Abarth 500 2008 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2008, Model line: 500, Model: Abarth 500 2008Pages: 170, PDF Size: 3.11 MB
Page 121 of 170

120
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
20
20
20
30
50
30
30
20
20
30
30
30
50
30 T02
T03
T05
T06
T07
T08
T09
T10
T14
T17
T19
T20
T30
T31F19
F20
F21
F22
F22
F23
F24
F30
F84
F85
F877,5
30
15
15
20
20
7,5
15
10
15
7,5
Centrale de compartiment moteur - fig. 41FUSIBLE AMPERE
Compresseur conditionneur
Lunette chauffante, dispositif de dégivrage rétroviseurs
Pompe à carburant
Bobine d’allumage
Centrale de contrôle moteur
Système de freinage (centrale, soupapes)
+15 Système de freinage, conduite électrique, capteur d’embardée
Projecteurs antibrouillard
Disponible
Prise de courant avant (avec ou sans bougie allume-cigares)
+15 pour feux de recul, bobines relais T02, T05, T14 et T19
Centrale de compartiment moteur - fig. 41RELÉ AMPERE
Feux de route
Avertisseurs sonores
Compresseur conditionneur
Ventilateur électrique de refroidissement moteur à une seule vitesse -
Vitesse mini ventilateur de refroidissement moteur
Vitesse maxi du ventilateur électrique de refroidissement moteur
Ventilateur électrique du climatiseur
Système de contrôle moteur (relais principal)
Disponible
Projecteurs antibrouillard
Pompe à carburant
Dégivrage
Disponible
Disponible
Prise de courant avant (avec ou sans bougie allume-cigares)
095-122 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:33 Pagina 120
Page 122 of 170

121
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
RECHARGE
DE LA BATTERIE
ATTENTION La description de la procé-
dure de charge de la batterie ne figure qu’à
titre indicatif. Pour effectuer une telle opé-
ration, s’adresser toujours au Réseau
d’Après Vente Abarth.
Il est conseillé de procéder à une charge
lente à bas ampérage d’une durée d’envi-
ron 24 heures. Une charge plus longue
pourrait endommager la batterie.
Pour effectuer la recharge, procéder com-
me suit:
❒débrancher la borne du pôle négatif de
la batterie;
❒brancher aux pôles de la batterie les
câbles de l’appareil de recharge, en res-
pectant les polarités;
❒allumer l’appareil de recharge;
❒une fois achevée la recharge, éteindre
l’appareil avant de le débrancher de la
batterie;
❒rebrancher la borne au pôle négatif de
la batterie.
Le liquide contenu dans la
batterie étant toxique et
corrosif, éviter tout contact avec la
peau et les yeux. Exécuter l’opération
de charge de la batterie dans un lieu
aéré et loin de flammes nues ou de
sources possibles d’étincelles, pour
éviter les risques d’explosion et d’in-
cendie.
ATTENTION
Ne jamais essayer de char-
ger une batterie congelée: il
faudra d’abord la dégeler, sous pei-
ne d’explosion. S’il y a eu congélation,
il faut faire contrôler la batterie avant
la recharge, par des opérateurs spé-
cialisés, et vérifier que les éléments in-
ternes ne sont pas endommagés ni le
boîtier fissuré, ce qui peut provoquer
l’écoulement d’acide toxique et cor-
rosif.
ATTENTION
SOULÈVEMENT
DU VEHICULE
Etant donné son caractère sportif, la partie
basse du véhicule est dotée de protections
aérodynamiques et des minijupes sont mon-
tées latéralement. Au cas où il s'avérait né-
cessaire de soulever la voiture, s'adresser
au Réseau Après-vente Abarth, qui est équi-
pé de ponts à bras ou ponts d'atelier.
Veiller à bien positionner les
bras dedits ponts pour ne pas
endommager les protections
aérodynamiques ou les mini-
jupes.
fig. 41a
169,5 mm 150,7 mm
F0S139Ab
095-122 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:33 Pagina 121
Page 123 of 170

122
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
REMORQUAGE
DE LA VOITURE
La boule d’attelage, fournie avec la voitu-
re, est située dans la boîte à outils, placée
sous le tapis de revêtement du coffre à ba-
gages.
ACCROCHAGE DE LA BOULE
D’ATTELAGE fig. 42-43
Procéder de cette manière:
❒décrocher le bouchon A(qui se trou-
ve uniquement dans la partie arrière fig.
43);
❒prélever la boule d’attelage Bde son lo-
gement dans le support outils;
❒visser à fond la boule sur l’axe fileté ar-
rière ou avant.
Avant de commancer le re-
morquage, tourner la clé de
contact sur MAR et ensuite sur STOP,
sans l’extraire. En extrayant la clé, en
effet, le verrouillage de direction s’en-
clenche automatiquement, ce qui
rend impossible de braquer les roues.
ATTENTION
A cause de sa conformation,
le véhicule ne peut pas être
chargé et transporté sur des voitures
de chemin de fer.
ATTENTION
Pendant le remorquage, ne
pas oublier que sans le ser-
vofrein et la direction assistée élec-
trique, tout freinage et tout braqua-
ge nécessitent d’un effort supérieur
sur la pédale et sur le volant. Ne pas
utiliser de câbles flexibles pour effec-
tuer le remorquage et éviter les a-
coups. Pendant les opérations de re-
morquage, vérifier que la fixation de
la boule à la voiture n’endommage
pas les composants en contact. Lors-
qu’on remorque la voiture, il faut res-
pecter les normes spécifiques de cir-
culation routière concernant le dis-
positif de remorquage aussi bien que
la conduite.
Ne pas lancer le moteur durant le re-
morquage de la voiture.
ATTENTION
fig. 42
F0S115Abfig. 43
F0S116Ab
095-122 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:33 Pagina 122
Page 124 of 170

123
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
ENTRETIEN PROGRAMME .............................................. 124
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME ............................. 125
CONTRÔLES PÉRIODIQUES .......................................... 127
UTILISATION LOURDE DE LA VOITURE.................... 127
VERIFICATION DES NIVEAUX ....................................... 128
FILTRE A AIR ........................................................................ 132
FILTRE ANTIPOLLEN ......................................................... 132
BATTERIE .............................................................................. 132
ROUES ET PNEUS ............................................................... 134
TUYAUX EN CAOUTCHOUC ....................................... 135
ESSUIE-GLACES/ESSUIE-LUNETTE ARRIERE .............. 136
CARROSSERIE ...................................................................... 137
HABITACLE .......................................................................... 139
E
E E E
N N N N
T T T T
R R R R
E E E E
T T T T
I I I I
E E E E
N N N N
D D D D
E E E E
L L L L
A A A A
V V V V
O O O O
I I I I
T T T T
U U U U
R R R R
E E E E
123-140 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:34 Pagina 123
Page 125 of 170

ATTENTION Les coupons de l’entretien
programmé sont prescrits par le Fabricant.
La non exécution des coupons peut en-
traîner la déchéance de la garantie.
Le service d’Entretien Programmé est as-
suré par tous les Réseau d’Après Vente
Abarth, à des temps fixés d’avance.
Si pendant l’exécution de chaque inter-
vention, en plus des opérations prévues, il
s’avérait nécessaire de procéder à d’ulté-
rieurs remplacements ou réparations, ces
dernières ne pourront être effectuées
qu’avec l’accord explicite du Client.ATTENTION Il est recommandé de si-
gnaler immédiatement au Réseau d’Après
Vente Abarth de petites anomalies de
fonctionnement éventuelles sans attendre
l’exécution du prochain coupon.ENTRETIEN
PROGRAMME
Un entretien correct est déterminant
pour garantir à la voiture une longue du-
rée dans des conditions optimales.
Pour cette raison Abarth a prévu une sé-
rie de contrôles et d’interventions d’en-
tretien tous les 30.000 kilomètres.
L’entretien programmé ne couvre toute-
fois pas toutes les exigences de la voiture:
même pendant la période initiale avant le
coupon des 30.000 km et ensuite, entre
un coupon et le suivant, il faut toujours ef-
fectuer les contrôles ordinaires, comme
par exemple le contrôle systématique avec
appoint éventuel du niveau des liquides, du
gonflage des pneus, etc.
124
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
123-140 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:34 Pagina 124
Page 126 of 170

125
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME
Les coupons doivent être effectués tous les 30.000 km
Milliers de kilomètres
Contrôle état/usure des pneus et réglage éventuel de la pression
Contrôle fonctionnement équipement d’éclairage (phares, clignotants,
détresse, coffre à bagages, habitacle, témoins tableau de bord, etc.)
Contrôle fonctionnement du système d’essuie/lave glaces,réglage gicleurs
Contrôle positionnemt / usure balais d’essuie-glaces AV/AR
Contrôle état et usure plaquettes freins à disque avant et
fonctionnement du signal d’usure des plaquettes
Contrôle état et usure plaquettes de freins à tambour arrière
Contrôle visuel des conditions: extérieur carrosserie, protection
de soubassement de caisse, portions rigides et flexibles des tuyaux
(échappement - alimentation carburant - freins),
éléments en caoutchouc (capuchons - manchons- bagues etc.);
Contrôle état propreté serrures capot moteur et coffre à bagages,
nettoyage et lubrification leviers
Contrôle de la tension et réglage éventuel des courroies de commande
acsessoires
Contrôle visuel état des courroies commandes accessoires
Remplacement des courroies de commande des accessoires
Contrôle et réglage course du levier frein à main
Contrôle état et usure plaquettes freins à disque arrière 30 60 90 120 150 180
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●
●●
●
●●●●● ●
●●●●● ●
123-140 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:34 Pagina 125
Page 127 of 170

126
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
30 60 90 120 150 180
●●●●● ●
●●●●● ●
●●
●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●
●●●●● ●
●●●
●●●●● ●
●●●●● ●
Milliers de kilomètres
Remplacement cartouche filtre à air
Appoint du niveau des liquides
(refroidis. moteur, freins, batterie, lave-vitres, etc.)
Contrôle état courroie crantée de distribution
Contrôle état courroie crantée de distribution (*)
Remplacement bougies d’allumage (❍)
Contrôle fonctionnement systèmes contrôle moteur (par prise diagnostic)
Contrôle niveau huile de B.V. mécanique
Remplacement huile moteur et filtre à huile (ou bien tous les 24 mois)
Remplacement liquide freins (ou bien tous les 24 mois)
Remplacement filtre antipollen (ou en tout cas chaque année)
Contrôle émissions à l’échappement
(*) Indépendamment du kilométrage, la courroie commande distribution doit être remplacée tous les 4 ans en cas d’utilisation sé-
vère (climats froids, circulation en ville, longues permanences au ralenti, zones poussiéreuses) ou bien tous les 5 ans
Nel Si le véhicule est utilisé essentiellement sur des parcours urbains et de toutes façons avec un kilométrage annuel i
férieur à 10.000 km il est nécessaire de remplacer l'huile moteur et le filtre tous les 12 mois.
(❍) Afin de garantir le bon fonctionnement et éviter de sérieux dommages au moteur, ce qui suit est fondamental:
- n’utiliser que des bougies spécifiquement certifiées pour moteur 1.4 TB BZ Abarth, du même type et de la même
marque (voir la description au paragraphe “Moteur”);
- respecter rigoureusement les délais de remplacement des bougies prévus dans le Plan d’Entretien Programmée;
- il est conseillé de s’adresser au Réseau Réseau Après-vente Abarth.
123-140 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:34 Pagina 126
Page 128 of 170

UTILISATION LOURDE
DE LA VOITURE
Au cas où la voiture est utilisée dans l’une
des conditions particulièrement sévères
suivantes:
❒routes poussiéreuses;
❒parcours brefs (moins de 7-8 km) et
répétés et à une température exté-
rieure inférieure à zéro;
❒moteur qui tourne fréquemment au
ralenti ou bien conduite sur de longs
parcours à faible vitesse ou bien en cas
de longue immobilisation;
❒parcours urbains;
il est nécessaire d’effectuer les vérifications
suivantes plus fréquemment que ce qui est
indiqué sur le Plan d’Entretien Programmé:
❒contrôle de l'état et de l'usure des pla-
quettes de disques AV/AR;
❒contrôle état propreté serrures capot
moteur et coffre, nettoyage et lubrifi-
cation leviers;
❒contrôle visuel des conditions: mo-
teur, BV, transmission, portions rigides
et flexibles des tuyaux (échappement
- alimentation carburant - freins), élé-
ments en caoutchouc (capuchons -
manchons- douilles etc.);
❒contrôle état de charge et niveau li-
quide batterie (électrolite) (voir pa-
ragraphe “Batterie - Contrôle état de
charge et niveau électrolyte” dans ce
chapitre);
❒contrôle visuel état des courroies
commandes accessoires;
❒contrôle et remplacement éventuel
filtre antipollen, qui doit notamment
être remplacé en cas de diminution re-
levée du débit d’air dans l’habitacle;
❒contrôle et éventuelle substitution du
filtre à air.
CONTRÔLES
PÉRIODIQUES
Tous les 1.000 km ou avant de longs
voyages, contrôler et si nécessaire rétablir:
❒niveau du liquide de refroidissement
moteur;
❒niveau du liquide des freins;
❒niveau du liquide du lave-glaces;
❒pression et état des pneus;
❒fonctionnement équipement d’éclaira-
ge (phares, clignotants, détresse, etc.);
❒fonctionnement système essuie-gla-
ce/lave-vitre et positionnement/usu-
re des brosses essuie-glace avant/ar-
rière;
Tous les 3 000 km contrôler et rétablir au
besoin: le niveau d’huile moteur.
Il est conseillé d’adopter les produits de
FL Selenia, conçus et réalisés spéciale-
ment pour les voitures Abarth (voir le ta-
bleau “Contenances” au chapitre “Carac-
téristiques techniques”).
127
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
123-140 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:34 Pagina 127
Page 129 of 170

CONTROLE DES
NIVEAUX
A.Embout remplissage huile moteur
B.Jauge contrôle niveau huile moteur
C.Liquide refroidissement moteur
D.Liquide lave-glace
E.Liquide freins
F.Batterie
fig. 1
128
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Ne jamais fumer au cours
d’interventions dans le com-
partiment moteur: des gaz et vapeurs
inflammables pourraient se dégager
avec risque d’incendie.
ATTENTION
Attention, pendant les ap-
points de niveaux, à ne pas
mélanger les différents types
de liquides: étant tous incom-
patibles entre eux, la voiture pourrait
être gravement endommagée.
B
A
D
CE
F
F0S117Ab
123-140 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:34 Pagina 128
Page 130 of 170

129
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Consommation d’huile moteur
A titre indicatif, la consommation maxi
d’huile moteur est de 400 grammes tous
les 1000 km.
Pendant la première période d’utilisation de
la voiture, le moteur se trouve en phase
d’ajustement, par conséquent les consom-
mations d’huile moteur peuvent être consi-
dérées comme stabilisées après avoir par-
couru les premiers 5.000 ÷ 6.000 km.
ATTENTION La consommation de l’hui-
le moteur dépend de la manière de
conduire et des conditions d’utilisation de
la voiture.
ATTENTION Après avoir effectué l’ap-
point d’huile ou la vidange, avant d’en vé-
rifier le niveau, faire tourner le moteur
pendant quelques secondes et attendre
quelques minutes après l’arrêt. HUILE MOTEUR fig. 1
Le contrôle doit être effectué, la voiture
sur sol en palier, le moteur éteint, et
quelques minutes (environ 5) après l’arrêt
du moteur.
Le niveau d’huile doit être compris entre
les repères MIN et MAX sur la jauge B.
L’intervalle entre MIN et MAX corres-
pond à environ 1 litre d’huile.
Si le niveau d’huile avoisine ou est au-des-
sous du repère MIN, faire l’appoint d’hui-
le à travers le goulot de remplissage A,
jusqu’au repère MAX.
Le niveau d’huile ne doit jamais dépasser
le repère MAX
Procéder avec une prudence
extrème dans le comparti-
ment moteur lorsque le moteur est
chaud: danger de brûlures. Ne pas
oublier que, lorsque le moteur est
chaud, le ventilateur peut s’actionner:
danger de lésions. Attention aux
écharpes, cravates et aux articles
d’habillements flottants: ils riquent
d’être entraînés par des organes en
mouvement.
ATTENTION
Ne pas faire l’appoint avec de
l’huile ayant des caractéris-
tiques différentes de celle qui
est dans le moteur.
L’huile moteur usagée et le
filtre à huile contiennent des
substances dangereuses pour
l’environnement. Pour la vi-
dange de l’huile et le remplacement des
filtres, il est conseillé de s’adresser au
Réseau d’Après Vente Abarth, équipé
pour écouler l’huile et les filtres usagés
dans le respect de la nature et des
normes de loi.
123-140 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:34 Pagina 129