YAMAHA YZ426F 2000 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ426F 2000 Notices Demploi (in French) YZ426F 2000 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53972/w960_53972-0.png YAMAHA YZ426F 2000 Notices Demploi (in French)
Trending: wheel size, lock, ground clearance, brakes, oil level, ABS, change wheel

Page 501 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 44
CHAS
GUIDON
LENKER
HINWEIS:
lMotorstoppschalter, Kupplungshebel-Halte-
rung und Kabelbinder laut Abbildung montie-
ren.
lDas Motorstoppschalter-Kabel mittig durch
die Kupplungshebel-Halterung f

Page 502 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 45
CHAS
EC560000
STEERING
Extent of removal:1 Under bracket removal2 Bearing removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
STEERING REMOVAL
Refer to “HANDLEBAR” section. Preparation

Page 503 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 45
CHAS
LENKKOPF
Demontage-Arbeiten:1 Untere Gabelbrücke demontieren 2 Lager demontieren
ANZUGSREIHENFOLGE:
lRingmutter mit 38 Nm (3,8 m • kg) festziehen.
lUm eine Umdrehung lockern.
lNochmals

Page 504 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 46
CHAS
EC563000
REMOVAL POINTS
EC563202
Ring nut
1. Remove:
lRing nut 1 
Use the ring nut wrench 2.
WARNING
Support the steering shaft so that it may
not fall down.
Ring nut wrench:
YU-33975/9089

Page 505 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 46
CHAS
AUSBAU
Ringmutter
1. Demontieren:
lRingmutter 1 
Den Hakenschlüssel 2 verwenden.
WARNUNG
Die untere Gablebrücke gegen Herunterfal-
len sichern.
Hakenschlüssel
YM-33975/90890-01403
Lager

Page 506 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 47
CHASSTEERING
EC564101
Bearing and ball race
1. Wash the bearings and ball races with a
solvent.
2. Inspect:
lBearing 1 
lBall race
Pitting/damage ® Replace bearings
and ball races as a set.
In

Page 507 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 47
CHAS
DIRECTION
LENKKOPF
Lager und Laufring
1. Die Lager und Laufringe in Lösungsmittel
waschen.
2. Kontrollieren:
lLager 1 
lLaufring
Pitting/Beschädigung ® Lager und
Laufringe im Satz erneu

Page 508 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 48
CHAS
4. Install:
lPlain washer 1 
lRing nut 2 
Tighten the ring nut using the ring nut
wrench 3.
Refer to “STEERING HEAD INSPEC-
TION AND ADJUSTMENT” section in
the CHAPTER 3.
T R..7 Nm (0.

Page 509 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 48
CHAS
4. Montieren:
lBeilagscheibe 1 
lRingmutter2 
lDie Ringmutter mit dem Hakenschlüs-
sel 3 festziehen.
Siehe unter “LENKERKOPF KON-
TROLLIEREN UND EINSTELLEN” im
KAPITEL 3.
T R..7 Nm (0

Page 510 of 608

YAMAHA YZ426F 2000  Notices Demploi (in French) 5 - 49
CHASSTEERING
9. After tightening the nut, check the steer-
ing for smooth movement. If not, adjust
the steering by loosening the ring nut little
by little.
10. Adjust:
lFront fork top end a 
Fr
Trending: width, washer fluid, coolant, wheel, oil capacity, transmission, stop start