YAMAHA YZF1000 2000 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: YZF1000, Model: YAMAHA YZF1000 2000Pages: 106, PDF Dimensioni: 11.55 MB
Page 11 of 106

DESCRIZIONE
2
Vista da sinistra .................................................................................. 2-1
Vista da destra ................................................................................... 2-2
Comandi/Strumentí ............................................................................ 2-3
H_4sv.book Page 1 Monday, September 11, 2000 7:37 PM
Page 12 of 106

2-1
2
HAU00026
2-DESCRIZIONEVista da sinistra1. Starter (choke) “ ” (pagina 3-13)
2. Filtro aria (pagina 6-12)
3. Scatola fusibili (pagina 6-28)
4. Portacasco (pagina 3-14)
5. Serratura sella pilota (pagina 3-13)
6. Comparto di deposito (pagina 3-15)
7. Borsa porta-attrezzi (pagina 6-1)8. Vite di regolazione forza di smorzamento
compressione dell’ammortizzatore
posteriore (pagina 3-17)
9. Fusibile principale (pagina 6-28)
10. Pedale cambio (pagina 3-10)
11. Vite di regolazione forza di smorzamento
compressione forcella anteriore (pagina 3-16)
H_4sv.book Page 1 Monday, September 11, 2000 7:37 PM
Page 13 of 106

DESCRIZIONE
2-2
2
Vista da destra12. Lampada biluce fanalino/stop (pagina 6-30)
13. Sella del passeggero (pagina 3-14)
14. Serbatoio di espansione del liquido
refrigerante (pagina 6-11)
15. Sella del pilota (pagina 3-13)
16. Anello di regolazione precarica molla
ammortizzatore posteriore (pagina 3-17)
17. Serbatoio del carburante (pagina 3-11)
18. Bullone regolatore della precarica della
molla della forcella anteriore (pagina 3-15)19. Vite di regolazione forza di smorzamento
rimbalzo della forcella anteriore (pagina 3-16)
20. Faro (pagina 6-29)
21. Pedale freno posteriore (pagina 3-11)
22. Regolatore forza di smorzamento
rimbalzo dell’ammortizzatore posteriore (pagina 3-18)
23. Finestrella di controllo del livello del
fluido del freno posteriore
H_4sv.book Page 2 Monday, September 11, 2000 7:37 PM
Page 14 of 106

DESCRIZIONE
2-3
2
Comandi/Strumentí24. Leva della frizione (pagina 3-9)
25. Interruttore sul manubrio sinistro (pagina 3-8)
26. Tachimetro (pagina 3-6)
27. Interruttore principale/blocca sterzo (pagina 3-1)
28. Contagri (pagina 3-6)
29. Indicatore della temperatura del liquido
di raffreddamento (pagina 3-7)
30. Interruttore sul manubrio destro (pagina 3-9)
31. Manopola dell’acceleratore (pagina 6-15)
32. Leva del freno anteriore (pagina 3-10)H_4sv.book Page 3 Monday, September 11, 2000 7:37 PM
Page 15 of 106

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
Interruttore principale/blocca sterzo...................... 3-1
Luci segnalatori .................................................... 3-2
Controllo del circuito dell’indicatore livello
olio ...................................................................... 3-3
Controllo del circuito dell’indicatore
carburante........................................................... 3-5
Tachimetro ............................................................ 3-6
Contagiri ............................................................... 3-6
Dispositivo di diagnosi .......................................... 3-7
Indicatore della temperatura del liquido di
raffreddamento ................................................... 3-7
Interruttori sul manubrio........................................ 3-8
Leva della frizione ................................................. 3-9
Pedale cambio .................................................... 3-10
Leva del freno anteriore ...................................... 3-10
Pedale freno posteriore ...................................... 3-11Tappo del serbatoio carburante .......................... 3-11
Carburante ......................................................... 3-12
Tubo di sfiato del serbatoio carburante
(solo per la Germania) ..................................... 3-13
Starter (choke) “ ” .......................................... 3-13
Selle ................................................................... 3-13
Portacasco ......................................................... 3-14
Comparto di deposito ......................................... 3-15
Regolazione della forcella anteriore ................... 3-15
Regolazione dell’ammortizzatore posteriore...... 3-17
Fermacinghia per bagagli .................................. 3-19
EXUP (Exhaust Ultimate Powervalve) ............... 3-19
Cavalletto laterale .............................................. 3-19
Controllo del funzionamento dell’interruttore
del cavalletto laterale e della frizione ............... 3-20
H_4sv.book Page 1 Monday, September 11, 2000 7:37 PM
Page 16 of 106

3-1
3
HAU00027
3-FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
HAU00029*
Interruttore principale/blocca
sterzoL’interruttore principale comanda i circuiti di
accensione e di illuminazione, il suo funzio-
namento è descritto qui di seguito.
HAU00036
ON
I circuiti elettrici sono inseriti. Il motore può
essere avviato. La chiave non può essere
tolta, in questa posizione.
HAU00038
OFF
Tutti i circuiti elettrici sono disinseriti. La
chiave può essere tolta.
HAU00040
LOCK
In questa posizione lo sterzo è bloccato e
tutti i circuiti elettrici sono disinseriti. La
chiave può essere tolta.
Per bloccare lo sterzo, ruotare il manubrio
completamente verso sinistra, premere sul-
la chiave di accensione, portarla dalla posi-
zione “OFF” alla posizione “LOCK” e quindi
rimuoverla.
Per sbloccare lo sterzo, riportare la chiave
sulla posizione “OFF” premendo su di essa.
HW000016
AVVERTENZA
@ Non girare mai la chiave su “OFF” o
“LOCK” quando la motocicletta è in cor-
sa. I circuiti elettrici vengono disattivati
e questo può causare perdite di control-
lo e incidenti. Assicurarsi che la motoci-
cletta sia ferma prima di girare la chiave
su “OFF” o “LOCK”. @1. Premere
2. Girare
H_4sv.book Page 1 Monday, September 11, 2000 7:37 PM
Page 17 of 106

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-2
3
HAU00048
P (Parcheggio)
In questa posizione lo sterzo è bloccato, il
fanalino posteriore e la luce ausiliaria sono
accese, ma tutti gli altri circuiti sono disinse-
riti. La chiave può essere tolta.
Per usare la posizione di parcheggio prima
bloccare lo sterzo e quindi girare la chiavet-
ta su “P”. Non usare questa posizione per
lungo tempo perché la batteria può scari-
carsi.
HAU00056
Luci segnalatori
HAU00057
Luce dell’indicatore di svolta “ ”
Questo indicatore lampeggia quando l’in-
terruttore di svolta viene spostato a sinistra
o a destra.
HAU00061
Luce segnalatore della marcia di folle
“”
Questo segnalatore s’illumina quando la
marcia è in folle.
HAU00063
Luce segnalatore del faro abbagliante
“”
Questo segnalatore s’illumina quando si
usa il faro abbagliante.
HAU01313
Luce segnalatore del livello dell’olio
“”
Questo segnalatore s’illumina quando il li-
vello dell’olio è basso. Il circuito di questo
segnalatore può essere controllato con il
procedimento a pagina 3-3.
HC000000
ATTENZIONE:@ Non far girare il motore fino a quando
sapete che c’è sufficiente olio nel moto-
re. @NOTA:@ Anche si è messo olio fino al livello specifi-
cato, l’indicatore può lampeggiare quando
si corre in pendenza o durante accelerazio-
ni o decelerazioni brusche, ma questo è
normale. @
1. Luce segnalatore della marcia di folle “ ”
2. Luce segnalatore del livello dell’olio “ ”
3. Luce dell’indicatore carburante “ ”
4. Luce dell’indicatore di svolta “ ”
5. Luce segnalatore del faro abbagliante “ ”
H_4sv.book Page 2 Monday, September 11, 2000 7:37 PM
Page 18 of 106

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-3
3
HAU00071
Controllo del circuito dell’indicatore livello olio
CB-48I
Regolare l’interruttore principale su “ON”
e l’interruttore d’arresto motore su “ ”.
L’indicatore del livello
olio non s’illumina.
L’indicatore del livello
olio s’illumina.Controllare il livello olio
motore.
L’indicatore livello
olio s’illumina.
L’indicatore livello
olio non s’illumina.
Il livello olio motore e il
circuito elettrico sono
corretti.
Si può usare la moto.Mettere il cambio in folle o tirare la leva
della frizione e quindi premere l’inter-
ruttore di avviamento.
Chiedere ad un conces-
sionario Yamaha di
controllare il circuito
elettrico.
Il livello olio è
corretto.
Rabboccare
olio motore.Il livello olio è
basso.
H_4sv.book Page 3 Monday, September 11, 2000 7:37 PM
Page 19 of 106

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-4
3
HAU01154
Luce dell’indicatore carburante “ ”
Quando il livello del carburante scende sot-
to il limite dei 4,5 L, questa luce si illumina.
Quando questa spia si illumina, riempire il
serbatoio al più vicino distributore di benzi-
na. Il circuito di questo segnalatore può es-
sere controllato con il procedimento a
pagina 3-5.
H_4sv.book Page 4 Monday, September 11, 2000 7:37 PM
Page 20 of 106

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-5
3
HAU00085
Controllo del circuito dell’indicatore carburante
CB-46I
Regolare l’interruttore principale su “ON” e
l’interruttore d’arresto motore su “ ”.
L’indicatore del livello
carburante non s’illumina.
L’indicatore del livello
carburante s’illumina.Controllare il livello
carburante.
L’indicatore livello car-
burante s’illumina.
L’indicatore livello
carburante non
s’illumina.
Il livello carburante e il
circuito elettrico sono
corretti.
Si può usare la moto.Regolare il cambio in folle oppure
azionare la leva della frizione e quindi pre-
mere l’interruttore dell’avviamento.
Chiedere ad un
concessionario
Yamaha di controllare il
circuito elettrico.
Il livello
carburante è
corretto.
Rabboccare
carburante.Il livello
carburante è
basso.
H_4sv.book Page 5 Monday, September 11, 2000 7:37 PM