Abarth 500 2019 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2019, Model line: 500, Model: Abarth 500 2019Pages: 208, PDF Size: 3.61 MB
Page 101 of 208

FUNÇÃO SPORT
Ao carregar no botão SPORT 1 fig. 79,
obtém-se uma seleção de condução
desportiva, caracterizada por uma
maior prontidão na aceleração,
incremento do binário motor e maior
precisão de condução, sendo
necessário um maior esforço no
volante.
Com a função ativada, no visor do
manómetro analógico acende-se a
indicação SPORT 1 fig. 80 e o quadro
de instrumentos apresenta um ecrã
dedicado.
Premir novamente o botão para
desativar a função e repor a definição
de condução normal.
ATENÇÃO Premindo o botão SPORT, a
função activa-se após cerca de 5
segundos.ATENÇÃO Na fase da aceleração,
utilizando a função “SPORT” é possível
ouvir os solavancos na direção, que
são característicos de uma definição
desportiva.
NOTA Para veículos com o sistema de
escape Akrapovic: ativando o modo
SPORT, é percetível um notável
aumento do som do motor, devido à
abertura da válvula posicionada no
escape Akrapovic, com consequente
melhoria do desempenho.
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO
(se presente)
Estão situados no pára-choques
posterior do veículo e têm a função de
detectar e avisar o condutor, através de
uma sinalização acústica e visual,
sobre a presença de obstáculos nas
proximidades da parte posterior do
veículo. O som pode ser intermitente
ou contínuo, conforme a distância
do obstáculo.
ATIVAÇÃO
Os sensores activam-se
automaticamente com o engate da
marcha-atrás. Com a diminuição da
distância do obstáculo situado atrás do
veículo, corresponde um aumento da
frequência do sinal acústico.
SINALIZAÇÃO ACÚSTICA
Ao engatar a marcha-atrás e no caso
de presença de um obstáculo na
traseira, é ativada uma sinalização
sonora que aumenta a sua frequência à
medida que diminui a distância do
obstáculo em relação ao para-
choques, até se tornar contínua abaixo
dos 30 cm de distância.
79AB0A0351C
80AB0A0360C
99
Page 102 of 208

Distâncias de detecção
Se os sensores detetam diversos
obstáculos, é tido em consideração
apenas aquele que se encontra mais
próximo.
Durante as manobras de
estacionamento, prestar sempre a
máxima atenção aos obstáculos que se
possam encontrar por cima ou por
baixo do sensor.
Os objetos colocados a curta distância,
em algumas circunstâncias não são
detetados pelo sistema e portanto
podem danificar o veículo ou ser
danificados.
114)
23) 24)
SINALIZAÇÕES NO
DISPLAY
Aquando da ativação dos sensores, no
display aparece o ecrã indicado na
fig. 81.A informação de presença e distância
do obstáculo é dada, além da
sinalização sonora, também através de
uma indicação visual no ecrã do
quadro de instrumentos: os arcos
coloridos na traseira do veículo indicam
se foi detetado um obstáculo. O
sistema indica o obstáculo detetado
visualizando um arco numa ou mais
posições, em função da distância
do obstáculo e da sua posição em
relação ao veículo. Se for detetado um
objeto na zona posterior (lateral ou
central), o display visualiza um arco
intermitente na zona correspondente e
é emitido um som intermitente.
Enquanto o veículo se aproxima do
objeto, o display apresenta um arco
intermitente que se aproxima do veículo
e o som torna-se mais frequente até
ficar contínuo. A cor visualizada no
display depende da distância e da
posição do obstáculo. Com a redução
da distância entre o veículo e o
obstáculo, os arcos passam da cor
amarela à cor vermelha intermitente (à
direita, ao centro ou à esquerda).
81AB0A0390C
100
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 103 of 208

AVISO
23)Para permitir o funcionamento correto
do sistema, é indispensável que os
sensores estejam sempre limpos de lama,
sujidade, neve ou gelo. Durante a limpeza
dos sensores, ter o máximo cuidado
para não os riscar nem danificar; evitar a
utilização de panos secos, ásperos ou
duros. Os sensores devem ser lavados
com água limpa, eventualmente juntando
champô para automóvel. Nas estações de
lavagem que utilizam máquinas com
jacto de vapor ou de alta pressão, limpar
rapidamente os sensores mantendo o bico
a mais de 10 cm de distância.
24)Para eventuais intervenções no
para-choques na zona dos sensores,
dirigir-se exclusivamente à Rede de
Assistência Abarth. Intervenções no
pára-choques efectuadas de modo
incorrecto podem, de facto, comprometer
o funcionamento dos sensores de
estacionamento.
AVISO
114)A responsabilidade pelo
estacionamento e por outras manobras
perigosas é sempre do condutor. Ao
efetuar estas manobras, o condutor deve
certificar-se sempre de que no espaço
de manobra não estejam presentes
pessoas (especialmente crianças) nem
animais. Os sensores de estacionamento
constituem uma ajuda para o condutor,
embora este nunca deva reduzir a sua
atenção durante as manobras
potencialmente perigosas, mesmo se
executadas a baixa velocidade.
ABASTECIMENTO
DO VEÍCULO
Desligar o motor antes de efetuar o
abastecimento de combustível.
ATENÇÃO Nunca introduzir no
depósito, nem mesmo em casos de
emergência, uma mínima quantidade
de gasolina com chumbo; danificaria a
panela catalítica, tornando-se
irreparavelmente ineficiente.
ABASTECIMENTO
Para garantir o reabastecimento
completo do depósito, efetuar duas
operações de abastecimento após
o primeiro estalido da pistola de
abastecimento. Evitar posteriores
operações de abastecimento
que possam provocar anomalias no
sistema de alimentação.
TAMPÃO DO DEPÓSITO
DE COMBUSTÍVEL
O tampão 2 fig. 82 possui um cabo
que o prende à tampa 1 evitando,
assim, que se perca.
101
Page 104 of 208

Desapertar o tampão 2 utilizando a
chave de ignição. O fecho hermético
pode determinar um ligeiro aumento da
pressão no depósito. Um eventual
ruído de respiro enquanto se desaperta
o tampão é normal. Durante o
abastecimento, engatar o tampão no
dispositivo existente no interior da
tampa, como ilustrado na fig. 82.
115)
Combustível –
Identificação da
compatibilidade dos
veículos. Símbolo
gráfico para a
informação dos
consumidores em
conformidade com a
especificação EN16942
Os símbolos a seguir indicados
facilitam o reconhecimento do tipo de
combustível correto a utilizar no veículo.Antes de abastecer, verificar os
símbolos que se encontram no interior
da tampa do bocal de abastecimento
(se presente) e compará-los com o
símbolo que se encontra na bomba de
abastecimento (se presente).
Símbolos para veículos com
alimentação a gasolina
E5:Gasolina sem chumbo contendo
até 2,7% (m/m) de oxigénio e com um
teor máximo de 5,0% (V/V) de etanol,
em conformidade com a especificação
EN228.
E10:Gasolina sem chumbo contendo
até 3,7% (m/m) de oxigénio e com
um teor máximo de 10,0% (V/V) de
etanol, em conformidade com a
especificaçãoEN228.
AVISO
115)Não se aproximar do bocal do
depósito com chamas livres ou cigarros
acesos: perigo de incêndio. Evitar também
aproximar demasiado o rosto do bocal
para não inalar vapores nocivos.
82AB0A0058C
102
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 105 of 208

EM EMERGÊNCIA
Um pneu furado ou uma lâmpada
fundida?
Pode acontecer que alguns
inconvenientes perturbem a nossa
viagem.
As páginas dedicadas à emergência
podem ser de ajuda para enfrentar
autonomamente e tranquilamente as
situações críticas.
Em situações de emergência, é
aconselhável ligar para o número verde
indicado no Livro de Garantia.
É também possível ligar para o número
verde 00 800 3428 0000 para procurar
a Rede de Assistência Abarth mais
próxima.LUZES DE EMERGÊNCIA ...............104
SUBSTITUIÇÃO DE UMA
LÂMPADA .......................................104
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
EXTERNA........................................109
SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS ......112
KIT “FIX&GO” ..................................118
ARRANQUE DE EMERGÊNCIA .......120
SISTEMA DE BLOQUEIO DO
COMBUSTÍVEL ...............................121
REBOQUE DO VEÍCULO.................122
103
Page 106 of 208

LUZES DE
EMERGÊNCIA
Estas acendem-se premindo o botão 1
fig. 83, independentemente da posição
da chave de ignição.
Com o dispositivo ligado, no quadro de
instrumentos acendem-se as luzes
avisadoras
e.
Para apagar as luzes, premir
novamente o botão 1.
ATENÇÃO O uso das luzes de
emergência é regulamentado pelo
código da estrada do país onde se
circula: observar as prescrições.
Travagem de emergência
Em caso de travagem de emergência
acendem-se automaticamente as luzes
de emergência junto com as luzes
avisadoras
eno quadro de
instrumentos.As luzes apagam-se automaticamente
no momento em que a travagem já não
tem carácter de emergência.
SUBSTITUIÇÃO DE
UMA LÂMPADA
INDICAÇÕES GERAIS
Antes de substituir uma lâmpada,
certificar-se de que os respetivos
contactos não estão oxidados;
as lâmpadas queimadas devem ser
substituídas por outras do mesmo
tipo e potência;
após ter substituído uma lâmpada
dos faróis, verificar sempre a orientação
por motivos de segurança;
quando uma lâmpada não funciona,
antes de a substituir, certificar-se de
que o fusível correspondente está
íntegro: para o posicionamento dos
fusíveis, consultar o parágrafo
“Substituição dos fusíveis” neste
capítulo.
116) 117) 118) 119)
25) 26)
83AB0A0350C
104
EM EMERGÊNCIA
Page 107 of 208

ATENÇÃO Quando o clima é frio ou
húmido ou após chuva forte ou
lavagem, a superfície dos faróis ou das
luzes traseiras pode embaciar e/ou
formar gotas de condensação no lado
interior. Trata-se de um fenómeno
natural devido à diferença de
temperatura e de humidade entre o
interior e o exterior do vidro que, no
entanto, não indica uma anomalia
e não compromete o normal
funcionamento dos dispositivos de
iluminação. O embaciamento
desaparece rapidamente acendendo os
faróis, a partir do centro do difusor,
estendendo-se progressivamente para
as bordas
105
Page 108 of 208

TIPOS DE LÂMPADAS
No veículo estão instalados diferentes tipos de lâmpadas:
Lâmpadas todas em vidro:(tipo A) são introduzidas à pressão, para
as extrair é necessário puxar.
Lâmpadas de baioneta:(tipo B) para as extrair, carregar no bolbo e
rodá-lo para a esquerda.
Lâmpadas cilíndricas:(tipo C) para as extrair, desligá-las dos
respetivos contactos.
Lâmpadas de halogéneo:(tipo D) para remover a lâmpada, libertar a
mola de bloqueio do local para o efeito.
Lâmpadas de halogéneo:(tipo E) para remover a lâmpada,
desprender a mola de bloqueio do respetivo alojamento.
Lâmpada de descarga de gás (Xénon):(tipo F) para a substituição, dirigir-se à Rede de Assistência Abarth.
106
EM EMERGÊNCIA
Page 109 of 208

Lâmpadas
Utilização Tipo Potência Ref.ª Figura
Luzes de máximos H7 55W D
Luzes de médios H7 55W D
Faróis de médios com descarga de gás Xénon (onde
presente)D1S 35W F
Posições anteriores/luzes diurnas LED/W21W 21W A
Indicadores de direção dianteiros PY24W 24W B
Indicadores de direção laterais W5W 5W A
Indicadores de direção traseiros PY2IW 2IW B
Mínimos posteriores/Stop P21/5W 5/21W B
Marcha-atrás W16W 16W B
Farol de nevoeiro traseiro W16W 16W B
Plafonier central C5W 5W C
Plafonier do lado do passageiro C5W 5W C
Plafonier do vão da bagageira W5W 5W A
Iluminação da matrícula C5W 5W C
Faróis de nevoeiro HI 55W E
Luz de paragem suplementar (3º stop) W5W 5W A
107
Page 110 of 208

AVISO
116)Modificações ou reparações do sistema elétrico executadas de modo incorreto e sem considerar as características técnicas do
sistema, podem causar anomalias de funcionamento com riscos de incêndio.
117)As lâmpadas de halogéneo contêm gás sob pressão; em caso de rutura, é possível a projeção de fragmentos de vidro.
118)Antes de proceder à substituição da lâmpada, aguardar que as condutas de escape arrefeçam: PERIGO DE QUEIMADURAS!
119)Efetuar a operação de substituição das lâmpadas apenas com o motor parado e numa posição que não constitua perigo para o trânsito
e permita a sua substituição em segurança (consultar o parágrafo “Em estacionamento”). Certificar-se ainda de que o motor está frio, para
evitar o perigo de queimaduras.
AVISO
25)As lâmpadas de halogéneo devem ser manuseadas tocando exclusivamente na parte metálica. Se o bolbo transparente entrar em
contacto com os dedos, isto reduz a intensidade da luz emitida e pode também prejudicar a duração da lâmpada. Em caso de contacto
acidental, esfregar a lâmpada com um pano com álcool e deixar secar.
26)Aconselha-se, se possível, mandar substituir as lâmpadas junto da Rede de Assistência Abarth. O correcto funcionamento e orientação
das luzes externas são requisitos essenciais para a segurança de marcha e para não desrespeitar a legislação.
108
EM EMERGÊNCIA