Abarth Grande Punto 2007 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2007, Model line: Grande Punto, Model: Abarth Grande Punto 2007Pages: 207, PDF Size: 3.05 MB
Page 21 of 207
19
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
NotaA definição é possível dentre 30 e
200 km/h, ou 20 e 125 mph a segunda da
unidade anteriormente definida, ver o pa-
rágrafo “Regulação da unidade de medida
(Unidades)” descrito a seguir. Cada
pressão no botão +/–determina o au-
mento/diminuição de 5 unidades. Segu-
rando premido o botão +/–se obtém o
aumento/diminuição rápida automática.
Quando se estiver próximos do valor de-
sejado, complete a regulação com pressões
simples.– premir o botão MENU ESCcom uma
breve pressão para retornar à tela menu
ou premir o botão com pressão prolon-
gada para retornar à tela standard sem
memorizar.
Sempre que se desejar anular a definição,
proceder como indicado a seguir:
– premir o botão MENU ESCcom uma
breve pressão, o display visualiza de mo-
do intermitente (On);
– premir o botão –, o display visualiza de
modo intermitente (Off);
– premir o botão MENU ESCcom uma
breve pressão para retornar à tela menu
ou premir o botão com pressão prolon-
gada para retornar à tela standard sem
memorizar. Beep Velocida.
(Limite de velocidade)
Esta função permite de definir o limite de
velocidade do veículo (km/h ou mph), ul-
trapassado o qual o utente é avisado (ver
o capítulo “Luzes avisadoras e mensa-
gens”).
Para definir o limite de velocidade dese-
jado, proceder como indicado a seguir:
– premir o botão MENU ESCcom uma
breve pressão, o display visualiza a escri-
ta (Beep Vel.);
– premir o botão +ou –para seleccio-
nar a activação (On) ou a desactivação
(Off) do limite de velocidade;
– no caso em que a função tenha sido ac-
tivada (On), através da pressão dos botões
+ou –seleccionar o limite de velocidade
desejado e premir MENU ESCpara con-
firmar a escolha.
Page 22 of 207
20
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Regulação de sensibilidade do
sensor de chuva (Sensor chuva)
(para versões/mercados,
se previsto)
Esta função permite de regular (em 4 ní-
veis) a sensibilidade do sensor de chuva.
Para definir o nível de sensibilidade dese-
jado, proceder como indicado a seguir:
– premer o botão MENU ESCcom
pressão breve, o display visualiza de mo-
do intermitente o “nível” da sensibilida-
de definido anteriormente;
– premer o botão +ou –para effettuare
la regulação;
– premer o botão MENU ESCcom
pressão breve para retornar à tela menu
ou premer o botão com pressão prolon-
gada para retornar à tela standard sem
memorizar.
Dados trip B (Habilitação do Trip B)
Esta função permite de activar (On) ou de-
sactivar (Off) a visualização do Trip B (trip
parcial).
Para maiores informações ver o parágra-
fo “Trip computer”.
Para a activação / desactivação, proceder
como indicado a seguir:
– premir o botão MENU ESCcom uma
breve pressão, o display visualiza de mo-
do intermitente On ou Off (em função de
quanto anteriormente definido);– premir o botão +ou –para efectuar a
escolha;
– premir o botão MENU ESCcom uma
breve pressão para retornar à tela menu
ou premir o botão com pressão prolon-
gada para retornar à tela standard sem
memorizar.
Acertar hora
(Regulação do relógio)
Esta função permite a regulação do reló-
gio passando através de dois sub-menu:
“Hora” e “Formato”.
Para a regulação, proceder como indica-
do a seguir:
– premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão, o display visualiza os dois sub-
menu “Hora” e “Formato”;
– premir o botão +ou –para deslocar-
se entre os dois submenu;
– depois de ter seleccionado o submenu
que se deseja modificar, premir o botão
com uma breve pressão MENU ESC;
– no caso em que se entre dentro do
submenu “Hora”: ao premir o botão ME-
NU ESCcom uma breve pressão, o dis-
play visualiza de modo intermitente as
“horas”;– premir o botão +ou –para efectuar a
regulação;
– premindo o botão MENU ESCcom
uma breve pressão o display visualiza de
modo intermitente os “minutos”;
– premir o botão +ou –para efectuar a
regulação.
NotaCada pressão nos botões +ou –
determina o aumento ou a diminuição de
uma unidade. Segurando premido o botão
se consegue o aumento/diminuição rápi-
da automática. Quando se estiver próxi-
mos do valor desejado, completar a re-
gulação com só uma pressão.
– no caso em que se entra no submenu
“Formato”: premindo o botão MENU
ESCcom pressão breve, o display visua-
liza de modo intermitente o modo de vi-
sualização;
– premir o botão +ou –para efectuar a
selecção no modo “24h” ou “12h”.
Após ter efectuado a regulação, premir
o botão MENU ESCcom uma breve
pressão para retornar à tela submenu ou
premir o botão com pressão prolongada
para retornar à tela menu principal sem
memorizar.
– premir novamente o botão MENU
ESCcom pressão prolongada para re-
tornar à tela standard ou ao menu prin-
cipal, a segunda do ponto onde se está no
menu.
Page 23 of 207
21
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Regula data (Regulação da data)
Esta função permite a actualização da da-
ta (dia – mês – ano).
Para actualizar proceder como indicado
a seguir:
– premir o botão MENU ESCcom uma
breve pressão, o display visualiza de mo-
do intermitente “o ano”;
– premir o botão +ou –para efectuar a
regulação;
– premir o botão MENU ESCcom uma
breve pressão, o display visualiza de mo-
do intermitente “o mês”;
– premir o botão +ou –para efectuar a
regulação;
– premir o botão MENU ESCcom uma
breve pressão, o display visualiza de mo-
do intermitente “o dia”;
– premir o botão +ou –para efectuar a
regulação.
NotaCada pressão nos botões +ou –
determina o aumento ou a diminuição de
uma unidade. Segurando premido o botão
se consegue o aumento/diminuição rápi-
da automática. Quando se estiver próxi-
mos do valor desejado, completar a re-
gulação com só uma pressão.
– premir o botão MENU ESCcom uma
breve pressão para retornar à tela menu ou
premir o botão com pressão prolongada pa-
ra retornar à tela standard sem memorizar.Primeira página (visualização das
informações no quadro principal
do display)
Esta função permite seleccionar o tipo de
informação que se deseja visualizar no
quadro principal do display. É possível vi-
sualizar a indicação da data ou da pressão
de excesso de alimentação do turbo-com-
pressor.
Para efectuar a selecção de um dos dois
itens proceder como segue:
– carregar no botão MENU ESCcom
uma breve pressão, o display visualiza “Pri-
meira página”;
– carregar de novo no botão MENU
ESCcom uma breve pressão para visua-
lizar as opções de visualização “Data” e
“Info motor”;
– carregar no botão +ou –para selec-
cionar o tipo de visualização que se ten-
ciona ter no quadro principal do display;
– carregar no botão MENU ESCcom
uma breve pressão para memorizar a es-
colha e voltar ao quadro de menu ante-
rior ou carregar no botão com uma lon-
ga pressão para voltar ao quadro padrão
sem memorizar.
Rodeando a chave de arranque em po-
sição MAR, o display multifuncional re-
configurável, terminada a fase de check ini-
cial, fornece a visualização das informações
anteriormente configuradas através da
função “Primeira página” do menu. Ver rádio
(Repetição das informações áudio)
Esta função permite de visualizar no dis-
play informações relativas ao auto-rádio.
– Rádio: frequência ou mensagem RDS da
estação rádio seleccionada, activação da
busca automática ou AutoSTore;
– CD áudio, CD MP3: número da música;
– CD Changer: número CD e número
música;
Para visualizar (On) ou eliminar (Off) as
informações auto-rádio no display, pro-
ceder como indicado a seguir:
– premir o botão MENU ESCcom uma
breve pressão, o display visualiza de mo-
do intermitente On ou Off (em função de
quanto anteriormente definido);
– premir o botão +ou –para efectuar a
escolha;
– premir o botão MENU ESCcom uma
breve pressão para retornar à tela menu
ou premir o botão com pressão prolon-
gada para retornar à tela standard sem
memorizar.
Page 24 of 207
22
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Autoclose
(Fecho centralizado automático
com o veículo em movimento)
Esta função, prévia activação (On), per-
mite a activação do trancamento automá-
tico das portas ao ultrapassar a velocida-
de de 20 km/h.
Para activar ou desactivar esta função, pro-
ceder como indicado a seguir:
– premir o botão MENU ESCcom
pressão breve, il display visualizza un sot-
tomenu;
– premir o botão MENU ESCcom uma
breve pressão, o display visualiza de mo-
do intermitente On ou Off (em função de
quanto anteriormente definido);
– premir o botão +ou –para efectuar a
escolha;
– premir o botão MENU ESCcom
pressão breve para retornar à tela sub-
menu ou premir o botão com pressão
prolongada para retornar à tela menu
principal sem memorizar;
– premir novamente o botão MENU ESC
com pressão prolongada para retornar à te-
la standard ou ao menu principal a segun-
da do punto onde se está no menu.Unid. medida (Regulação da
unidade de medida)
Esta função permite a definição das uni-
dades de medida através de três subme-
nu: “Distâncias”, “Consumos” e “Tempe-
ratura”.
Para definir a unidade de medida deseja-
da, proceder como indicado a seguir:
– premir o botão MENU ESCcom uma
breve pressão, o display visualiza os três
submenu;
– premir o botão +ou –para deslocar-
se entre os três submenu;
– após ter seleccionado o submenu que se
deseja modificar, premir o botão MENU
ESC com uma breve pressão;
– no caso em que se entre dentro do sub-
menu “Distâncias”: premindo o botão
MENU ESCcom uma breve pressão, o
display visualiza “km” ou “mi” (em função
de quanto anteriormente definido);
– premir o botão +ou –para efectuar a
escolha;
– no caso em que se entra no submenu
“Consumos”: premindo o botão MENU
ESCcom pressão breve, o display visua-
liza “km/l ”, “l/100km” ou “mpg” em
função de quando anteriormente definido;Se, a unidade de medida distância defini-
da é “km” o display permite a definição da
unidade de medida (km/l ou l/100km) re-
ferida à quantidade de combustível con-
sumido.
Se a unidade de medida distância definida
é “mi” o display visualizará a quantidade
de combustível consumido em “mpg”.
– premir o botão +ou –para efectuar a
escolha;
– no caso em que se entre dentro do sub-
menu “Temperatura”: premindo o botão
MENU ESCcom uma breve pressão, o
display visualiza “°C” ou “°F” em função
de quando anteriormente definido;
– premir o botão +ou –para efectuar a
escolha;
Após ter efectuado a regulação, premir
o botão MENU ESCcom uma breve
pressão para retornar à tela submenu ou
premir o botão com pressão prolongada
para retornar à tela menu principal sem
memorizar.
– premir novamente o botão MENU
ESCcom pressão prolongada para re-
tornar à tela standard ou ao menu prin-
cipal, a segunda do ponto onde se está no
menu.
Page 25 of 207
23
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Idioma (Selecção do idioma)
As visualizações do display, prévia defi-
nição, podem ser representadas nas se-
guintes línguas: Italiano, Alemão, Inglês, Es-
panhol, Francês, Português, Holandês.
Para definir o idioma desejado, proceder
como indicado a seguir:
– premir o botão MENU ESCcom uma
breve pressão, o display visualiza de mo-
do intermitente o “idioma” anteriormen-
te definido;
– premir o botão +ou –para efectuar a
escolha;
– premir o botão MENU ESCcom uma
breve pressão para retornar à tela menu ou
premir o botão com pressão prolongada pa-
ra retornar à tela standard sem memorizar.Vol. avisos (Regulação do volume
do sinal acústico de avarias/avisos)
Esta função permite de regular (em 8 ní-
veis) o volume da sinal acústico (buzzer)
que acompanha as visualizações de avaria
/aviso.
Para definir o volume desejado, proceder
como indicado a seguir:
– premir o botão MENU ESCcom uma
breve pressão, o display visualiza de mo-
do intermitente o “nível” do volume an-
teriormente definido;
– premir o botão +ou –para efectuar a
regulação;
– premir o botão MENU ESCcom uma
breve pressão para retornar à tela menu ou
premir o botão com pressão prolongada pa-
ra retornar à tela standard sem memorizar.Vol. teclas
(Regulação do volume das teclas)
Esta função permite de regular (em 8 ní-
veis) o volume do sinal acústico que acom-
panha a pressão dos botões MENU ESC,
+ou –.
Para definir o volume desejado, proceder
como indicado a seguir:
– premir o botão MENU ESCcom uma
breve pressão, o display visualiza de mo-
do intermitente o “nível” do volume an-
teriormente definido;
– premir o botão +ou –para efectuar a
regulação;
– premir o botão MENU ESCcom uma
breve pressão para retornar à tela menu ou
premir o botão com pressão prolongada pa-
ra retornar à tela standard sem memorizar.
Beep Cintos (Reactivação do
buzzer para a sinalização do
S.B.R.)
A função pode ser visualizada só depois da
desactivação do sistema S.B.R. por parte
da Rede de Assistência Fiat (ver o capítu-
lo “Segurança” no parágrafo “Sistema
S.B.R.”).
Page 26 of 207
24
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Service (Manutenção programada)
Esta função permite de visualizar as indi-
cações relativas aos prazos quilométricos
das revisões de manutenção.
Para consultar estas indicações proceder
como indicado a seguir:
– premir o botão MENU ESCcom uma
breve pressão, o display visualiza o prazo
em km ou mi, em função de quanto ante-
riormente definido (ver o parágrafo “Re-
gulação da unidade de medida”);
– premir o botão MENU ESCcom uma
breve pressão para retornar à tela menù
ou premir o botão com pressão prolon-
gada para retornar à tela standard.
NotaO “Plano de Manutenção Progra-
mada” prevê a manutenção do veículo a
cada 30.000 km (ou 18.000 milhas) esta vi-
sualização aparece automaticamente, com
a chave na posição MAR, a partir de 2.000
km (ou valor equivalente em milhas) des-
te prazo e é reproposta a cada 200 km (ou
valor equivalente em milhas). Abaixo dos
200 km as sinalizações são propostas com
prazos mais aproximados. A visualização
será em km ou milhas a segunda da defi-
nição efectuada na unidade de medida.
Quando a manutenção programada (“re-
visão”) estiver próxima do prazo previs-
to, ao rodar a chave de arranque na po-
sição MAR, no display aparecerá a escri-
ta “Revis.” seguida pelo número de qui-
lómetros/milhas que faltam à manutenção
do veículo. Dirija-se à Rede de Assistência Abarth que
providenciará, também as operações de
manutenção previstas pelo “Plano de ma-
nutenção programada”, e ao ajuste a zero
desta visualização (reset).
Bag passageiro
(Activação/Desactivação
dos air bag lado passageiro
frontal e lateral de protecção
torácica/pélvica - side bag)
(para versões/mercados,
se previsto)
Esta função permite de activar/desactivar
o air bag lado passageiro.
Proceder como indicado a seguir:
– premir o botão MENU ESCe, depois
de ter visualizado no display a mensagem
(Bag pass: Off) (para desactivar) ou a men-
sagem (Bag pass: On) (para activar) atra-
vés da pressão dos botões +ou –, premir
novamente o botão MENU ESC;
– no display é visualizada a mensagem de
pedido de confirmação;
– através da pressão dos botões +ou –
seleccione (Sim) (para confirmar a acti-
vação/desactivação) ou (Não) (para re-
nunciar);– premir o botão MENU ESCcom
pressão breve, é visualizada uma mensa-
gem de confirmação da escolha e se re-
torna à tela menu ou premir o botão com
pressão prolongada para retornar à tela
standard sem memorizar.
MENU ESC
F0M2010p
F0M2008p
F0M2009p
MENU ESC
+
–
+
–
Page 27 of 207
25
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Saída Menu
Última função que encerra o ciclo de de-
finições listadas na tela menu.
Ao premir o botão MENU ESCcom
uma breve pressão, o display retorna à te-
la standard sem memorizar.
Ao premir o botão –o display retorna à
primeira entrada do menu (Beep Velocida.).TRIP COMPUTER
Generalidades
O “Trip computer” permite de visualizar,
com a chave de arranque na posição
MAR, as grandezas relativas ao estado de
funcionamento do veículo. Esta função é
composta por dois trip separados deno-
minados “Trip A” e “Trip B” capazes de
monitorizar a “quilometragem completa”
do veículo (viagem) de modo indepen-
dente um do outro.Ambas as funções podem ser ajustadas a
zero (reset - início de uma nova quilome-
tragem).
O “Trip A” permite a visualização das se-
guintes grandezas:
– Autonomia
– Distância percorrida
– Consumo médio
– Consumo instantâneo
– Velocidade média
– Tempo de viagem (duração de con-
dução).
Page 28 of 207
26
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
O “Trip B”, presente só no display multi-
funcional, permite a visualização das se-
guintes grandezas:
– Distância percorrida B
– Consumo médio B
– Velocidade média B
– Tempo de viagem B (duração da con-
dução).
NotaO “Trip B” é uma função que po-
de ser excluída (ver o parágrafo “Habili-
tação do Trip B”). As grandezas “Auto-
nomia” e “Consumo instantâneo” não po-
dem ser ajustadas a zero.Grandezas visualizadas
Autonomia
Indica a distância que pode ainda ser per-
corrida com o combustível presente
dentro do reservatório, com a hipótese
de prosseguir a marcha mantendo a mes-
ma conduta de condução. No display se-
rá visualizada a indicação “----” ao verifi-
car-se dos seguintes eventos:
– valor de autonomia inferior a 50 km (ou
30 mi)
– em caso de estacionamento do veículo
com o motor ligado por um tempo pro-
longado.
AVISO A variação dos valores de auto-
nomia pode ser influenciada por vários fac-
tores: estilo de condução (ver o que é des-
crito no paragrafo “Estilo de condução”
no capítulo “Arranque e condução”), tipo
de percurso (auto-estrada, citadino, mon-
tanha, etc...), as condições em que a via-
tura é utilizada (carga transportada,
pressão dos pneumáticos, etc...). A pro-
gramação de viagem deve sempre ter em
conta, os pontos descritos anteriormen-
te.
Distância percorrida
Indica a distância percorrida desde o iní-
cio da nova missão.Consumo médio
Representa a média dos consumos desde
o início da nova missão.
Consumo instantâneo
Exprime a variação, actualizada constan-
temente, do consumo de combustível. Em
caso de estacionamento do veículo com o
motor ligado no display será visualizada a
indicação “---”.
Velocidade média
Representa o valor médio da velocidade
do veículo em função do tempo total
transcorrido desde o início da nova
missão.
Tempo de viagem
Tempo transcorrido desde o início da no-
va missão.
AVISO Na ausência de informações, to-
das as grandezas do Trip computer visua-
lizam a indicação “---” no lugar do valor.
Quando é restabelecida a condição de
normal funcionamento, a contagem das vá-
rias grandezas retoma de modo regular,
sem haver nem um ajuste a zero dos va-
lores visualizados anteriormente à ano-
malia, nem o início de uma nova missão.
Page 29 of 207
27
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
fig. 23F0M0124m
Botão TRIP de comando fig. 23
O botão TRIP, situado em cima da ala-
vanca direita, permite, com a chave de
arranque na posição MAR, de ter acesso
à visualização das grandezas anteriormen-
te descritas e também de ajustá-las a zero
para iniciar uma nova missão:
– uma breve pressão para ter acesso as vi-
sualizações das várias grandezas
– pressão prolongada para ajustar a zero
(reset) e iniciar uma nova missão.Procedimento de início viagem
Com a chave de arranque na posição
MAR, efectuar o ajuste a zero (reset) pre-
mendo e segurando carregado o botão
TRIPpor mais de 2 segundos.
Saída do Trip
Para sair da função Trip: manter carrega-
do o botão MENU ESCpor mais de 2
segundos. Nova missão
Inicia a partir de quando é efectuado um
ajuste a zero:
– “manual” por parte do utente, através
da pressão do relativo botão;
– “automático” quando a “distância perco-
rrida” atinge o valor, em função do display
instalado de 3999,9 km ou 9999,9 km ou
quando o “tempo de viagem” atinge o va-
lor de 99.59 (99 horas e 59 minutos);
– depois de cada desligamento e conse-
guinte nova ligação da bateria.
AVISO A operação de ajuste a zero efec-
tuada na presença das visualizações do
“Trip A” efectua o reset só das grande-
zas relativas à propria função.
AVISO A operação de ajuste a zero efec-
tuada na presença das visualizações do
“Trip B” efectua o reset só das grande-
zas relativas à propria função.
Page 30 of 207
Os revestimentos têxteis do
vosso veículo são dimensio-
nados para resistir a longo ao
desgaste derivante do uso
normal do meio. Contudo, é absoluta-
mente necessário evitar esfregadelas
traumáticas e/ou prolongadas com
acessórios de vestuários quais fivelas
metálicas, botões, fixações em Velcro
e semelhantes, enquanto os mesmos,
ao agir de modo localizado e com uma
elevada pressão no tecido, podem pro-
vocar a ruptura de alguns fios com a
conseguinte danificação do forro
28
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Regulação da altura
fig. 21
Agir na alavanca Be deslocá-la para cima ou
baixo até a obter a altura desejada.
AVISO A regulação deve ser efectuada
unicamente estando sentado no banco.
BANCOS DIANTEIROS
fig. 21F0M006Ab
Qualquer regulação deve ser
realizada exclusivamente
com o veículo estacionado.
AVISO
Regulação em sentido longitudinal
fig. 21
Elevar a alavanca Ae empurrar o banco
para frente ou para trás: na posição de
condução os braços devem apoiar sobre
a coroa do volante.
Após ter soltado a alavanca
de regulação, verifique sem-
pre que o banco esteja travado nas
guias, provando a deslocá-lo para
frente e para trás. A ausência deste
bloqueio pode provocar o desloca-
mento inesperado do banco e causar
a perda de controlo do veículo.
AVISO
Para ter a máxima pro-
tecção, manter o encosto na
posição erecta, apoiar bem as costas
e manter o cinto bem aderente ao
busto e a bacia.
AVISO
Regulação da inclinação do
encosto fig. 21
Rodar o botão C.