YAMAHA YZ450F 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ450F 2003 Notices Demploi (in French) YZ450F 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/54004/w960_54004-0.png YAMAHA YZ450F 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: engine coolant, fuel, height adjustment, checking oil, key, air bleeding, gas tank size

Page 511 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 35
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
19. Zehn Minuten warten, bis etwaige Luft-
bläschen sich aufgelöst haben, bevor der
Gabelölstand gemessen wird.
HINWEIS:
Das Gleitrohr bis zum Rand mit Gabel

Page 512 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 36
CHASFRONT FORK
21. Measure:
Distance a 
Out of specification → Turn into the
locknut.
Distance a:
20 mm (0.79 in) or more
Between damper rod 1 top and
locknut 2 top.
22. Loosen:
Rebound dam

Page 513 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 36
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
21. Messen:
Gewindelänge a 
Unvorschriftsmäßig → Die Sicherungs-
mutter hineindrehen.
22. Herausdrehen:
Zugstufendämpfungs-Einstellschraube
1 
HINWEIS:

Page 514 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 37
CHASFRONT FORK
26. Tighten:
Cap bolt (locknut) 1 
NOTE:
While compressing the fork spring, set the
thin type spanners 2 between the spacer 3
and spring guide 4.
Hold the locknut 5 and tighte

Page 515 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 37
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
26. Festziehen:
Verschlußschraube 1 
HINWEIS:
Die Gabelfeder komprimieren und dabei ei-
nen flachen Schlüssel 2 zwischen dem Di-
stanzstück 3 und dem Feder

Page 516 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 38
CHASFRONT FORK
4. Tighten:
Pinch bolt (handle crown) 1 
Pinch bolt (under bracket) 2 
ACHTUNG:CAUTION:
Tighten the under bracket to specified
torque. If torqued too much, it may cause
the fro

Page 517 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 38
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
4. Festziehen:
Klemmschraube (obere Gabelbrücke) 1 
Klemmschraube (untere Gabelbrükke)
2 
ACHTUNG:
Die untere Gabelbrücke vorschriftsmäßig
festziehen. Ni

Page 518 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 39
CHAS
EC5B0000
HANDLEBAR
Extent of removal:1 Handlebar removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
Preparation for removalHANDLEBAR REMOVAL
Number plate Remove the clamp portion onl

Page 519 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 39
CHAS
LENKER
Demontage-Arbeiten:1 Lenker demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteilAnz.Bemerkungen
Vorbereitung den Aus-
bauLENKER DEMONTIEREN
Nummernschild Nur die Befestigung demontier

Page 520 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 40
CHAS
EC5B3000
REMOVAL POINTS
EC5B3100
Master cylinder
1. Remove:
Master cylinder bracket 1 
Master cylinder 2 
ACHTUNG:CAUTION:
Do not let the master cylinder hang on the
brake hose.
Keep t
Trending: oil filter, engine oil capacity, wheel bolts, suspension, tires, fuel tank removal, start stop button