YAMAHA YZ250LC 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250LC 2001 Notices Demploi (in French) YZ250LC 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53969/w960_53969-0.png YAMAHA YZ250LC 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: compression ratio, change time, lug pattern, wheel torque, steering wheel adjustment, USB, height adjustment

Page 131 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Notices Demploi (in French) 3-2
WARTUNGSINTERVALLE
INSP
ADJ
Alle zwie Jahre
Siehe Abschnitt
„STARTEN UND
EINFAHREN“ im
KAPITEL 1.
Öl für Schaumstoff-
Luftfilterinsatz
Jedes Jahr
Teleskopgabelöl „01“
Lithium-Fett
Molyb

Page 132 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Notices Demploi (in French) 3-3
WARTUNGSINTERVALLE
INSP
ADJ
NachNach Nach 
BenennungNach demjedemjedem jedem Wie 
BemerunenEinfahren
Rennendritten fünftenErforderlich
Rennen Rennen
RÄDER, REIFEN
Reifendruck, Felgenschlag,
Reif

Page 133 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Notices Demploi (in French) 3-1
INTERVALLI DI MANUTENZIONE
INSP
ADJ
IC300000
REVISIONE E REGOLAZIONI REGOLARI
IC310012
INTERVALLI DI MANUTENZIONE
Il programma che segue vuole essere una guida generale alla manutenzione e alla lu

Page 134 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Notices Demploi (in French) 3-2
INTERVALLI DI MANUTENZIONE
INSP
ADJ
IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO
Controllo livello e perdite di liquido 
66refrigerante
Controllo funzionamento del tappo 
del radiatore
6
Sostituzione del liquido re

Page 135 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Notices Demploi (in French) 3-3
INTERVALLI DI MANUTENZIONE
INSP
ADJ
Dopo il  Ogni  OgniIn base 
Voce
rodaggiogaraOgni
cinquealle Osservazioninecessità
Grasso a base di litio
Lubrificante per cavi
Yamaha oppure olio per
motori S

Page 136 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Notices Demploi (in French) 3-4
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
INSP
ADJ
EC320000
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
Before riding for break-in operation, practice or a race, make sure the machine is in good opera

Page 137 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
3-4
INSPECTION ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
INSPECTION ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
Avant la conduite pour le rodage, l’entraînement ou une course, s’assurer que la machine est en bo

Page 138 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
3-4
PRÜFUNG UND WARTUNG VOR DER INBETRIEBNAHME
PRÜFUNG UND WARTUNG VOR DER INBETRIEBNAHME
Vor dem Einfahren, einer Übungs-oder Rennfahrt, immer die Maschine auf guten Betriebszustand kon-

Page 139 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Notices Demploi (in French) 3-4
ISPEZIONE E MANUTENZIONE PRIMA DEL 
FUNZIONAMENTOINSP
ADJ
Voce Procedura Pagina
Controllare che il liquido refrigerante sia riempito fino al
tappo di riempimento del radiatore.Controllare 
l’imp

Page 140 of 578

YAMAHA YZ250LC 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
3-5
ENGINE/COOLANT LEVEL INSPECTION/
COOLANT REPLACEMENT
EC350000
ENGINE
EC351011
COOLANT LEVEL INSPECTION
w
Do not remove the radiator cap 1 1
, drain
bolt and hoses when the engine and radi
Trending: reset, check engine light, low oil pressure, ignition, fuel pressure, brake pads replacement, spark plugs