tow Abarth 500 2008 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2008, Model line: 500, Model: Abarth 500 2008Pages: 170, PDF Size: 3.15 MB
Page 57 of 170

56
BEZPIECZEńST
WO
URUCHOMIENI
E SILNIKA I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW
RAZIE AWARII
W RAZIE
AWARII
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
POZNAWANIE
SAMOCHODU
System MSR
(regulacja nap´du z silnika)
Jest systemem, cz´Êcià integralnà ASR, który
interweniuje w przypadku nag∏ej zmiany bie-
gu podczas redukcji zwi´kszajàc moment
obrotowy silnika, zapobiegajàc w ten spo-
sób powstaniu nadmiernego momentu pr-
zekazywanemu na ko∏a, które w warunka-
ch ma∏ej przyczepnoÊci mogà spowodowaç
utrat´ stabilnoÊci samochodu.SYSTEM TTC
(Torque Transfert Control)
Jest cz´Êcià integralnà systemu ESP.
Jest systemem, który zwi´ksza przenie-
sienie momentu z silnika na ko∏a, gwaran-
tujàc jazd´ bezpiecznà i bardziej sportowà,
w szczególnoÊci w∏àcza si´ na zakr´cie,
reagujàc szybko na podsterownoÊç samo-
chodu.
System uaktywnia si´ naciÊni´ciem przyci-
sku w desce rozdzielczej C-rys. 58.
Aktywacja jest sygnalizowana zapaleniem
si´ diody w przycisku TTC.
Dezaktywuje si´ przy kolejnym naciÊni´ciu
przycisku lub po wy∏àczeniu silnika
(kluczyk w w∏àczniku zap∏onu w STOP). SYSTEM ASR
(Antislip Regulation)
Jest cz´Êcià integralnà systemu ESP i in-
terweniuje automatycznie w przypadku
rozpoznania poÊlizgu jednego lub obu kó∏
nap´dowych pomagajàc kierowcy w kon-
troli nad samochodem.
Dzia∏anie systemu ASR jest szczególnie
u˝yteczne w nast´pujàcych warunkach:
❒poÊlizg na zakr´cie ko∏a wewn´trznego,
pod wp∏ywem zmian dynamicznych ob-
cià˝enia lub nadmiernego przyspieszania;
❒nadmierna moc przenoszona na ko∏a,
tak˝e w zale˝noÊci od warunków pa-
nujàcych na nawierzchni drogi;
❒przyspieszanie na drogach o nierównej
nawierzchni, pokrytych Êniegiem lub lo-
dem;
❒utrata przyczepnoÊci na mokrej
nawierzchni (aquaplaning).
rys. 58
TTC
C
F0S058Ab
046-062 ABARTH 500 PL 29-04-2009 11:14 Pagina 56
Page 58 of 170

57
BEZPIECZEńST
WO
URUCHOMIENI
E SILNIKA I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW
RAZIE AWARII
W RAZIE
AWARII
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
POZNAWANIE
SAMOCHODU
OSTRZE˚ENIE Po wyeliminowaniu
uszkodzenia, aby zweryfikowaç funkcjonal-
noÊç uk∏adu ASO Abarth przeprowadzi te-
st na stanowisku próbnym i gdy oka˝e si´
to konieczne, prób´ na drodze która mo˝e
wymagaç nawet d∏u˝szego przebiegu.SYSTEM EOBD
System EOBD (European On Board Dia-
gnosis) przeprowadza ciàg∏à diagnostyk´
komponentów odpowiedzialnych za emisj´
zanieczyszczeƒ znajdujàcych si´ w samo-
chodzie. Sygnalizuje ponadto stan uszkod-
zeƒ tych komponentów, poprzez zapalenie
si´ lampki
Uw zestawie wskaêników z jed-
noczesnym wyÊwietleniem si´ komunika-
tu na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym rekon-
figurowanym (gdzie przewidziano) (patrz
rozdzia∏ „Lampki sygnalizacyjne i komu-
nikaty”).
Celem systemu jest:
❒utrzymanie pod kontrolà w sprawnoÊ-
ci uk∏adu;
❒sygnalizacja zwi´kszenia emisji za-
nieczyszczeƒ z powodu nieprawid∏owe-
go funkcjonowania samochodu;
❒sygnalizacja koniecznoÊci wymiany
uszkodzonych komponentów.
Ponadto system ten dysponuje konekto-
rem do pod∏àczenia odpowiedniego
przyrzàdu, który odczyta kody uszkodzeƒ
zapami´tanych w centralce, wraz z serià
parametrów specyficznych dla diagnostyki
i funkcjonowania silnika.
Tà weryfikacj´ mogà przeprowadziç upraw-
nione organa kontrolujàce ruch drogowy.Je˝eli po obróceniu kluczyka w
po∏o˝enie MAR, lampka sy-
gnalizacyjna
Unie zapali si´
lub podczas jazdy zapali si´
lub b´dzie migaç i jednoczeÊnie wyÊwie-
tli si´ komunikat na wyÊwietlaczu wie-
lofunkcyjnym rekonfigurowanym (gdzie
przewidziano), jak najszybciej zwróciç
si´ do ASO Abarth Funkcjonowanie
lampki sygnalizacyjnej
Umo˝e byç
zweryfikowane przy pomocy specjalnej
aparatury przez agendy kontroli ruchu
drogowego. Przestrzegaç przepisów
obowiàzujàcych w kraju, w którym si´
podró˝uje.
046-062 ABARTH 500 PL 29-04-2009 11:14 Pagina 57
Page 59 of 170

58
BEZPIECZEńST
WO
URUCHOMIENI
E SILNIKA I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW
RAZIE AWARII
W RAZIE
AWARII
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
POZNAWANIE
SAMOCHODU
SYGNALIZACJA USZKODZE¡
Ewentualne uszkodzenie systemu sygnali-
zowane jest zapaleniem si´ lampki
gw ze-
stawie wskaêników, jednoczeÊnie uka˝e si´
komunikat na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym
rekonfigurowanym (gdzie przewidziano),
(patrz rozdzia∏ „Lampki sygnalizacyjne i ko-
munikaty”).
W przypadku awarii elektrycznego wspo-
magania kierownicy, mo˝na manewrowaç
samochodem kierownicà mechanicznà.
OSTRZE˚ENIE W niektórych warunka-
ch, czynniki niezale˝ne od uk∏adu elek-
trycznego wspomagania kierownicy mogà
spowodowaç zapalenie lampki sygnali-
zacyjnej
gw zestawie wskaêników.
Bezwzgl´dnie zabrania si´
wykonywania jakichkolwiek
interwencji po zakupieniu samocho-
du obejmujàcych kierownic´ lub ko-
lumn´ kierownicy (np. monta˝ urzàd-
zeƒ zapobiegajàcych przed krad-
zie˝à), poniewa˝ mogà spowodowaç
oprócz utraty osiàgów systemu i gwa-
rancji, powa˝ne problemy bezpiec-
zeƒstwa, a tak˝e brak zgodnoÊci z ho-
mologacjà samochodu.
UWAGA
Przed wykonaniem jakiej-
kolwiek interwencji obs∏u-
gowej wy∏àczyç zawsze silnik i wyjàç
kluczyk z wy∏àcznika zap∏onu,
aktywujàc blokad´ kierownicy, szc-
zególnie, gdy samochód ma ko∏a pod-
niesione nad ziemià. W przypadku,
gdy nie jest to mo˝liwe (konieczne
ustawienie kluczyka w pozycji MAR
lub uruchomienie silnika), wyjàç bez-
piecznik g∏ówny zabezpieczajàcy
elektryczny uk∏ad wspomagania kie-
rownicy.
UWAGA
W tym przypadku zatrzymaç natychmia-
st samochód, je˝eli jest w ruchu, wy∏àczyç
silnik na oko∏o 20 sekund i nast´pnie po-
nownie go uruchomiç. Je˝eli lampka sy-
gnalizacyjna
gÊwieci si´ nadal razem z ko-
munikatem wyÊwietlonym na wyÊwietlac-
zu wielofunkcyjnym rekonfigurowanym
(gdzie przewidziano) zwróciç si´ do ASO
Abarth.
OSTRZE˚ENIE Podczas manewrów
parkowania wymagajàcych du˝ej iloÊci
skr´tów mo˝e nastàpiç utwardzenie kie-
rownicy; jest to normalne i spowodowa-
ne interwencjà systemu zabezpieczajàce-
go przed przegrzaniem silnika elektrycz-
nego sterujàcego uk∏adem kierowniczym,
dlatego nie wymaga ˝adnej interwencji na-
prawczej. Po sukcesywnym uruchomieniu
silnika uk∏ad wspomagania kierownicy
powróci do normalnego dzia∏ania.
ELEKTRYCZNE
WSPOMAGANIE
KIEROWNICY
“DUALDRIVE”
Samochód wyposa˝ony jest w system
wspomagania kierownicy sterowany elek-
trycznie, który funkcjonuje tylko gdy
kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu jest w
po∏o˝eniu MARi przy uruchomionym sil-
niku, o nazwie “Dualdrive”. Elektryczny
system wspomagania kierownicy redukuje
si∏´ koniecznà do obrotu kierownicy
u∏atwiajàc jazd´ w centrach miast i podc-
zas manewrów parkowania.
OSTRZE˚ENIE W przypadku szybkiego
obrócenia kluczyka w wy∏àczniku zap∏onu,
kompletne funkcjonowanie wspomagania
kierownicy nastàpi po 1-2 sekundach.
W∏àczajàc funkcj´ SPORT (patrz rozdzia∏
„Przyciski” w tym rozdziale) zostanie zmody-
fikowane wspomaganie elektryczne kie-
rownicy, zwi´kszajàc czu∏oÊç ko∏a kierow-
nicy dla dostosowania do warunków jazdy.
046-062 ABARTH 500 PL 29-04-2009 11:14 Pagina 58
Page 60 of 170

59
BEZPIECZEńST
WO
URUCHOMIENI
E SILNIKA I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW
RAZIE AWARII
W RAZIE
AWARII
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
POZNAWANIE
SAMOCHODU
❒wzmacniacza 4x30 W na panelu
bocznym tylnym prawym;
❒anteny umieszczonej na dachu samo-
chodu;
❒radia z odtwarzaczem CD MP3 (odnoÊ-
nie charakterystyki i funkcjonowania pa-
trz uzupe∏nienie „Radioodtwarzacz” za∏àc-
zone do prezentowanej Instrukcji
obs∏ugi).W przypadku zamiaru zain-
stalowania radioodtwarzacza
po zakupieniu samochodu,
najpierw zwróciç si´ do ASO
Abarth, która b´dzie w stanie okreÊliç
czy nie zostanie naruszona trwa∏oÊç
akumulatora Nadmierny pobór pràdu
uszkodzi akumulator i mo˝e spowo-
dowaç utrat´ gwarancji na ten akumu-
lator
INSTALACJA RADIA
OdnoÊnie informacji dotyczàcych funkcjo-
nowania radioodtwarzacza z odtwarzac-
zem Compact Disc MP3 (gdzie przewid-
ziano) odnieÊç si´ do Uzupe∏nienia za∏àc-
zonego do tej Instrukcji obs∏ugi.
Kompletna instalacja sk∏ada si´ z
❒dwóch g∏oÊników mid-woofer o Êred-
nicy 165 mm i mocy 40 W ka˝dy w
drzwiach przednich;
❒dwóch g∏oÊników tweeter o Êrednicy
38 mm i mocy 30 W ka˝dy zamon-
towanych w drzwiach przednich;
❒dwóch g∏oÊników ful range o Êrednicy
165 mm i mocy 40 W ka˝dy w panela-
ch bocznych tylnych;
❒anteny umieszczonej na dachu samo-
chodu;
❒radia z odtwarzaczem CD MP3 (od-
noÊnie charakterystyki i funkcjonowa-
nia patrz uzupe∏nienie „Radioodtwar-
zacz” za∏àczone do prezentowanej In-
strukcji obs∏ugi).
Instalacja HiFi (na ˝àdanie) sk∏ada si´ z:
❒dwóch g∏oÊników mid-woofer o Êred-
nicy 165 mm i mocy 40 W ka˝dy;
❒dwóch g∏oÊników tweeter o mocy 40
W w s∏upkach przednich;
❒g∏oÊników ful range o mocy 40 W ka˝dy
w panelach bocznych tylnych;
❒subwoofera o mocy 60 W pod siedze-
niem przednim prawym;
046-062 ABARTH 500 PL 29-04-2009 11:14 Pagina 59
Page 61 of 170

60
BEZPIECZEńST
WO
URUCHOMIENI
E SILNIKA I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW
RAZIE AWARII
W RAZIE
AWARII
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
POZNAWANIE
SAMOCHODU
INSTALACJA URZÑDZE¡
ELEKTRYCZNYCH/ELEKTRONI
CZNYCH
Urzàdzenia elektryczne/elektroniczne
zainstalowane sukcesywnie po zakupieniu
samochodu i w serwisie posprzeda˝nym
muszà posiadaç oznaczenie:
Fiat Auto S.p.A. autoryzuje monta˝ apa-
ratury nadawczo odbiorczej, w warunka-
ch w których instalacja zostanie prze-
prowadzona zgodnie z regu∏ami sztuki,
przy przestrzeganiu wskazaƒ konstrukto-
ra w centrum specjalistycznym.
OSTRZE˚ENIE monta˝ urzàdzeƒ, które
pociàgajà za sobà zmian´ charakterystyk
samochodu, mogà wp∏ynàç na cofni´cie
zezwolenia na obrót nimi z urz´du i ewen-
tualnà utrat´ gwarancji ograniczonà do de-
fektów wy˝ej wymienionymi modyfikacja-
mi lub poÊrednio lub bezpoÊrednio roz-
poznanymi.
Fiat Group Automobiles S.p.A. nie pono-
si odpowiedzialnoÊci za uszkodzenia
spowodowane instalacjà akcesoriów nie
dostarczonych lub nie zarekomen-
dowanych przez Fiat Group Automobiles
S.p.A. i instalacjà niezgodnà z wymagania-
mi dostawcy.NADAJNIKI RADIOFONICZNE
I TELEFONY KOMÓRKOWE
Aparaty radionadawcze (telefony
komórkowe, CB i podobne) nie mogà byç
u˝ywane wewnàtrz samochodu, je˝eli nie
majà zamontowanej oddzielnej anteny na
zewnàtrz samochodu.
OSTRZE˚ENIE U˝ywanie tych urzàdzeƒ
w samochodzie (bez anteny zewn´trznej)
mo˝e spowodowaç, poza potencjalnym
zagro˝eniem dla zdrowia pasa˝erów,
niew∏aÊciwe funkcjonowanie systemów
elektronicznych znajdujàcych si´ w samo-
chodzie, jak i zagra˝a bezpieczeƒstwu sa-
mochodu.
Ponadto skutecznoÊç nadawania i odbio-
ru przez te aparaty mo˝e byç zak∏ócana
efektem ekranowania przez nadwozie sa-
mochodu.
Dlatego odnoÊnie u˝ycia telefonów
komórkowych (GSM, GPRS, UMTS) po-
siadajàcych oficjalnà homologacj´ CE, za-
leca si´ przeczytaç dok∏adnie instrukcj´
dostarczonà przez producenta telefonu
komórkowego.AKCESORIA
ZAKUPIONE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA
Je˝eli po zakupie samochodu zamierza si´
zainstalowaç akcesoria elektryczne wy-
magajàce zasilania elektrycznego w sposób
ciàg∏y (alarm, satelitarne zabezpieczenie
przed kradzie˝à itp.) lub obliczenia bilan-
su elektrycznego, zwróciç si´ do ASO
Abarth gdzie zostanie zaproponowane naj-
bardziej w∏aÊciwe urzàdzenie dost´pne w
Lineaccessori Abarth, oraz zweryfikowa-
na zostanie instalacja elektryczna samo-
chodu czy wytrzyma zwi´kszone
obcià˝enie lub czy nie b´dzie nale˝a∏o u˝yç
akumulatora o wi´kszej pojemnoÊci.
046-062 ABARTH 500 PL 29-04-2009 11:14 Pagina 60
Page 62 of 170

61
BEZPIECZEńST
WO
URUCHOMIENI
E SILNIKA I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW
RAZIE AWARII
W RAZIE
AWARII
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
POZNAWANIE
SAMOCHODU
KOREK WLEWU PALIWA rys. 59
Korek Bwyposa˝ony jest link´ C, która
mocuje go do pokrywy Achroniàc przed
zgubieniem.
Odkr´ciç korek Bu˝ywajàc kluczyka do
wy∏àcznika zap∏onu. Hermetyczne zamk-
ni´cie mo˝e spowodowaç lekki wzrost ciÊ-
nienia w zbiorniku. Ewentualny szum od-
powietrzania podczas odkr´cania korka je-
st zjawiskiem normalnym. Podczas
tankowania, umieÊciç korek w zaczepie
znajdujàcym si´ wewnàtrz pokrywy jak
pokazano na rysunku.
TANKOWANIE
SAMOCHODU
U˝ywaç wy∏àcznie benzyny bezo∏owiowej
o liczbie oktanowej (LO) nie ni˝szej od 95.
OSTRZE˚ENIE Niesprawny katalizator
nie neutralizuje zanieczyszczeƒ znaj-
dujàcych si´ w spalinach i w konsekwencji
zanieczyszczane jest Êrodowisko.
OSTRZE˚ENIE Nie wlewaç do zbiornika
paliwa, nawet w przypadkach awaryjny-
ch, choçby niewielkiej iloÊci benzyny
o∏owiowej, poniewa˝ katalizator zostanie
nieodwracalnie uszkodzony.
NAPE¸NIANIE KOMPLETNE
ZBIORNIKA
Aby zagwarantowaç kompletne nape∏nie-
nie zbiornika paliwa, wykonaç dwie ope-
racje dope∏niania po pierwszym zatrzasku
pistoletu dystrybutora. Unikaç dalszych
operacji dope∏niania, które mogà spowo-
dowaç nieprawid∏owe dzia∏anie systemu
zasilania.Nie zbli˝aç si´ do wlewu pa-
liwa z otwartym ogniem lub
zapalonym papierosem: nie-
bezpieczeƒstwo po˝aru. Nie
zbli˝aç twarzy do wlewu paliwa, aby
nie wdychaç szkodliwych par paliwa.
rys. 59F0S059Ab
046-062 ABARTH 500 PL 29-04-2009 11:14 Pagina 61
Page 65 of 170

64
URUCHOMIENI
E SILNIKA I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW
RAZIE AWARII
W RAZIE
AWARII
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEńST
WO
Podczas jazdy samochodu po du˝ym
spadku drogi zwijacz mo˝e si´ zablokowaç:
jest to normalne. Ponadto mechanizm
zwijacza blokuje wysuwanie taÊmy pasa za
ka˝dym razem, gdy zostanie wyciàgni´ta
gwa∏townie, podczas hamowania, zderze-
nia i jazdy na zakr´cie z du˝à pr´dkoÊcià.
Siedzenie tylne wyposa˝one jest w bezw∏ad-
noÊciowe pasy bezpieczeƒstwa, z trzema
punktami mocowania, ze zwijaczem.
SYSTEM S.B.R.
Samochód wyposa˝ony jest w system o
nazwie S.B.R (Seat Belt Reminder), który
ostrzega kierowc´ i pasa˝era siedzenia pr-
zedniego o braku zapi´cia odpowiedniego
pasa bezpieczeƒstwa w nast´pujàcy spo-
sób:
❒zapaleniem lampki sygnalizacyjnej <Êwiat∏em ciàg∏ym i ciàg∏ym sygna∏em
akustycznym przez pierwsze 6 sekund;
❒zapaleniem lampki sygnalizacyjnej <Êwiat∏em pulsujàcym i przerywanym sy-
gna∏em akustycznym przez przez kolej-
ne 96 sekund.
Aby dezaktywowaç go na sta∏e, zwróciç
si´ do ASO Abarth.
JEST mo˝liwe ponowne uaktywnienie sy-
stemu S.B.R tak˝e poprzez menu set-up
wyÊwietlacza.
PASY BEZPIECZEŃSTWA
U˚YCIE PASÓW
BEZPIECZE¡STWA rys. 1
Zapiàç pas przy wyprostowanej klatce
piersiowej i plecach przylegajàcych do
oparcia siedzenia.
Aby zapiàç pas, wsunàç zaczep Ado
gniazda uchwytu Ba˝ do us∏yszenia
dêwi´ku zaczepienia blokady. Je˝eli podc-
zas wyciàgania pas zablokuje si´, nale˝y
puÊciç taÊm´ pasa, aby zwin´∏a si´ na
krótkim odcinku i ponownie jà wyciàgnàç
unikajàc gwa∏townych ruchów.
Aby odpiàç pas, nacisnàç przycisk C. Przy-
trzymaç taÊm´ pasa przy zwijaniu, aby
uniknàç poskr´cania. Pas bezpieczeƒstwa
za pomocà zwijacza dopasowuje si´ au-
tomatycznie do cia∏a, umo˝liwiajàc swo-
bodne ruchy.
rys. 1F0S060Ab
Nie naciskaç przycisku C
podczas jazdy.
UWAGAPami´taç, ˝e w razie gwa∏tow-
nego zderzenia pasa˝erowie
siedzeƒ tylnych, którzy nie zapnà pasów
bezpieczeƒstwa poza tym, ˝e sà na-
ra˝eni na obra˝enia, stanowià powa˝ne
zagro˝enie dla pasa˝era i kierowcy na
przednich siedzeniach.
UWAGA
063-078 ABARTH 500 PL 29-04-2009 11:20 Pagina 64
Page 66 of 170

65
URUCHOMIENI
E SILNIKA I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW
RAZIE AWARII
W RAZIE
AWARII
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEńST
WO
NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapewniç skuteczniejsze dzia∏anie pa-
sów bezpieczeƒstwa samochód wypo-
sa˝ony jest w napinacze pasów bezpiec-
zeƒstwa, które w trakcie gwa∏townego
zderzenia czo∏owego cofajà o kilka centy-
metrów taÊm´ pasa gwarantujàc w ten
sposób dok∏adne przyleganie taÊmy pasa
do cia∏a, zanim rozpocznie si´ akcja „wyr-
zucania” z samochodu. Uaktywnienie na-
pinacza rozpoznawalne jest zablokowa-
niem zwijacza; taÊma pasa bezpieczeƒstwa
nie wysuwa si´ dalej.
Ponadto ten samochód wyposa˝ony jest
w drugie urzàdzenia napinania (instalowa-
ne w strefie listwy progu) i jego aktywacja
rozpoznawalna jest poprzez skrócenie
linki metalowej.
OSTRZE˚ENIE Aby dzia∏anie napinacza
pasa by∏o maksymalnie skuteczne, taÊma
pasa bezpieczeƒstwa powinna ÊciÊle przy-
legaç do klatki piersiowej i do bioder.
Podczas interwencji napinacza wydziela si´
niewielka iloÊç dymu, który nie jest szkod-
liwy i nie oznacza poczàtku po˝aru. Na-
pinacz pasa nie wymaga ˝adnej obs∏ugi ani
smarowania. Jakakolwiek modyfikacja ory-
ginalnego mechanizmu spowoduje utrat´
jego skutecznoÊci. Je˝eli w wyniku niepr-
zewidzianych zdarzeƒ (powodzie, sztormy
itp.) napinacz pasa zostanie zalany wodà i
b∏otem, nale˝y bezwzgl´dnie go wymieniç.OGRANICZNIKI OBCIÑ˚E¡
Aby zwi´kszyç ochron´ pasa˝erom w ra-
zie wypadku, wewnàtrz zwijaczy pasów
bezpieczeƒstwa przednich umieszczone sà
ograniczniki obcià˝enia, które umo˝liwiajà
odpowiednio regulowanie si∏y dzia∏ajàcej
na klatk´ piersiowà podczas akcji za-
trzymywania przez pas w przypadku zder-
zenia czo∏owego.
OGÓLNE UWAGI
O U˚YWANIU PASÓW
BEZPIECZE¡STWA
Kierowca samochodu (oraz wszyscy pa-
sa˝erowie samochodu) obowiàzani sà pr-
zestrzegaç przepisów lokalnych dotyczàcy-
ch stosowania pasów bezpieczeƒstwa. Pr-
zed rozpocz´ciem jazdy zapiàç zawsze pa-
sy bezpieczeƒstwa.
U˝ycie pasów bezpieczeƒstwa jest ko-
nieczne równie˝ przez kobiety w cià˝y:
gdy˝ zarówno dla niej jak i dla dziecka za-
gro˝enie w przypadku zderzenia jest znac-
zenie mniejsze, gdy zapnie pas bezpiec-
zeƒstwa. Kobiety w cià˝y powinny ustawiç
dolnà cz´Êç taÊmy pasa du˝o ni˝ej, tak aby
przechodzi∏a pod brzuchem (jak pokaza-
no na rys. 2).
Napinacz pasa bezpiec-
zeƒstwa jest jednorazowego
u˝ytku. Po uaktywnieniu napinacza
zwróciç si´ do ASO Abarth w celu je-
go wymiany. Aby poznaç dat´
trwa∏oÊci urzàdzenia patrz tabliczka
znajdujàca si´ na blasze kraw´dzi
drzwi: gdy ten termin si´ zbli˝y zwró-
ciç si´ do ASO Abarth, aby wymieniç
urzàdzenie.
UWAGA
Interwencje, które powodujà
uderzania, wibracje lub nagr-
zanie (powy˝ej 100°C przez
maksymalnie 6 godzin) w
obr´bie napinacza mogà spowodowaç
jego uszkodzenie lub uaktywnienie: na-
tomiast w takich przypadkach jak wi-
bracje i uderzenia wywo∏ane najecha-
niem na przeszkody na drodze,
kraw´˝niki, dziury w jezdni itp. nie
spowodujà jego uaktywnienia. W razie
wàtpliwoÊci zwróciç si´ do ASO Abarth.
063-078 ABARTH 500 PL 29-04-2009 11:20 Pagina 65
Page 67 of 170

66
URUCHOMIENI
E SILNIKA I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW
RAZIE AWARII
W RAZIE
AWARII
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEńST
WO
rys. 2F0S061Ab
Aby zabezpieczenie by∏o
maksymalnie skuteczne,
ustawiç oparcie siedzenia w po∏o˝eniu
zapewniajàcym wygodne oparcie
pleców i zapiàç pas tak, aby ÊciÊle przy-
lega∏ do klatki piersiowej i do bioder.
Zapinaç zawsze pasy bezpieczeƒstwa
zarówno na siedzeniach przednich jak
i tylnych! Podró˝owanie bez zapi´tych
pasów zwi´ksza ryzyko obra˝eƒ lub
Êmierci w razie zderzenia samochodu.
W ˝adnym przypadku nie wolno de-
montowaç lub naprawiaç elementów
pasów bezpieczeƒstwa i napinaczy.
Jakakolwiek interwencja musi byç
wykonana pracowników wykwali-
fikowanych i autoryzowanych. Zwra-
caç si´ zawsze do ASO Abarth.
UWAGAOSTRZE˚ENIE Ka˝dy pas bezpieczeƒstwa
powinien byç u˝ywany tylko przez jednà
osob´: nie przewoziç dziecka na kolana-
ch pasa˝era, stosujàc jeden pas bezpiec-
zeƒstwa dla ochrony obojga rys. 4. Nie
zapinaç pasem jakiegokolwiek przedmio-
tu razem z pasa˝erem. OSTRZE˚ENIE TaÊma pasa nie mo˝e byç
poskr´cana. Górna cz´Êç pasa powinna pr-
zechodziç nad plecami i przecinaç po pr-
zekàtnej klatk´ piersiowà. Dolna cz´Êç pa-
sa powinna przylegaç do bioder (jak poka-
zano na rys. 3) a nie do brzucha pasa˝era.
Nie stosowaç ró˝nego rodzaju urzàdzeƒ
(zaczepów, zapinek itp.), które mogà
spowodowaç nieprawid∏owe przyleganie
pasa do cia∏a.
rys. 3F0S062Abrys. 4F0S063Ab
Je˝eli pas bezpieczeƒstwa
zosta∏ mocna przecià˝ony
np. podczas wypadku, powinien byç
ca∏kowicie wymieniony razem z mo-
cowaniami, Êrubami mocujàcymi oraz
z napinaczem pasa; nawet je˝eli po-
zornie wydaje si´ nieuszkodzony, po-
niewa˝ straci∏ swoje w∏asnoÊci wy-
trzyma∏oÊciowe.
UWAGA
063-078 ABARTH 500 PL 29-04-2009 11:20 Pagina 66
Page 68 of 170

67
URUCHOMIENI
E SILNIKA I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW
RAZIE AWARII
W RAZIE
AWARII
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEńST
WO
OBS¸UGA PASÓW
BEZPIECZE¡STWA
W celu prawid∏owej obs∏ugi pasów bez-
pieczeƒstwa przestrzegaç uwa˝nie na-
st´pujàcych ostrze˝eƒ:
❒u˝ywaç zawsze pasów z taÊmà dobrze
rozciàgni´tà, nie poskr´canà; upewniç
si´ czy taÊma pasa wysuwa si´ swo-
bodnie bez blokowania;
❒po zderzeniu samochodu o okreÊlonej
energii wymieniç pas bezpieczeƒstwa,
nawet je˝eli pozornie wydaje si´ nieu-
szkodzony Wymieniç tak˝e pas w przy-
padku aktywacji napinacza pasa bez-
pieczeƒstwa;
❒aby oczyÊciç pasy, nale˝y umyç je r´cz-
nie wodà i neutralnym myd∏em,
wyp∏ukaç i pozostawiç w cieniu do wy-
schni´cia. Nie stosowaç mocnych de-
tergentów wybielajàcych lub barwiàcy-
ch oraz jakichkolwiek substancji che-
micznych, które mog∏yby os∏abiç w∏ók-
no pasa;
❒unikaç zamoczenia zwijaczy pasów bez-
pieczeƒstwa: ich poprawne dzia∏anie je-
st gwarantowane tylko wtedy, gdy sà
nie dosta∏a si´ do nich woda;
❒wymieniç pas je˝eli posiada oznaki zni-
szczenia lub przeci´cia.
BEZPIECZNE
PRZEWOŻENIE
DZIECI
Aby zwi´kszyç bezpieczeƒstwo w razie
zderzenia wszyscy pasa˝erowie powinni
podró˝owaç w pozycji siedzàcej i stosowaç
odpowiednie systemy zabezpieczajàce.
Szczególnie dotyczy to dzieci.
Ten wymóg obowiàzuje zgodnie z dy-
rektywà 2003/20/CE, we wszystkich kraja-
ch cz∏onkowskich Unii Europejskiej.
Dzieci w porównaniu do doros∏ych, po-
siadajà g∏ow´ proporcjonalnie wi´kszà i
ci´˝szà w stosunku do reszty cia∏a a struk-
tura mi´Êni i koÊci nie jest jeszcze ca∏kowi-
cie rozwini´ta.
Dlatego dla zwi´kszenia ich bezpieczeƒstwa
nale˝y stosowaç inne systemy ni˝ pasy bez-
pieczeƒstwa jak dla doros∏ych.
W rezultacie poszukiwaƒ dotyczàcych
zwi´kszenia ochrony dla dzieci opracowano
Regulamin Europejski ECE-R44, który poza
tym ˝e nak∏ada obowiàzek ich stosowania,
dzieli systemy ochronne na pi´ç grup:
Grupa 0 - do a 10 kg wagi
Grupa 0 + - do 13 kg wagi
Grupa 1 9 - 18 kg wagi
Grupa 2 15 - 25 kg wagi
Grupa 3 22 - 36 kg wagi
POWA˚NE NIEBEZPIEC-
ZE¡STWO: Nie umieszczaç
fotelika dla dziecka zwróco-
nego przeciwnie do kierunku
jazdy na siedzeniu przednim
je˝eli poduszka powietrzna pr-
zednia po stronie pasa˝era jest aktyw-
na. Aktywacja poduszki powietrznej w
przypadku zderzenia mo˝e spowo-
dowaç Êmiertelne obra˝enia przewo-
˝onego dziecka. Zaleca si´ zawsze pr-
zewoziç dziecko na tylnym siedzeniu,
gdy˝ jest to po∏o˝enie najbardziej chro-
nione w przypadku zderzenia. Pomimo
wszystko fotelik dla dziecka nie powi-
nien byç absolutnie montowany na sied-
zeniu przednim w samochodach wypo-
sa˝onych w poduszk´ powietrznà po
stronie pasa˝era, która nape∏niajàc si´,
mo˝e spowodowaç ci´˝kie obra˝enia a
nawet Êmierç dziecka, niezale˝nie od
energii zderzenia, która spowodowa∏a
jej uruchomienie. W razie koniecznoÊ-
ci, dziecko mo˝e byç umieszczone na
siedzeniu przednim w samochodzie wy-
posa˝onym w wy∏àcznik poduszki
powietrznej po stronie pasa˝era. W tym
przypadku jest absolutnie konieczne
sprawdzenie, poprzez odpowiednià
lampk´ sygnalizacyjnà
Fw zestawie
wskaêników, czy nastàpi∏a dezaktywacja
poduszki powietrznej (patrz „Przednia
poduszka powietrzna air bag po stro-
nie pasa˝era” w rozdziale „Przednie po-
duszki powietrzne”). Ponadto siedzenia
pasa˝era powinno byç przesuni´te jak
najdalej do ty∏u, aby uniknàç ewentual-
nego kontaktu fotelika z dzieckiem z de-
skà rozdzielczà.
UWAGA
063-078 ABARTH 500 PL 29-04-2009 11:20 Pagina 67