Abarth 500 2008 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2008, Model line: 500, Model: Abarth 500 2008Pages: 170, PDF Size: 3.11 MB
Page 131 of 170

130
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
LIQUIDE LAVE-GLACES/
LAVE-LUNETTE fig. 1
Pour faire l’appoint du liquide, ôter le bou-
chon D, en ouvrant la languette prévue à
cet effet.
Utiliser un mélange d’eau et liquide TU-
TELA PROFESSIONAL SC35, dans les
pourcentages:
30% de TUTELA PROFESSIONAL SC35
et 70% d’eau en été.
50% de TUTELA PROFESSIONAL SC35
et 50% d’eau en hiver.
En cas de températures inférieures à
–20°C, utiliser TUTELA PROFESSIONAL
SC35 pur.
Contrôler le niveau du liquide par le ré-
servoir.
Fermer le bouchon Den appuyant sur la
partie centrale. LIQUIDE SYSTEME DE
REFROIDISSEMENT MOTEUR
fig 1
Le niveau du liquide doit être contrôlé le
moteur froid et doit être compris entre les
repères MIN et MAX gravés sur le vase.
Si le niveau est insuffisant, verser lente-
ment, par l’embout Cdu vase, un mélan-
ge composé de 50% d’eau déminéralisée
et de liquide PARAFLU UP de FL Selenia,
jusqu’à ce que le niveau s’approche de
MAX.
Le mélange de PARAFLU UP et eau dé-
minéralisée concentré au 50% assure la
protection antigel jusqu’à la température
de –35°C.
Dans des conditions climatiques spécia-
lement sévères, le mélange préconisé est
60% PARAFLU UP et 40% eau déminéra-
lisée.Le circuit de refroidissement
moteur utilise le fluide de pro-
tection antigel PARAFLU UP.
Pour l’appoint éventuel, utili-
ser un fluide du même type que celui
qui se trouve dans le circuit de refroi-
dissement Le fluide PARAFLU UP ne
peut être mélangé avec aucun autre
fluide. Si cela devait se produire, ne ja-
mais démarrer le moteur et contacter
le Réseau d’Après Vente Abarth.
Le circuit de refroidissement
est pressurisé Au besoin, ne
remplacer le bouchon que par une
pièce d’origine, sous peine de dété-
rioration du circuit. Lorsque le moteur
est chaud, ne jamais ôter le bouchon
du vase: danger de brûlures.
ATTENTION
Ne jamais rouler avec le ré-
servoir du lave-glaces vide:
L’action du lave-glaces et essentielle
à la visibilité.
Certains additifs commerciaux pour
le lave-glaces sont inflammables. Le
compartiment moteur contient des
parties chaudes dont le contact pour-
rait provoquer des incendies.
ATTENTION
123-140 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:34 Pagina 130
Page 132 of 170

131
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
LIQUIDE DE FREINS fig. 1
Dévisser le bouchon E:contrôler que le
liquide dans le réservoir soit au niveau
maximum.
Le niveau du liquide dans le réservoir ne
doit pas dépasser le repère MAX.
Si l’on doit faire l’appoint, le liquide de frein
préconisé figure dans le tableau “Fluides
et Lubrifiants” (voir chapitre Caratéris-
tiques techniques”).
NOTE Nettoyer soigneusement le bou-
chon du réservoir Eet la surface tout au-
tour.
A l’ouverture du bouchon veiller surtout
à ce que d’éventuelles impuretés ne pé-
nètrent dans le réservoir.
Pour le remplissage utiliser, toujours, un
embout avec filtre intégré à maille plus pe-
tite ou égale à 0,12 mm.
ATTENTION Le liquide des freins absor-
be l’humidité, par conséquent, si l’on utili-
se la plupart du temps la voiture dans des
zones où le degré d’humidité atmosphé-
rique est élevé, le liquide doit être rem-
placé plus fréquemment que ce qui est pré-
vu par le “Plan d’entretien programmé”.Veiller à ce que le liquide des
freins, qui est très corrosif, ne
vienne au contact avec les
partie peintes. Si cela devait
se produire, laver immédiatement à
l’eau.
Le liquide des freins est
toxique et très corrosif. En
cas de contact accidentel, laver im-
médiatement les endroits concernés
à l’eau et au savon neutre, puis rincer
abondamment. En cas d’ingestion,
appeler immédiatement un médecin.
ATTENTION
Le symbole π, figurant sur le
bidon, distingue les liquides
de frein de type synthétique de ceux
de type minéral. L’utilisation de li-
quide de type minéral endommage ir-
réparablement les plaquettes en
caoutchouc du circuit des freins.
ATTENTION
123-140 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:34 Pagina 131
Page 133 of 170

FILTRE A AIR/
FILTRE ANTIPOLLEN
Pour remplacer le filtre à air ou le filtre
antipollen, il faut s’adresser au Réseau
d’Après Vente Abarth.
132
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
BATTERIE
La batterie de la voiture est de type à “en-
tretien réduit”: dans des conditions d’uti-
lisation normales, aucun ravitaillement de
l’electrolyte avec d’eau distillée n’est né-
cessaire.
CONTROLE DE L’ETAT
DE CHARGE ET DU NIVEAU
DE L’ELECTROLYTE
Les opérations de contrôle doivent être
exécutées, dans les temps et selon les mo-
dalités indiqués par cette Notice, exclu-
sivement par des opérateurs spécialisés.
Les opérations d’appoint éventuelles ne
doivent être exécutées que par du per-
sonnel spécialisé et dans le cadre Réseau
d’Après Vente Abarth.
Le liquide contenu dans la
batterie est toxique et cor-
rosif. Eviter tout contact avec la peau
et les yeux. Ne pas s’approcher de la
batterie avec des flammes nues ou de
sources possibles d’étincelles: danger
d’explosion et d’incendie.
ATTENTION
Le fonctionnement avec un
niveau de liquide trop bas
endommage irréparablement la bat-
terie et peut même la faire exploser.
ATTENTION
REMPLACEMENT DE LA
BATTERIE
En cas de nécessité, il faut remplacer la
batterie par une autre d’origine ayant les
mêmes caractéristiques.
En cas de remplacement par une batterie
ayant des caractéristiques différentes, les
échéances d’entretien prévues par le “Plan
d’entretien programmé” ne sont plus va-
lables.
Pour l’entretien de la batterie, se confor-
mer strictement aux indications fournies
par le Fabriquant .
123-140 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:34 Pagina 132
Page 134 of 170

133
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
ATTENTION La batterie maintenue pen-
dant longtemps à un état de charge infé-
rieur à 50% subit des dommages à cause
de solfatation, ce qui réduit sa capacité et
son aptitude au démarrage.
Elle est aussi plus exposée au risque de
congélation (qui peut se vérifier même à
-10°C). En cas d’immobilisation prolongée,
voir le paragraphe “Inactivité prolongée
de la voiture”, chapitre “Démarrage et
conduite”.
Si, après l’achat, on envisage de monter
des accessoires électriques nécessitant
d’une alimentation électrique permanen-
te (alarme, etc.) ou bien des accessoires
qui pèsent sur le bilan électrique, s’adres-
ser au Réseau d’Après Vente Abarth, dont
le personnel qualifié pourra conseiller les
dispositifs les plus appropriés appartenant
à la Lineaccessori Abarth, en évaluera l’ab-
sorption électrique totale et vérifiera si
le circuit électrique de la voiture est en
mesure de soutenir la charge demandée
ou si, au contraire, il faut l’intégrer avec
une batterie plus puissante.
En effet, étant donné que certains dispo-
sitifs continuent à absorber de l’énergie
électrique même si le moteur est éteint,
ils déchargent peu à peu la batterie. CONSEILS UTILES POUR
ALLONGER LA DUREE DE LA
BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se déchar-
ge rapidement et pour en préserver la
fonctionnalité, suivre scrupuleusement les
indications suivantes:
❒lorsqu’on gare sa voiture, s’assurer que
les portes, les capots et les volets soient
bien fermés pour éviter que des pla-
fonniers ne restent allumées à l’inté-
rieur de l’habitacle;
❒éteindre les lampes des plafonniers in-
ternes: par ailleurs, la vouture est do-
tée d’un système d’extinction automa-
tique des lamps à l’intérieur;
❒le moteur éteint, éviter de laisser les
utilisateurs branchés pendant long-
temps (par ex. autoradio, feux de dé-
tresse, etc.);
❒avant toute intervention sur l’équipe-
ment électrique, débrancher le câble du
pôle négatif de la batterie;
❒serrer bien les bornes de la batterie. Le mauvais montage d’acces-
soires électriques peut provo-
quer des dommages graves à
la voiture. Si après l’achat de
la voiture, on souhaite installer des ac-
cessoires (antivol, radiotéléphone, etc.)
s’adresser au Réseau d’Après Vente
Abarth, en mesure de conseiller les dis-
positifs les plus adaptés et surtout de
prévenir de la nécessité d’utiliser une
batterie de capacité plus importante.
Les batteries contiennent des
substances très dangereuses
pour l’environnement. Pour le
remplacement de la batterie,
il est conseillé de s’adresser au Réseau
d’Après Vente Abarth, qui est en mesu-
re d’écouler les anciennes dans le res-
pect de l’environnement et des normes
de loi.
Si la voiture reste immobili-
sée pendant longtemps sous
un climat très froid, démonter la bat-
terie et la conserver dans un lieu
chauffé, sous peine de congélation.
ATTENTION
Lorsqu’on doit travailler sur
la batterie ou à proximité,
toujours se protéger les yeux avec des
lunettes prévues à cet effet.
ATTENTION
123-140 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:34 Pagina 133
Page 135 of 170

134
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
ROUES ET PNEUS
Toutes les deux semaines environ et avant
des longs voyages, contrôler la pression
de chaque pneu, y compris de la roue de
secours.
Ce contrôle doit se faire lorsque le pneu
est au repos et froid.
Utilisant la voiture, il est normal que la
pression augmente; pour la valeur cor-
recte de la pression de gonflage du pneu
voir le paragraphe “Roues” au chapitre
“Caractéristiques Techniques”.AVERTISSEMENTS
❒Eviter, autant que possible, les freinages
trops brusques, les dérapages au dé-
marrage, ainsi que les chocs contre les
trottoirs, ler ornières et autre type
d’obstacles. Rouler longuement sur une
chaussée déformée peut endommager
les pneus;
❒contrôler périodiquement que les pneus
ne présentent pas d’entailles sur les
flancs, des boursouflures et l’usure irré-
gulière de la chape. Dans ce cas, s’adres-
ser au Réseau d’Après Vente Abarth.
❒éviter de rouler en condition de sur-
charge: les pneus et les roues peuvent
être gravement endommagés;
❒en cas de crevaison d’un pneu, s’arrê-
ter immédiatement et le remplacer,
pour ne pas endommager le pneu lui-
même, la jante, les suspensions et la di-
rection; Une pression erronée provoque l’usure
anormale des pneusfig. 4:
Apression normale: usure de la chape
uniforme.
Bpression insuffisante: usure de la cha-
pe notamment sur les bords.
Cpression excessive: usure de la chape
notamment au centre.
Les pneus doivent être remplacés lorsque
l’épaisseur de la chape est réduite à 1,6
mm. Dans tous les cas, se conformer aux
normes en vigueur dans le Pays où l’on
roule.
fig. 4F0S118Ab
123-140 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:34 Pagina 134
Page 136 of 170

135
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CIRCUIT DES DURITES
En ce qui concerne l’entretien des tuyaux
flexibles en caoutchouc du système des
freins et de celui d’alimentation, suivre
scrupuleusement le “Plan d’Entretien Pro-
grammé” dans ce chapitre.
L’ozone, les températures élevées et l’ab-
sence prolongée de liquide dans le circuit
peuvent provoquer le durcissement et la
rupture des tuyaux et, par conséquent,
des fuites de liquide. Un contrôle atten-
tif est donc nécessaire.
❒le pneu vieillit aussi s’il est peu utilisé.
Le vieillissement est signalé par des fen-
dillements sur la chape et sur les flancs.
Dans tous les cas, si les pneus sont
montés deplus plus de 6 ans, il faut les
faire contrôler par des opérateurs spé-
cialisés;
❒en cas de remplacement, monter tou-
jours des pneus neufs, en évitant ceux
dont l’origine est douteuse;
❒si on remplace un pneu, il convient de
remplacer également la valve de gon-
flage;
❒pour permettre une usure uniforme
entre les pneus avant et arrière, il est
conseillé de les permuter tous les 10-
15.000 kilomètres, en les maintenant
toujours du même côté de la voiture
pour ne pas inverser le sens de roule-
ment.
Ne pas oublier que la tenue
de route d’une voiture dé-
pend aussi de la bonne pression de
gonflage des pneus.
ATTENTION
En cas de trop faible pres-
sion, il y a risque de sur-
chauffe et de dommages graves du
pneu.
ATTENTION
ne pas croiser les pneus que
l’on permute, en les passant
du côté droit du véhicule à l’autre ou
inversement.
ATTENTION
Ne pas repeindre les jantes
des roues en alliage qui exi-
gent l’utilisation des températures su-
périeures à 150 °C. Cela pourrait
compromettre les caractéristiques
mécaniques des roues.
ATTENTION
123-140 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:34 Pagina 135
Page 137 of 170

136
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
ESSUIE-GLACE/ESSUIE-
LUNETTE ARRIERE
BALAIS
Nettoyer périodiquement la partie en
caoutchouc à l’aide de produits spéciaux;
TUTELA PROFESSIONAL SC 35 est re-
commandé. Remplacer les balais si le fil du
caoutchouc est déformé ou usé. Dans
tous les cas, il est conseillé de les rempla-
cer environ uune fois par an. Quelques
simples mesures peuvent réduire la pos-
sibilité d’endommager les balais:
❒en cas de températures en dessous de
zéro, vérifier que le gel n’ait pas bloqué
la partie en caoutchouc sur la glace. Si
nécessaire, la débloquer à l’aide d’un
produit anti-verglas; Si nécessaire, la dé-
bloquer à l’aide d’un produit antigel;
❒éliminer la neige éventuellement amon-
celée sur la vitre; en plus de sauvegar-
der les balais, cela permet d’éviter un
trop grand effort et la surchauffe du
moteur électrique.
❒ne pas actionner les essuie-glace AV et
AR sur la vitre sèche.Remplacement des balais
de l’essuie-glace fig. 5
Procéder de cette manière:
❒soulever le bras Ade l’essuie-glace et
positionner le balai de manière à former
un angle à 90° avec le bras en question;
❒appuyer sur le bouton Aet extraire du
bras Ble balai C;
❒monter le nouveau balai et s’assurer
qu’il est bie bloqué.
Voyager avec les balais de
l’essuie-glace usés représen-
te un grave risque, car cela réduit la
visibilité en cas de mauvaises condi-
tions atmosphériques.
ATTENTION
Remplacement des balais
de l’essuie-lunette fig. 6
Procéder de cette manière:
❒soulever la couverture Aet démonter
de la voiture le bras, en dévissant l’écrou
Bqui le fixe au pivot de rotation;
❒placer correctement le bras neuf et ser-
rer à fond l’écrou;
❒abaisser la couverture.
fig. 5F0S119Abfig. 6F0S120Ab
123-140 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:34 Pagina 136
Page 138 of 170

137
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
fig. 7F0S122Abfig. 8F0S123Ab
CARROSSERIE
PROTECTION CONTRE LES
AGENTS ATMOSPHERIQUES
Les principales causes des phénomènes de
corrosion sont:
❒pollution atmosphérique;
❒salinité et humidité de l’atmosphère
(zones marines, ou à climat chaud hu-
mide);
❒conditions environnementales saison-
nières.
Et puis, il ne faut pas sous-estimer l’action
abrasive de la poussière atmosphérique et
du sable amenés par le vent, de la boue et
du gravillon soulevé par les autres véhicules.
Les meilleures réponses techniques ont été
adoptées par Abarth pour protéger effica-
cement la carrosserie contre la corrosion.
Voici les principales:
❒produits et systèmes de peinture qui
confèrent à la voiture une résistance
toute particulière à la corrosion et à
l’abrasion;
❒utilisation de tôles zinguées (ou pré-
traitées) à très haut coefficient de ré-
sistance à la corrosion;
❒traitement du soubassement de caisse, du
compartiment moteur, de l’intérieur des
passages de roue et d’autres éléments par
pulvérisation de produits cireux ayant un
grand pouvoir de protection; GICLEURS
Vitre avant (lave-glace) fig. 7
Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu’il
y ait du liquide dans le réservoir du lave-
glace (voir paragraphe “Vérification des ni-
veaux” dans ce chapitre).
Puis contrôler que les trous de sortie ne
sont pas obstrués, le cas échéant, utiliser
une aiguille.
Les jets du lave-vitres s’orientent en ré-
glant l’inclinaison des gicleurs.
Les jets doivent être orientés à environ
1/3de la hauteur du bord supérieur de la vitre.
IMPORTANT Dans les versions équipées
de toit ouvrable, vérifier que le toit est
bien fermé avant d’actionner les lave-
glaces avant.Vitre arrière (lave-lunette) fig. 8
Les jets du lave-lunette sont fixes.
Le cylindre porte-objets est placé sur la
vitre arrière.
123-140 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:34 Pagina 137
Page 139 of 170

138
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
❒pulvérisation de matières plastiques
avec une fonction de protection aux en-
droits les plus exposés: soubassement
de porte, intérieur des ailes, bords, etc.;
❒adoption d’éléments caissonés “ou-
verts”, pour éviter la condensation et
la stagnation d’eau, qui peuvent favori-
ser la formations de rouille à l’intérieur.
GARANTIE DE L’EXTERIEUR DE
LA VOITURE ET DU
SOUBASSEMENT DE CAISSE
La voiture est pourvue d’une garantie
contre la perforation, due à la corrosion,
de tout élément d’origine de la structure
ou de la carrosserie. Pour les conditions
générales de cette garantie, se rapporter au
Carnet de Garantie.
CONSEILS POUR LA BONNE
PRESERVATION DE LA
CARROSSERIE
Peinture
La peinture ne joue pas seulement un rô-
le esthétique, mais elle sert également à
protéger la tôle.
En cas d’abrasions ou de rayures profondes,
il est conseillé de pourvoir immédiatement
aux retouches nécessaires pour éviter des
formations de rouille. Pour les retouches
de peinture, utiliser exclusivements les pro-
duits d’origine (voir “Etiquette d’identifi-cation de la peinture de carrosserie”, au
chapitre “caractéristiques techniques”).
L’entretien normal de la peinture consiste
dans le lavage, dont la périodicité dépend
des conditions de l’environnement et de
l’utilisation. Par exemple, dans les zones à
haute pollution atmosphérique, ou si l’on
roule sur des chaussées qui ont été traitées
au sel contre le verglas, il est préférable de
laver plus fréquemment la voiture.
En vue d’un lavage correct de la voiture,
procéder comme suit:
❒si on lave la voiture dans une station au-
tomatique, enlever l’antenne du toit
pour éviter de l’endommager;
❒si pour le lavage du véhicule on utilise
des vaporisateurs ou des nettoyeurs
haute pression, il faut maintenir une dis-
tance d’au moins 40 cm de la carros-
serie pour éviter tout dégât ou dété-
rioration. Nous rappelons que toute ac-
cumulation d’eau stagnante peut à long
terme endommager le véhicule.
❒laver la carrosserie par jet d’eau à bas-
se pression;
❒passer sur la carrosserie une éponge
avec une solution détergente légère en
rinçant fréquemment l’éponge;
❒bien rincer avec de l’eau et sécher par
jet d’air ou un peau chamoisée.
Pendant le séchage, veiller à bien sécher
les endroits plus cachés, tels que les baies
de portes, le capot, le pourtour desphares, où l’eau stagne plus facilement. Il
est conseillé de ne pas mettre aussitôt la
voiture dans un endroit fermé, mais de la
laisser en plein air pour favoriser l’évapo-
ration de l’eau.
Ne pas laver la voiture après un arrêt au so-
leil ou si le capot moteur est chaud: le
brillant de la peinture peut en être altéré.
Les pièces extérieures en matière plas-
tique doivent être nettoyées suivant la mê-
me procédure adoptée pour le lavage nor-
mal de la voiture.
Eviter de garer la voiture sous des arbres;
beaucoup d’essences laissent tomber des
substances résineuses qui donnent un as-
pect opaque à la peinture et augmentent
les possibilités d’enclenchement du pro-
cessus de corrosion.
ATTENTION Les excréments des oi-
seaux doivent être lavés immédiatement
et avec soin, car leur acidité est particu-
lièrement agressive.Les detergents polluent l’eau.
Par conséquent, le lavage de la
voiture doit être effectué dans
des zones équipées de moyens
de ramassage et de traitement des li-
quides utilisés pour le lavage.
123-140 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:34 Pagina 138
Page 140 of 170

139
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Phares avant
ATTENTION Pendant l’opération de net-
toyage des transparents en plastique des
phares avant, ne pas utiliser des substances
aromatiques (par ex. essence) ou des cé-
tones (par ex. acétone).HABITACLE
Vérifier périodiquement qu’il n’y ait pas
de flaques d’eau sous les tapis (dues à
l’égouttement de chaussures, parapluie,
etc.) qui pourraient provoquer l’oxyda-
tion de la tôle. Vitres
Pour le nettoyage des vitres, utiliser des
produits spécifiques. Employer des chif-
fons très propres afin de ne pas rayer les
vitres ou d’altérer leur transparence.
ATTENTION Pour ne pas endommager
les résistances électriques présentes sur
la surface interne de la lunette arrière,
frotter délicatement en suivant le sens des
résistances.
Compartiment moteur
A la fin de l’hiver, effectuer un lavage soi-
gné du compartiment moteur, en veillant
à ne pas orienter le jet d’eau sur les cen-
trales électroniques et sur la centrale des
relais et fusibles logée à gauche du com-
partiment moteur (dans le sens de la
marche). Pour cette opération, s’adresser
à un atelier spécialisé.
ATTENTION Exécuter le lavage lorsque
le moteur est froid et avec clé de contact
sur STOP. Après le lavage, s’assurer que
les différentes protections (par ex. les ca-
puchons en caoutchouc et autres carters)
n’ont pas été enlevées ou endommagées.
Ne jamais utiliser de pro-
duits inflammables, tels que
l’éther de pétrole ou l’essence recti-
fiée pour nettoyer l’intérieur de la voi-
ture. La charges électrostatiques en-
gendrées par le frottement pendant
l’opération de nettoyage pourraient
causer un incendie.
ATTENTION
Ne pas garder des bombes
aérosol dans la voiture: dan-
ger d’explosion. Les bombes aérosol
ne doivent jamais être exposées à des
températures supérieures à 50°C. A
l’intérieur d’une voiture garée au so-
leil, la température peut facilement
dépasser ce seuil.
ATTENTION
123-140 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:34 Pagina 139