Abarth 124 Spider 2016 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2016, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2016Pages: 232, PDF Dimensioni: 3 MB
Page 111 of 232

124)Non modificare il sistema di ritenuta
supplementare. Apportare modiche ai
componenti od al cablaggio del sistema di
ritenuta supplementare è pericoloso. Lo si
potrebbe attivare accidentalmente o
danneggiarlo. Non apportare alcuna
modifica al sistema di ritenuta
supplementare. non installare finiture,
decorazioni od altro sui moduli air bag. Non
installare accessori elettrici extra su
componenti o cablaggi del sistema air bag
o nelle loro vicinanze. Si raccomanda di
rivolgersi a un riparatore esperto
preferibilmente alla Rete Assistenziale
Abarth per ottenere l'assistenza specifica
necessaria per la rimozione e l'installazione
dei sedili. È importante proteggere i
cablaggi e i collegamenti degli Air bag per
impedirne il gonfiaggio accidentale e per
garantire l'integrità del collegamento del
sistema di classificazione degli occupanti
lato passeggero e dei sedili con gli Air bag.
125)Non posizionare bagagli o altri oggetti
sotto i sedili. Posizionare bagagli o altri
oggetti sotto i sedili è pericoloso. Ciò
potrebbe danneggiare i componenti
essenziali del sistema di ritenuta
supplementare e, in caso di collisione
laterale, gli Air bag appropriati potrebbero
non gonfiarsi con il conseguente rischio di
lesioni gravi o letali. Per impedire il
danneggiamento dei componenti essenziali
del sistema di ritenuta supplementare, non
posizionare bagaglio altri oggetti sotto i
sedili.126)Non utilizzare la vettura con
componenti del sistema air bag/
pretensionatori delle cinture di sicurezza
danneggiati. I componenti usati o
danneggiati nel sistema air bag/
pretensionatori delle cinture di sicurezza
devono essere sostituiti dopo ogni
collisione che ne abbia causato
l'attivazione o il danneggiamento. Rivolgersi
esclusivamente a un riparatore esperto
preferibilmente alla Rete Assistenziale
Abarth per richiedere la valutazione di
questi sistemi e verificarne il corretto
funzionamento nell'eventualità di futuri
incidenti. Guidare con un air bag o un'unità
pretensionatore usati o danneggiati non
garantisce la protezione richiesta in caso di
incidenti, con il conseguente rischio di
lesioni gravi o letali.
127)Non rimuovere i componenti interni
degli air bag. La rimozione di qualsiasi
parte, come i sedili, la plancia anteriore, il
volante, contenenti parti o sensori degli air
bag è pericoloso. Queste parti contengono
componenti essenziali degli air bag. L'air
bag potrebbe attivarsi accidentalmente e
causare lesioni gravi. La rimozione di
queste parti deve sempre essere eseguita
dalla Rete Assistenziale Abarth.128)Non consentire all'occupante del
sedile del passeggero di sedere in modo
da rendere difficoltosa la rilevazione da
parte del sensore di rilevazione /
classificazione occupanti lato passeggero.
Occupare il sedile del passeggero in modo
da rendere difficoltosa la rilevazione da
parte del sensore di rilevazione /
classificazione occupanti è pericoloso. Se il
sensore di rilevazione / classificazione
occupanti non riesce a rilevare
correttamente l'occupante seduto sul
sedile del passeggero, il sistema di air bag
laterale e anteriore e il sistema
pretensionatore potrebbero attivarsi in
modo non corretto o possono attivarsi
accidentalmente. Il passeggero non godrà
della protezione aggiuntiva degli air bag o
in seguito all'intervento accidentale degli air
bag potrebbe subire lesioni gravi o letali.
109
Page 112 of 232

129)Nelle condizioni seguenti, il sensore di
rilevazione / classificazione occupanti lato
passeggero non può rilevare correttamente
un occupante sul sedile del passeggero e
l'attivazione o la mancata attivazione degli
air bag non può essere controllata come
indicato nella tabella "Condizioni di
accensione/spegnimento spia
disattivazione air bag lato passeggero". Per
esempio: bagagli o altri oggetti posti sotto il
sedile del passeggero o tra il sedile del
passeggero e il sedile del guidatore che
spingono verso l'alto la seduta del
passeggero/Un oggetto, come un cuscino,
è posto sul sedile del passeggero o tra la
schiena del passeggero e lo schienale del
sedile/Un coprisedile non originale è posto
sul sedile del passeggero/Bagagli o altri
oggetti sono posti sul sedile con un
bambino nel sistema di ritenuta per
bambini/Lavaggio del sedile/Versamento di
liquidi sul sedile/Il sedile del passeggero
viene sposato all'indietro, premendo sui
bagagli o altri oggetti posti dietro a
esso/Bagagli o altri oggetti sono posti tra il
sedile del passeggero e il sedile del
guidatore/Un dispositivo elettrico è posto
sul sedile del passeggero. Gli air bag
anteriore e laterale lato passeggero e il
pretensionatore si disattivano se la spia
disattivazione air bag lato passeggero si
accende.AVVERTENZA
22)Per assicurare il corretto gonfiaggio
dell'air bag anteriore e per impedire il
danneggiamento del sensore nel cuscino
del sedile non collocare oggetti taglienti sul
cuscino del sedile o depositare dei bagagli
pesanti sullo stesso. Non rovesciare alcun
liquido sui sedili o sotto gli stessi.
23)Per consentire ai sensori di funzionare
correttamente, eseguire sempre la
procedura di seguito descritta: regolare i
sedili nella posizione più arretrata possibile
e sedersi sempre appoggiandosi allo
schienale con le cinture correttamente
allacciate. Se il sedile passeggero viene
occupato da un bambino, assicurarlo al
seggiolino e fare scorrere il sedile
passeggero sino alla posizione più arretrata
possibile e che permetta ancora il corretto
montaggio del seggiolino.
REGISTRAZIONE
DATI VETTURA
La vettura è dotata di un dispositivo di
registrazione dei dati inerenti ai
comandi, al funzionamento della stessa
e ad altre condizioni di guida.
Dati registrati
Le condizioni della vettura, quali il
regime motore e la velocità della stessa.
Le condizioni di guida quali lo stato
dei pedali acceleratore e freno e le
informazioni relative alle circostanze
ambientali durante la marcia della
vettura.
Le informazioni di diagnosi di
malfunzionamento di ciascun computer
a bordo della vettura.
Le informazioni relative ai controlli
degli altri computer a bordo della
vettura.
I dati registrati possono variare a
seconda dell'allestimento della vettura e
degli optional. Le voci e le immagini non
sono registrate.
110
SICUREZZA
Page 113 of 232

Gestione dei dati
FCA potrà ottenere ed utilizzare i dati
registrati a fini di diagnosi di
malfunzionamento, ricerca e sviluppo e
miglioramento qualità della vettura.
FCA non comunicherà né fornirà alcuno
dei dati ottenuti a terzi a meno che:
il proprietario della vettura non abbia
concesso la sua autorizzazione;
non sia stata presentata richiesta
ufficiale da parte della polizia o da altre
autorità incaricate dell'applicazione
della legge;
non debbano essere utilizzati a fini di
elaborazione statistica di un ente di
ricerca dopo che i dati siano stati
elaborati in modo da rendere
impossibile l'identificazione del
proprietario o della vettura.
MONITORAGGIO
COSTANTE
I componenti del sistema air bag e il
sistema cofano attivo sono monitorati
da un sistema diagnostico:
Sensori d'urto e modulo diagnostico
(centralina SAS)
Sensori air bag anteriori
Moduli air bag
Sensori d’urto laterali
Spia di avvertenza air bag/sistema
pretensionatore cintura di sicurezza
Pretensionatori cinture di sicurezza
Cablaggio relativo
Spia di disattivazione air bag lato
passeggero
Sensore rilevazione / classificazione
occupanti lato passeggero
Modulo rilevazione / classificazione
occupanti lato passeggero
Sensori sistema cofano attivo
Moduli sistema cofano attivo
Spia di avvertenza sistema cofano
attivo
Il modulo diagnostico monitora in modo
continuo questi sistemi. Il monitoraggio
inizia all'avviamento della vettura e
continua durante la marcia.
111
Page 114 of 232

AVVIAMENTO E GUIDA
Entriamo nel "cuore" della vettura:
vediamo come utilizzarla al meglio in
tutte le sue potenzialità.
Ecco come guidare in sicurezza in ogni
situazione facendo di lei una piacevole
compagna di viaggio attenta al nostro
comfort e al nostro portafoglio.AVVIAMENTO DEL MOTORE. . . .113
IN SOSTA.................113
FRENO DI STAZIONAMENTO. . . .114
CAMBIO MANUALE..........115
CAMBIO AUTOMATICO........116
MODALITÀ SPORT...........120
CRUISE CONTROL...........121
SPEED LIMITER.............124
SISTEMA SENSORI DI
PARCHEGGIO..............127
RIFORNIMENTO DELLA VETTURA .128
TELECAMERA POSTERIORE
(PARKVIEW REAR BACKUP
CAMERA).................131
TRAINO RIMORCHI..........135
112
AVVIAMENTO E GUIDA
Page 115 of 232

AVVIAMENTO DEL
MOTORE
130) 131) 132)
24)
Prima di avviare il motore, regolare il
sedile, lo specchio retrovisore interno,
gli specchi retrovisore esterni e
allacciare correttamente la cintura di
sicurezza.
Per l'avviamento del motore non
premere mai il pedale dell'acceleratore.
Per la procedura di avviamento, vedere
la sezione “Avviamento del motore” nel
capitolo “Conoscenza della vettura”.
ARRESTO DEL MOTORE
Procedere come indicato di seguito:
parcheggiare la vettura in una
posizione non pericolosa per le vetture
provenienti dalla direzione opposta,
inserire una marcia (la 1a o la
retromarcia per versioni con cambio
manuale) oppure posizione la leva del
cambio su P (Parcheggio per versioni
con cambio automatico);
portare il dispositivo di avviamento su
OFF con il motore al minimo.
ATTENZIONE
130)È pericoloso avviare il motore in un
locale chiuso. Il motore consuma ossigeno
e rilascia biossido di carbonio, monossido
di carbonio e altri gas tossici.
131)Il servofreno non si attiva fino a che il
motore non è avviato quindi, a motore
arrestato, l'azionamento del freno richiede
molta più forza del normale sul pedale
freno.
132)Non avviare il motore mentre la
vettura viene spinta, trainata o procede in
discesa. Queste manovre possono
danneggiare la marmitta catalitica.
AVVERTENZA
24)Il "colpo d'acceleratore" prima di
arrestare il motore non ha alcuna funzione
pratica ma spreca combustibile e
danneggia il motore.
IN SOSTA
Portare e tenere con sé la chiave
quando ci si allontana dalla vettura
Quando si parcheggia e si abbandona
la vettura procedere come segue:
innestare una marcia (la prima se la
vettura è in salita o la retromarcia se la
vettura è in discesa) e sterzare le ruote;
arrestare il motore e inserire il freno a
mano.
Bloccare le ruote con un cuneo o con
una pietra se la vettura è parcheggiata
su una pendenza ripida.
Sulle versioni dotate del cambio
automatico, prima di rilasciare il pedale
freno, attendere che si visualizzi la
lettera P.
AVVERTENZA NON lasciare mai la
vettura con il cambio in folle (o, sulle
versioni dotati di un cambio
automatico, prima di posizionare la leva
cambio in P).
113
Page 116 of 232

FRENO DI
STAZIONAMENTO
133) 134) 135)
AVVERTENZA Guidare con il freno di
stazionamento inserito provoca
un'eccessiva usura dei componenti del
sistema frenante.
Inserimento del freno di
stazionamento
Per azionare il freno di stazionamento,
premere il pedale del freno e tirare la
leva verso l’alto, fino a garantire il
bloccaggio della vettura.
Disinserimento del freno di
stazionamento
Premere il pedale del freno e sollevare
leggermente la leva 1 del freno di
stazionamento fig. 84, quindi premere il
pulsante 2 ed abbassare
completamente la leva fino alla
posizione di rilascio. Mentre si mantiene
premuto il pulsante, abbassare
completamente la leva del freno di
stazionamento sino alla posizione di
rilascio.Assistenza alla frenata
In caso di frenata di emergenza,
quando è necessario premere il pedale
del freno con una forza superiore, il
sistema di assistenza alla frenata si
attiva migliorando così le prestazioni
della vettura in frenata. La massima
assistenza del sistema si ottiene
premendo molto velocemente il pedale
del freno.
Per assicurarsi la massima funzionalità
del sistema, è necessario premere
continuativamente il pedale del freno
durante la frenata, evitando di premere
a intermittenza sullo stesso. Non ridurre
quindi la pressione sul pedale del freno
fin quando la frenata non è più
necessaria.
NOTA Quando il pedale del freno viene
premuto con forza e continuativamente,
questo sembrerà più morbido. Si tratta
di una normale conseguenza delfunzionamento del sistema di
assistenza alla frenata e non indica una
anomalia.
NOTA Quando il pedale del freno viene
premuto con forza e continuativamente,
sarà possibile percepire un rumore
simile al funzionamento di un motorino
o di una pompa. Questo indica che il
sistema di assistenza alla frenata è in
funzione e non indica una anomalia.
NOTA Il dispositivo di assistenza alla
frenata non sostituisce la funzionalità
dell’impianto frenante principale della
vettura.
ATTENZIONE
133)In caso di sosta su strade in
pendenza le ruote anteriori devono essere
sterzate verso il marciapiede (in caso di
sosta in discesa) o in direzione opposta in
caso di sosta in salita, inserendo la prima
marcia in salita oppure la retromarcia in
discesa. Se la vettura è parcheggiata su
una pendenza particolarmente ripida, si
consiglia di bloccare le ruote con un cuneo
o una pietra.
134)Mai lasciare i bambini soli a bordo.
Portare con sé quando ci si allontana dalla
vettura e tenerla con sé.
8405050102-12A-001AB
114
AVVIAMENTO E GUIDA
Page 117 of 232

135)Non guidare la vettura con le pastiglie
freno usurate. Guidare con le pastiglie
freno usurate è pericoloso. I freni
potrebbero non funzionare e causare un
grave incidente. Non appena si sente uno
stridio rivolgersi alla Rete Assistenziale
Abarth.CAMBIO MANUALE
136) 137) 138)
25)
Per inserire le marce, premere a fondo il
pedale della frizione e mettere la leva
del cambio nella posizione desiderata.
Lo schema per l'inserimento delle
marce è riportato sull'impugnatura della
leva La sequenza grafica delle marce è
stampigliata sul pomello fig. 85.
Premere a fondo il pedale frizione
durante il passaggio di marcia quindi
rilasciarlo lentamente.
La vettura è equipaggiata con un
dispositivo che impedisce il passaggio
alla posizione R (retromarcia) per errore.
Per inserire la retromarcia R occorre
premere la leva e spostarla a sinistra e
poi in avanti.
Se l'inserimento della retromarcia Rrisulta difficoltoso, riportare la leva in
folle, rilasciare il pedale frizione e
provare nuovamente.
Con sistema sensori di parcheggio
Quando viene inserita la retromarcia R
con dispositivo di avviamento su ON, il
sistema di sensori di parcheggio si
attiva e viene emesso un segnale
acustico.
AVVERTENZA Non appoggiare il piede
sul pedale frizione se non al momento
del cambio marcia. Non utilizzare il
pedale frizione per tenere ferma la
vettura su un pendio. L'azionamento
della frizione in questo frangente causa
usura precoce e danni al sistema.
AVVERTENZA Non applicare una forza
laterale eccessiva alla leva del cambio
quando si cambia dalla 5° alla
4° marcia. Una forza eccessiva
potrebbe condurre alla selezione
accidentale della 2° marcia e provocare
potenzialmente dei danni alla
trasmissione.
AVVERTENZA La retromarcia può
essere inserita solo a vettura
completamente ferma. L'inserimento
della retromarcia R mentre la vettura è
ancora in movimento potrebbe
danneggiare la trasmissione.
8505987654-12A-001AB
115
Page 118 of 232

AVVERTENZA La retromarcia R può
essere inserita solo con vettura
completamente ferma. Con il motore
avviato, attendere almeno 2 secondi
con il pedale frizione premuto a fondo
prima di inserire la retromarcia, per
evitare di danneggiare gli ingranaggi e
"grattare".
ATTENZIONE
136)Per cambiare correttamente le marce,
occorre premere a fondo il pedale della
frizione. A tale fine, l'area sottostante il
pedale non deve essere ostruita in alcun
modo. Assicurarsi che il tappetino sia
sempre ben disteso e non interferisca con
l'utilizzo dei pedali.
137)Non attuare il freno motore
all'improvviso quando si viaggia su strade
sdrucciolevoli o a velocità sostenuta.
Passare alla marcia inferiore durante la
marcia su strade bagnate, nevose o
ghiacciate o mentre si guida a velocità
elevata causa un'improvvisa azione del
freno motore che potrebbe risultare
pericolosa. L'improvvisa variazione della
velocità degli pneumatici potrebbe farli
pattinare. Questo potrebbe provocare la
perdita di controllo della vettura causando
un incidente.
138)Quando si abbandona la vettura,
lasciare la leva del cambio in posizione 1 o
R e inserire il freno di stazionamento. In
caso contrario, la vettura si potrebbe
muovere e causare un incidente.
AVVERTENZA
25)Non guidare tenendo la mano sulla leva
cambio poiché la forza esercitata, anche se
minima, nel tempo potrebbe portare ad un
logorio precoce dei componenti interni del
cambio.
CAMBIO
AUTOMATICO
(ove presente)
LEVA CAMBIO
Per passare daPaR:condispositivo di
avviamento in posizione ON, è
necessario premere il pedale freno e
mantenere premuto il pulsante di
rilascio illustrato in fig. 85.
La leva selettrice può passare
liberamente daRaN,daNaD(odaD
aN),daDaM(odaMaD)edaMa+
e-.
Per passare daNaRedaRaPè
necessario premere e mantenere
premuto il pulsante di rilascio del blocco
illustrato in fig. 86.
116
AVVIAMENTO E GUIDA
Page 119 of 232

Modalità Sport
Il cambio automatico Sport dispone di
un'opzione non inclusa nel cambio
automatico tradizionale e che consente
al guidatore di selezionare ciascuna
marcia invece di lasciare che sia il
cambio a effettuare il passaggio delle
marce. Anche se si intende utilizzare il
cambio automatico in modalità cambio
automatico classica, è necessario
tenere presente che è possibile passare
inavvertitamente in modalità cambio
manuale e una marcia non corretta puòrimanere innestata mentre la velocità
del veicolo aumenta. Se si nota che il
regime motore aumenta o si sente il
motore che gira a vuoto, verificare di
non avere accidentalmente inserito la
modalità di cambio manuale.
POSIZIONI LEVA CAMBIO
P (Parcheggio)
139) 140)
P blocca la trasmissione e impedisce la
rotazione delle ruote posteriori. La leva
selettrice deve essere in posizione P o
N per poter avviare il motore.
AVVERTENZA Inserire P,NoRdurante
la marcia della vettura può danneggiare
la trasmissione.
AVVERTENZA Inserire una marcia
avanti oppure la retromarcia quando il
regime motore è superiore al minimo
può danneggiare il cambio.
R (Retromarcia)
Con la leva in posizione R la vettura
procede solo in retromarcia. Ove
possibile, arrestare completamente la
vettura prima di inserire/disinserire R.
Con il sistema sensori di
parcheggio: Con dispositivo di
avviamento su ON e la leva selettrice
viene portata su R, i sensori di
parcheggio si attivano e viene emesso
un segnale acustico.N (Folle)
141)
In N, le ruote e la trasmissione non
sono bloccate. La vettura procederà
libera anche sulla pendenza più leggera
a meno che non si inserisca il freno di
stazionamento o si prema il pedale del
freno.
AVVERTENZA Non inserire la posizione
N durante la marcia della vettura.
Questa operazione può causare un
danno al gruppo cambio-differenziale.
Inserire il freno di stazionamento o
premere il pedale del freno prima di
portare la leva selettrice in N per
impedire che la vettura si muova
improvvisamente.
D (Guida)
D è la normale posizione di marcia.
Partendo da fermi, il cambio esegue
automaticamente una sequenza a
6 marce.
M (Manuale)
M è la posizione della modalità
sequenziale. Le marce si aumentano e
si diminuiscono spostando la leva
selettrice. Fare riferimento a "Modalità
sequenziale".8605210200-LHD12AT-001AB
117
Page 120 of 232

SISTEMA SHIFT-LOCK
Il sistema shiftlock impedisce lo
spostamento della leva dalla posizione
P a meno che il pedale freno non sia
premuto.
Per spostare la leva dalla posizione P:
premere e mantenere premuto il
pedale freno;
avviare il motore;
premere e mantenere premuto il
pulsante di rilascio;
spostare la leva selettrice.
Quando il dispositivo di avviamento è
su ACC o in posizione OFF, la leva
selettrice non può essere spostata dalla
posizione P.
Il dispositivo di avviamento non può
essere portato in posizione OFF se la
leva del cambio non è in posizione P.
ESCLUSIONE
SHIFT-LOCK
Se non è possibile spostare la leva
selettrice dalla posizione P utilizzando la
procedura corretta continuare a tenere
premuto il pedale freno.
Procedere come segue:
rimuovere il coperchio di esclusione
shift-lock utilizzando il cacciavite a
taglio avvolto in un panno fig. 87;
inserire il cacciavite e premere verso
il basso;
premere e mantenere premuto il
pulsante di rilascio e spostare la leva
selettrice;
portare la vettura presso la Rete
Assistenziale Abarth.
Per alcune versioni
Procedere come segue:
premere il pulsante di rilascio del
blocco con il pulsante premuto fig. 88;
spostare la leva selettrice;
portare la vettura presso la Rete
Assistenziale Abarth.
MODALITÀ SEQUENZIALE
Per passare in modalità sequenziale,
spostare la leva daDaM.Perritornare
alla modalità cambio automatico,
spostare la leva daMaD.
AVVERTENZA Passare in modalità
sequenziale durante la marcia non
danneggia la trasmissione.
AVVERTENZA Se si passa in modalità
sequenziale con la vettura ferma, la
marcia potrebbe passare a M1.
AVVERTENZA Se si passa in modalità
sequenziale senza premere il pedale
acceleratore mentre si guida
nell'intervallo D, 5° /6° marcia, la marcia
potrebbe passare a M4/M5.
8705210206-12A-002AB
8805210206-122-001AB
118
AVVIAMENTO E GUIDA