des opérations.
70 Numéro de version de pro-
grammeAffiche le n° de version du
programme— Nº de
code
de di-
agnos-
ticELEMENT Affichage Procédure
Page 369 of 384

LISTE DES ACTIONS D’AUTODIAGNOSTIC ET DE SECURITE IN-
TEGREE
9-8
TABLEAU DE FONCTIONNEMENT DES DECLENCHEURS
Nº de
code
de di-
agnos-
ticELEMENT Déclenchement Procédure
30 Bobine d’allumage Déclenche la bobine d’allum-
age cinq fois à une seconde
d’intervalle.
“WARNING” clignote cinq
fois sur l’outil de diagnostic
Yamaha lorsque la bobine
d’allumage est déclenchée.S’assurer qu’une étincelle
est produite cinq fois.
• Brancher un testeur d’al-
lumage.
36 Injecteur Déclenche l’injecteur cinq
fois à une seconde d’interval-
le.
“WARNING” clignote cinq
fois sur l’outil de diagnostic
Yamaha lorsque l’injecteur
est déclenché.N.B.: Avant d’effectuer
cette opération, s’assurer
de débrancher le cou-
pleur de pompe à carbu-
rant.
Contrôler que l’injecteur est
déclenché cinq fois en
guettant son bruit de fonc-
tionnement.
Page 370 of 384

LISTE DES ACTIONS D’AUTODIAGNOSTIC ET DE SECURITE IN-
TEGREE
9-9