Abarth 500 2020 Руководство по эксплуатации и техобслу (in Russian)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2020, Model line: 500, Model: Abarth 500 2020Pages: 215, PDF Size: 12.85 MB
Page 111 of 215

Дети должны сидеть безопасно и
комфортно. Насколько это позволяет
конструкция используемого детского
кресла, рекомендуется как можно
дольше (по крайней мере до 3-4 лет)
размещать детей в детском кресле,
установленном против хода
автомобиля, так как это положение
обеспечивает наилучшую защиту при
столкновении.
65) 66) 67)
16)
Выбор подходящего устройства
удержания для ребенка надо делать в
соответствии с весом ребенка.
Существуют различные конструкции
систем удержания для детей;
выбирайте те, которые более всего
подходят ребенку.
При росте выше 1,50 м дети
приравниваются ко взрослым с точки
зрения систем удержания, поэтому
они должны пристегиваться
обычными ремнями.
В Европе характеристики систем
удержания для детей регулируются
нормой ECE-R44, которая делит их на
пять групп в соответствии с весом.
ГруппаВесовая
категория
Группа 0 Вес до 10 кг
Группа 0+ Вес до 13 кг
Группа 1 Вес 9—18 кг
Группа 2 Вес 15—25 кг
Группа 3 Вес 22—36 кг
На всех устройствах удержания
должен быть прочно закреплен ярлык
с данными омологации и контрольным
клеймом, который никогда не должен
сниматься.
В линейке аксессуаров Abarth
предусмотрены детские автокресла
для каждой весовой группы.
Рекомендуется приобретать именно
эти кресла, поскольку они
разработаны специально для
автомобилей Abarth.
ВНИМАНИЕ!
65) ОЧЕНЬ ОПАСНО! Детские
автокресла, которые
устанавливаются в направлении,
противоположном движению
автомобиля, НЕ должны
ставиться на переднее сиденье
при наличии активной подушки
безопасности пассажира.
Срабатывание подушки
безопасности может привести к
получению ребенком смертельных
травм вне зависимости от
степени тяжести столкновения.
Рекомендуется всегда перевозить
детей в детских автокреслах на
заднем сиденье автомобиля,
поскольку это наиболее
защищенное место в случае
столкновения.
107
Page 112 of 215

66) На этикетке солнцезащитного
козырька вместе с
соответствующим символом
обозначено требование
отключения подушки
безопасности, если на сиденье
устанавливается детское кресло
против направления движения.
Следует придерживаться
информации, указанной на
табличке, расположенной на
солнцезащитном козырьке со
стороны пассажира (см. параграф
«Передние подушки
безопасности»).
67) При установке детского кресла
против хода автомобиля
обязательное требование
отключения подушки
безопасности обозначено
соответствующими символами
на наклейке солнцезащитного
козырька. Следует
придерживаться информации,
указанной на табличке,
расположенной на
солнцезащитном козырьке со
стороны пассажира (см. параграф
«Передние подушки
безопасности»).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
16) При необходимости дети могут
перевозиться на передних
сиденьях только в автомобилях,
которые оснащены системой
отключения передней подушки
безопасности пассажира. В таком
случае абсолютно необходимо
убедиться по соответствующей
контрольной лампе на панели
приборов в отключении подушки
(см. «Передние подушки
безопасности со стороны
пассажира» в параграфе «Передние
подушки безопасности»). Помимо
этого, сиденье пассажира должно
быть отодвинуто максимально
назад — во избежание
соприкосновения детского кресла с
панелью приборов.
УСТАНОВКА ДЕТСКОГО КРЕСЛА
UNIVERSALE (с ремнями
безопасности)
ГРУППА0и0+
69)
Дети весом до 13 кг должны
перевозиться в автолюльках,
установленных против направления
движения, как показано на РИС. 77.
Такие люльки поддерживают голову и
снижают нагрузки на шею в случае
резкого торможения автомобиля.
Автолюлька удерживается ремнями
безопасности автомобиля, как
показано на РИС. 77, а ребенок в свою
очередь должен удерживаться с
помощью встроенных в нее ремней.
77AB0A0063
108
ВОПРОСЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Page 113 of 215

ГРУППА 1
68) 69)
Начиная от9идо18кгдетей можно
перевозить лицом по направлению
движения автомобиля РИС. 78.
ГРУППА 2
69)
Дети весом от 15 до 25 кг могут
пристегиваться непосредственно
ремнями безопасности автомобиля
РИС. 79.
В этом случае функция сиденья
заключается в том, чтобы правильно
разместить ребенка относительно
ремней безопасности: чтобы плечевая
лямка ремня охватывала грудь
ребенка, а не шею, а поясная лямка —
таз, а не живот.ГРУППА 3
69)
Для детей весом от 22 до 36 кг
существуют специальные устройства
удержания, обеспечивающие
правильное положение ремня
безопасности.
На рисунке РИС. 80 приведен пример
правильного положения ребенка на
заднем сиденье.При росте более 1,50 м дети должны
пристегиваться ремнями
безопасности, как взрослые.
ВНИМАНИЕ!
68) Существуют детские кресла с
креплениями Isofix, которые
обеспечивают прочную фиксацию
кресел к сиденью без
использования ремней
безопасности автомобиля.
Инструкции по монтажу
приводятся в параграфе
«Подготовка к установке
детского автокресла Isofix».
69) Рисунок является только
примером установки. Установка
должна выполняться по
инструкциям, обязательно
прилагаемым к автокреслу.
78AB0A0064
79AB0A0065
80AB0A0066
109
Page 114 of 215

СООТВЕТСТВИЕ ПАССАЖИРСКИХ СИДЕНИЙ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА НИХ УНИВЕРСАЛЬНЫХ ДЕТСКИХ КРЕСЕЛ
Автомобиль соответствует требованиям Европейской директивы 2000/3/ЕС, регламентирующей возможность установки
детских кресел на разные сиденья автомобиля в соответствии с таблицей.
Группа Весовая категорияПереднее пассажирское
сиденьеЗадние сиденья (боковые
и центральное)
Группа 0, 0+ До 13 кгUU
Группа 1 9–18 кгUU
Группа 2 15–25 кгUU
Группа 3 22–36 кгUU
U= Соответствует системам удержания категории «Универсальная», согласно европейскому регламенту ECE-R44 для указанных групп.
110
ВОПРОСЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Page 115 of 215

ПОДГОТОВКА ДЛЯ УСТАНОВКИ
ДЕТСКОГО АВТОКРЕСЛА ISOFIX
Автомобиль оборудован креплениями
ISOFIX, изготовленными по новому
европейскому стандарту, которые
делают установку автокресла быстрой,
простой и надежной.
Возможна совмещенная установка
традиционных креплений и креплений
Isofix на различных сиденьях
автомобиля.
В качестве примера на РИС. 81 показан
вариант детского кресла Isofix
Universale для весовой категории 1.
70)
Другие весовые категории охвачены
специальными креслами Isofix,
которые можно использовать, только
если они специально разработаны
для данного автомобиля (см. список
автомобилей, на которых возможна
установка данного детского кресла).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ На центральном
месте заднего сиденья детское кресло
Isofix устанавливать нельзя.УСТАНОВКА ДЕТСКОГО КРЕСЛА ISOFIX
UNIVERSALE
Закрепить кресло к двум
металлическим креплениям A РИС. 82,
что расположены в месте примыкания
подушки заднего сиденья и спинки.
Затем, после снятия шляпной полки,
закрепить верхний ремень (имеется на
кресле) в соответствующем креплении
B РИС. 83 сзади спинки в нижней
части.Если речь идет о детском кресле
универсальной серии Isofix, можно
использовать любые
сертифицированные кресла с
обозначением ECE R44/03 (R44/03 или
последующие обновления) Isofix
Universale.
В линейке аксессуаров Abarth
предусмотрено универсальное
детское кресло Isofix Universale “Duo
Plus” и кресло G 0/1.
81AB0A0067
A
82AB0A0068
83AB0A0069
111
Page 116 of 215

За более подробной информацией по
установке и/или использованию
детского кресла обращаться к
«Руководству пользователя»,
прилагаемому изготовителем к креслу.
71) 72) 73)
112
ВОПРОСЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Page 117 of 215

СООТВЕТСТВИЕ ПАССАЖИРСКИХ СИДЕНИЙ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА НИХ ДЕТСКИХ КРЕСЕЛ ISOFIX
В соответствии с европейским законодательством ECE 16 в нижеследующей таблице показана возможность установки
детских автокресел Isofix на сиденья, оборудованные специальными креплениями.
Весовая группа Положение кресла Размерный класс Isofix Задние боковые сиденья
Группа от 0 до 10 кгПротив направления
движенияEX
Группа от 0+ до 13 кгПротив направления
движенияEX
Против направления
движенияDX
Против направления
движенияCX
Группа1—от9до18кгПротив направления
движенияDX
Против направления
движенияCX
По направлению движения BIUF
По направлению движения BIIUF
По направлению движения AIUF
X: положение Isofix не подходит для систем удержания детей Isofix в данной весовой группе и/или размерном классе.
IUF: соответствует системам удержания детских автокресел Isofix универсальной категории, обращенных в сторону движения и прошедших омологацию для
использования в соответствующей весовой группе.
113
Page 118 of 215

Основные правила безопасной
перевозки детей
❒Устанавливайте детские кресла на
заднем сиденье, поскольку оно
самое защищенное в случае
столкновений.
❒Как можно дольше размещайте
детское кресло в положении против
движения, как минимум до
двухлетнего возраста ребенка.
❒При установке на заднем сиденье
детского кресла, ориентированного
против движения, рекомендуется
ставить его в положении как можно
более выдвинутом вперед,
насколько это позволяет положение
переднего кресла.
❒В случае отключения передней
подушки безопасности со стороны
пассажира всегда проверяйте
фактическое ее отключение по
горящей в постоянном режиме
контрольной лампе
на накладе
сверху салонного зеркала заднего
вида.❒Строго следуйте инструкциям,
прилагаемым к самому креслу.
Храните инструкции вместе с
документами на автомобиль и с
настоящим руководством. Не
пользуйтесь детскими креслами,
бывшими в употреблении, без
инструкций по эксплуатации.
❒В каждом удерживающем
устройстве может находиться
только один ребенок; никогда не
перевозите двух детей
одновременно в одном кресле.
❒Всегда проверяйте, чтобы ремни
безопасности не проходили возле
шеи ребенка.
❒Потянув за лямку, всегда
проверяйте, хорошо ли пристегнуты
ремни безопасности.
❒Во время движения не позволяйте
ребенку сидеть неправильно или
отстегивать ремни безопасности.
❒Не позволяйте ребенку пропускать
диагональную часть ремня под
рукой или за спиной.❒Никогда не перевозите детей на
руках, даже новорожденных. В
случае столкновения никто не в
состоянии их удержать.
❒После дорожно-транспортного
происшествия детское кресло
необходимо заменить на новое.
ВНИМАНИЕ!
70) На рисунке крепление кресла
показано только в качестве
примера. Установка должна
выполняться по инструкциям,
обязательно прилагаемым к
автокреслу.
71) Если детское кресло Isofix
Universale не зафиксировано всеми
тремя креплениями, оно будет
не в состоянии защитить ребенка
должным образом. При
столкновении ребенок может
понести серьезные травмы
вплоть до смертельного исхода.
114
ВОПРОСЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Page 119 of 215

72) Устанавливать кресло только на
стоящем автомобиле. При
правильном креплении кресла к
специально подготовленным
кронштейнам слышны щелчки,
подтверждающие, что кресло
закреплено должным образом.
Всегда соблюдайте инструкции по
установке, снятию и
позиционированию кресла,
которые изготовитель обязан
всегда поставлять вместе с
изделием.
73) Установку кресла производить
согласно инструкциям,
прилагаемым к нему в
обязательном порядке.ПЕРЕДНИЕ ПОДУШКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
Передние подушки безопасности
водителя/пассажира и коленная
подушка безопасности водителя (для
исполнений/рынков, где это
предусмотрено) защищают людей на
передних сиденьях при лобовом
столкновении средне-высокой
тяжести посредством раскрытия
подушек между водителем и рулевым
колесом или между пассажиром и
панелью приборов.
Несрабатывание подушек при других
типах ДТП (боковое столкновение,
удар сзади, опрокидывание и т. д.) не
является показателем неисправности
системы.
При лобовом столкновении
электронный блок управления
активирует в случае необходимости
надувание подушек безопасности.
Подушка мгновенно надувается и
действует в качестве защиты между
сидящими впереди людьми и
структурными элементами
автомобиля, которые могут стать
причиной получения травм; сразу
после этого подушка сдувается.Передние подушки безопасности не
заменяют ремней безопасности, а
лишь дополняют их действие; ремни
необходимо пристегивать всегда в
соответствии с предписаниями
законов, действующих в Европе и в
большинстве стран, не являющихся
членами ЕС.
В случае столкновения пассажир,
непристегнутый ремнем безопасности,
будет двигаться вперед и может
столкнуться с подушкой в то время,
пока она еще не полностью
раскрылась. В таком случае
эффективность подушки безопасности
резко снижается.
Передние подушки безопасности
могут не сработать в следующих
случаях:
❒лобовые столкновения с сильно
деформирующимися предметами,
которые не затрагивают
фронтальную поверхность
автомобиля (например, удар крыла
о дорожное ограждение);
115
Page 120 of 215

❒заклинивание автомобиля под
другими транспортными средствами
или защитными барьерами
(например, под грузовыми
автомобилями или дорожными
ограждениями), поскольку это не
обеспечивает дополнительной
безопасности по сравнению с
ремнями безопасности и,
следовательно, срабатывание
подушек может быть неуместным.
Поэтому в таких случаях
несрабатывание подушек
безопасности не является
показателем неисправности
системы.
74)
Передние подушки безопасности со
стороны водителя, пассажира и на
уровне колен водителя разработаны и
настроены для наилучшей защиты
находящихся на передних сиденьях
людей, которые пристегнуты ремнями
безопасности.
Объем подушек в момент
наибольшего раскрытия таков, что
заполняет большую часть
пространства между рулевым колесом
и водителем, между нижним щитком
рулевой колонки и коленями
водителя, а также между приборной
панелью и пассажиром.Подушки безопасности не
активируются при лобовых
столкновениях легкой степени
тяжести, когда достаточно
удерживающего усилия ремней
безопасности. Поэтому всегда
необходимо пользоваться ремнями
безопасности, которые обеспечивают
правильное положение сидящего в
автомобиле в момент лобового
столкновения.
ПЕРЕДНЯЯ ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИ
СО СТОРОНЫ ВОДИТЕЛЯ
Устройство представляет собой
мгновенно надувающуюся подушку,
находящуюся в специальном отсеке в
центре рулевого колеса РИС. 84.ПЕРЕДНЯЯ ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИ
СО СТОРОНЫ ПАССАЖИРА
Устройство представляет собой
мгновенно надувающуюся подушку,
которая находится в специальном
отсеке приборной панели РИС. 85 и
размеры которой значительно больше
по сравнению с подушкой со стороны
водителя.
75)
ПЕРЕДНЯЯ ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИ
СО СТОРОНЫ ПАССАЖИРА И ДЕТСКОЕ
АВТОКРЕСЛО
76)
ВСЕГДА придерживайтесь инструкций
на табличке, которая помещена на
солнцезащитном козырьке со стороны
пассажира.
84AB0A0070
85AB0A0071
116
ВОПРОСЫ БЕЗОПАСНОСТИ