Abarth 500 2019 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2019, Model line: 500, Model: Abarth 500 2019Pages: 204, PDF Size: 3.54 MB
Page 151 of 204

Tömegadatok (kg)
595 – 160 LE 595C – 160 LE595/695 – 163
LE595C/695C –
163 LE
Saját tömeg (feltöltve az összes folyadékkal, üzemanyaggal
90%-ig, extra tartozékok nélkül)1045 / 1035(*)
(#) /
1045(**)(#)
1075/
1075(*)(#)/
1085(**)(#)
1065(*) /1035(*)
(#)
1075(**)
/1045(**) (#)
1090 / 1075(*)
(#) /
1085(**)(#)
Hasznos teher a vezetővel együtt380 / 390(*) (#)/
380(**)355 / 355
(*)
(#)/345(**) (#)360 / 390(#)350 / 365(*)
(#)/355(**) (#)
Megengedett maximális terhelés(***)
– első tengelyen 830 830 830 830
– hátsó tengelyen 640 640 640 640
– összesen 1425 14301425
(*)
/1435(**)1440
Vontatható tömeg
– fékezett utánfutó––––
– fék nélküli utánfutó––––
Maximális tetőterhelés 50 – 50 –
Maximális terhelés a vonófejen (fékezett utánfutóval)––––
(*) Manuális sebességváltóval szerelt változat (#)Egyes piacokra gyártott változatok
(**) Szekvenciális robotizált sebességváltós verzió
(***) Ezeket a terheléseket nem szabad túllépni. A vezető felelőssége, hogy a csomagtérben és/vagy raktérben a terhelést a megengedett értékek figyelembe
vételével helyezze el.
149
Page 152 of 204

Tömegadatok (kg)
595/695 – 165
LE595C/695C –
165 LE595/695 – 180
LE595C/695C –
180 LE
Saját tömeg (feltöltve az összes folyadékkal, üzemanyaggal
90%-ig, extra tartozékok nélkül)1065
(*) /1035(*)
(#)
1075(**)
/1045(**) (#)
1090 / 1075(*)
(#) /
1085(**)(#)
1065(*) /1045(*)
(#)
1075(**) /1055
(**) (#)1090
Hasznos teher a vezetővel együtt
360 / 390
(#)350 / 365(*)
(#)/355(**) (#)360 / 380(#)350
Megengedett maximális terhelés
(***)
– első tengelyen 830 830 830 830
– hátsó tengelyen 640 640 640 640
– összesen1425
(*)
/1435(**)14401425(*) /
1435(**)1440
Vontatható tömeg
– fékezett utánfutó––––
– fék nélküli utánfutó––––
Maximális tetőterhelés 50 – 50 –
Maximális terhelés a vonófejen (fékezett utánfutóval)––––
(*) Manuális sebességváltóval szerelt változat (#)Egyes piacokra gyártott változatok
(**) Szekvenciális robotizált sebességváltós verzió
(***) Ezeket a terheléseket nem szabad túllépni. A vezető felelőssége, hogy a csomagtérben és/vagy raktérben a terhelést a megengedett értékek figyelembe
vételével helyezze el.
150
MŰSZAKI ADATOK
Page 153 of 204

ÜZEMANYAG-FELVÉTEL
Verzió 1.4 TB BZ ABARTH
Előírt üzemanyagok és eredeti
kenőanyagok
Üzemanyagtartály (liter) 35
Ólommentes benzin, legalább 95 RON
oktánszámú (EN 228 szabvány szerint)
Tartalék üzemanyag a tartályban (liter) 5
Motor hűtőrendszer (liter) 5,15Desztillált víz ésPARAFLU
UPfolyadék
50%-os keveréke (*)
Motorolajteknő (liter) 2,75
SELENIA ABARTH 10W50
Motorolajteknő és olajszűrő (liter) 3,05
Sebességváltó/differenciálmű (liter) 1,55TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Hidraulikus fékkörök (kg) 0,55TUTELA TOP 4
vagyTOP 4/S
Szélvédő- és hátsó ablakmosó folyadék
tartály (liter)2,5Víz ésPETRONAS DURANCE SC35folyadék keveréke
(*) Különösen zord éghajlati viszonyok között 60% PARAFLUUPfolyadék és 40% ioncserélt víz keveréke javasolt.
151
Page 154 of 204

FOLYADÉKOK ÉS KENŐANYAGOK
A Karbantartási terv által meghatározott követelmények kielégítése érdekében a gépkocsiba töltött motorolaj gondos fejlesztés
és tesztelés eredményeként jött létre. A kedvező üzemanyag-fogyasztás és károsanyag-kibocsátás akkor biztosítható, ha
folyamatosan az előírt kenőanyagokat használjuk. A kenőanyag minősége meghatározó a motor működése és élettartama
szempontjából.
Amennyiben nem állnak rendelkezésre a specifikus igénynek megfelelő kenőanyagok, a feltöltéshez olyan terméket
használjunk, amely megfelel a megadott jellemzőknek; ilyen esetben a motor optimális teljesítménye nem garantált.
52)
A TERMÉKEK JELLEMZŐI
Felhasználás Jellemzők SpecifikációEredeti kenőanyagok és
folyadékokAlkalmazások
Teljesen szintetikus
kenőanyag a
legmagasabb
teljesítményt nyújtó
motorokhozSAE 10W–50 ACEA C39.55535-GH2SELENIA ABARTH
10W50
Contractual Technical
Reference N° 0101A Karbantartási terv szerint
Kenőanyagok és
zsírok az
erőátvitelhezSzintetikus alapú kenőolaj,
osztálya SAE 75W9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Mechanikus sebességváltó
és differenciálmű
Teljesen szintetikus
kenőanyag speciális
adalékolással.9.55550-SA1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Robotizált szekvenciális
sebességváltót működtető
hidraulikus rendszer
Molibdén-diszulfid tartalmú
zsír magas üzemi
hőmérséklethez. NL.G.I.
konzisztencia 1-2.9.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Homokinetikus csuklókhoz
a kerék felőli oldalon
Specifikus, alacsony
súrlódási tényezőjű zsír
homokinetikus csuklókhoz.
NL.G.I. konzisztencia 0-1.9.55580-GRAS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Homokinetikus csuklókhoz
a differenciálmű felőli
oldalon
152
MŰSZAKI ADATOK
Page 155 of 204

Felhasználás Jellemzők SpecifikációEredeti kenőanyagok és
folyadékokAlkalmazások
FékfolyadékSzintetikus
tengelykapcsoló és
fékfolyadék. Teljesíti az
F.M.V.S.S. n° 116 DOT 4,
ISO 4925, SAE J1704
specifikációkat.9.55597 vagy MS.90039TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93
vagy
TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Hidraulikus fék és
tengelykapcsoló
működtetés
Fagyálló
hűtőfolyadékMonoetilénglikol inhibitor
bázisú, szerves
összetételű, piros színű
fagyálló hűtőfolyadék.
Teljesíti a CUNA NC 956-
16, ASTM D 3306
specifikációkat.9.55523 vagy MS.90032PARAFLU
UP
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Hűtőrendszerhez, keverési
arány: 50% víz 50%
PARAFLUUP(*)
Szélvédő-/hátsó
ablakmosó folyadékAlkoholok és felületaktív
anyagok keveréke a CUNA
NC 956-11 specifikációnál
jobb tulajdonságokkal9.55522 vagy MS.90043PETRONAS DURANCE
SC35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02Töményen vagy vízzel
hígítva alkalmazandó
ablakmosókhoz
(*) Különösen zord éghajlati viszonyok között 60% PARAFLUUPfolyadék és 40% ioncserélt víz keveréke javasolt.
FIGYELMEZTETÉS
52)A korábban ismertetett termékektől eltérő minőségű olajok használata károsíthatja a motort, és az okozott károkra nem terjed ki a
garancia.
153
Page 156 of 204

MENETTELJESÍTMÉNYEK
Verzió Gyorsulás 0-ról 100 km/h-ra (s) Maximális sebesség (km/h)
1.4 TB BZ ABARTH 135 LE(*)7,9 205
1.4 TB BZ ABARTH 145 LE
7,8
(**)/8(***)210
1.4 TB BZ ABARTH 160 LE
7,3
(**)/7,4(***)216
1.4 TB BZ ABARTH 163 LE
(*) (****)7,3(**)/7,4(***)218
1.4 TB BZ ABARTH 165 LE
(****)7,3(**)/7,4(***)218
1.4 TB BZ ABARTH 180 LE
(****)6,7(**)/6,9(***)225
(*) Egyes piacokon
(**) Manuális sebességváltóval szerelt változat
(***) Szekvenciális robotizált sebességváltós verzió
(****) 98-as RON oktánszámú ólommentes benzin használatával elért értékek
154
MŰSZAKI ADATOK
Page 157 of 204

ÜZEMANYAG-FOGYASZTÁS ÉS CO2-KIBOCSÁTÁS
A gyártó által közölt fogyasztási és CO2kibocsátási értékek meghatározása a jármű forgalomba helyezésének államában
alkalmazandó jogszabályok által előírt homologizálási tesztek alapján történt.
Az út minősége, a forgalmi viszonyok, az időjárás, a vezetési stílus, a jármű általános állapota, felszereltségi szintje, a
légkondicionáló használata, a jármű megterhelése, a tetőcsomagtartó használata, egyéb körülmények légellenállást vagy
gördülési ellenállást befolyásoló hatása a táblázatban megadott értékektől eltérő üzemanyag-fogyasztást eredményez. Csak az
első 3000 km megtétele után észlelhető megfelelően az üzemanyag-fogyasztás szabályszerűsége.
A jelen gépkocsira vonatkozó egyedi fogyasztási és CO
2kibocsátási értékek megismeréséhez a Megfelelőségi igazolásban
található adatok, és a járműhöz mellékelt dokumentáció tanulmányozása javasolt.
155
Page 158 of 204

RENDELKEZÉSEK A JÁRMŰVEK ÉLETTARTAMUK VÉGÉN TÖRTÉNŐ
KEZELÉSÉRE
(egyes piacokon)
Az FCA évek óta fejleszti a környezet megóvására irányuló globális elkötelezettségét azzal, hogy a gyártási eljárások folyamatos
tökéletesítésével egyre inkább „környezetbarát” termékeket állít elő. Tekintettel az ügyfelek számára a lehetséges legjobb
szolgáltatás biztosításának kötelezettségét és a környezetvédelmi szabályok betartását előíró 2000/53/EU európai irányelvre, az
FCA a felhasználói számára felajánlja a gépkocsi külön költség nélküli átvételét életútja végén az újrahasznosításra irányuló
feldolgozásra. A fenti európai irányelv ténylegesen ajánlásokat tartalmaz a gépjárművek begyűjtésének megszervezésére
anélkül, hogy az utolsó tulajdonos vagy üzemeltető számára ez külön költséggel járna, tekintettel arra, hogy a jármű piaci értéke
nulla vagy negatív
A forgalomból kivonandó gépjármű költségmentes leadása céljából lépjünk kapcsolatba az FCA által megbízott begyűjtő és
szétbontó központtal, illetve egy másik gépkocsi vásárlása esetén a legközelebbi márkakereskedéssel. Ezek a gondosan
kiválasztott központok garantálják a begyűjtés, a szétbontás és az újrahasznosítás szakszerű és hatékony végrehajtását a
környezet kímélése mellett.
A begyűjtő és szétbontó központokkal kapcsolatos információk az FCA márkakereskedői hálózatában, a Garancia és
szervizfüzetben található telefonszámon, továbbá az FCA márkák honlapjain állnak rendelkezésre.
156
MŰSZAKI ADATOK
Page 159 of 204

MULTIMÉDIA
A jármű aUconnect™5" LIVE,
Uconnect™5" Nav LIVE,
Uconnect™7” HD LIVE e
Uconnect™7” HD NAV LIVE
infotelematikus rendszerekkel
rendelkezhet, ez a fejezet ezeknek a
rendszereknek a fő funkcióit ismerteti.TANÁCSOK, KEZELŐSZERVEK ÉS
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ...........158
AUX ÉS USB TÁMOGATÁS .............159
UCONNECT™ 5” LIVE / NAV LIVE ..160
UCONNECT™ 7” HD LIVE -
UCONNECT™ 7” HD NAV LIVE ......175
RÁDIÓBERENDEZÉSEKRE
VONATKOZÓ 2014/53/EU
IRÁNYELV .......................................192
157
Page 160 of 204

TANÁCSOK,
KEZELŐSZERVEK ÉS
ÁLTALÁNOS
INFORMÁCIÓK
Közlekedésbiztonság
A vezetés megkezdése előtt sajátítsuk
el a rendszer különféle funkcióinak
használatát.
Elindulás előtt figyelmesen olvassuk el a
rendszer kezelési utasítását és
használati módjainak leírását.
Vételi körülmények
A vételi lehetőségek vezetés közben
folyamatosan változnak. A vételt
befolyásolhatja egy hegy, épületek vagy
hidak jelenléte, főként akkor, amikor
távol van a hallgatott adótól.
FIGYELMEZTETÉS A közlekedési
információk vétele közben előfordulhat,
hogy a hangerő a normálishoz képest
megemelkedik.
Gondozás és
karbantartás
A rendszer teljes hatékonysággal való
működésének garantálásához tartsuk
be az alábbi óvintézkedéseket:
a kijelző érzékeny a karcolásra,
folyadékokra és tisztítószerekre.
Kerüljük a kijelző megütését hegyes
vagy kemény tárgyakkal, mert ez felületi
sérülést okozhat. Tisztítás közben ne
nyomjuk meg a kijelző felületét.
ne használjunk benzin- vagy
alkoholtartalmú készítményeket, illetve
ezek származékait a kijelző átlátszó
felületének tisztításához.
ügyeljünk arra, hogy ne kerüljön
folyadék a rendszer belsejébe:
javíthatatlan károsodást okozhat.
Lopás elleni védelem
A rendszer egy olyan lopás elleni
védőrendszerrel rendelkezik, amely a
jármű elektronikus vezérlőegységével
(Body Computer) folytatott
információcserén alapszik.
Ez maximális biztonságot garantál, és
nem szükséges a biztonsági kód
bevitele minden esetben, amikor az
elektromos áramellátás megszakad.
Ha az ellenőrzés eredménye pozitív, a
rendszer megkezdi a működést, de
ha az ellenőrző kódok nem azonosak,
vagy az elektronikus vezérlőegység
(Body Computer) kicserélésre kerül, a
rendszer jelzi, hogy a következő
fejezetben leírtak szerint szükséges a
titkos kód beírása.
A titkos kód beírása
A rendszer bekapcsolásakor, a kód
kérése esetén a kijelzőn megjelenik az
„Please enter Anti-Theft Code” felirat,
majd megjelenik a grafikus
számbillentyűzetet tartalmazó képernyő
a titkos kód beírásához.A titkos kód egy 0 és 9 közötti
számjegyekből álló négyjegyű szám.
Ha helytelen kódszámot írunk be,
a rendszer a „Incorrect Code” feliratot
jeleníti meg, így figyelmeztetve a helyes
kódszám beírására.
A rendelkezésre álló 3 kódbeírási
próbálkozás után a rendszer a
következő feliratot jeleníti meg:
„Incorrect Code. Radio Locked Please
wait 30 minutes.” Amikor a felirat
eltűnik, újból megkezdhetjük a
kódbeírási eljárást.
Rádió útlevél
Ez a dokumentum igazolja a rendszer
tulajdonjogát. A rádió útlevél
tartalmazza a rendszer típuskódját,
gyártási sorszámát és a titkos kódot.
FIGYELMEZTETÉS A rádió útlevelet
gondosan őrizzük meg, hogy a
rendszer ellopása esetén a vonatkozó
adatokat az eljáró hatóságnak meg
tudjuk adni.
A rádió útlevél elvesztése esetén
keressünk fel egy Abarth márkaszervizt,
vigyünk magunkkal egy
személyazonosságot igazoló
dokumentumot és a gépkocsi
tulajdonjogát igazoló okiratokat.
158
MULTIMÉDIA