Abarth Grande Punto 2007 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2007, Model line: Grande Punto, Model: Abarth Grande Punto 2007Pages: 207, PDF Size: 3.05 MB
Page 11 of 207
9
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
O botãoËacciona o desbloqueio das por-
tas e da porta da bagageira.
O botão Áacciona o bloqueio das portas
e da porta da bagageira.
O botão Racciona a abertura da por-
ta da bagageira a distância.
Ao efectuar o desbloqueio das portas, se
acendem, por um tempo pré-definido, as
luzes do plafonier interno.
Premer o botão B somente
quando a chave se encontra
longe do corpo, em particular, dos ol-
hos e de objectos deterioráveis (por
exemplo: as roupas). Não deixar a
chave sem custódia para evitar que
alguém, especialmente as crianças,
possa manuseá-las e premer de mo-
do inesperado o botão.
AVISOPedido de telecomandos
suplementares
O sistema pode reconhecer até 8 teleco-
mandos. No caso que fosse necessário pe-
dir um novo telecomando, dirigir-se à Re-
de de Assistência Abarth levando consi-
go a CODE card, um documento de iden-
tidade e os documentos identificativos de
propriedade do veículo.
Sinalizações led no tablier
Ao efectuar o bloqueio das portas o led
A-fig. 6se acende por aprox. 3 segundos,
em seguida inicia a piscar (função de dis-
suasão).
Se, ao efectuar o trancamento das portas,
uma ou mais portas ou a porta da baga-
geira não são fechadas correctamente, o
led lampeja rapidamente junto com os in-
dicadores de direcção.
fig. 6F0M076Ab
Page 12 of 207
10
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
CHAVE MECÂNICA fig. 8
A parte metálica Ada chave é fixa.
A chave acciona:
❒o dispositivo de arranque;
❒a fechadura das portas;
❒a abertura/o fecho da tampa do reser-
vatório de combustível (para versões/
mercados, se previsto).As pilhas usadas são nocivas
para o meio ambiente, por-
tanto, devem ser jogadas nos
recipientes especiais como
previsto pelas normas de lei ou podem
ser entregues à Rede de Assistência
Abarth, que se encarregará de eliminá-
las.
fig. 7F0M097Ab
Substituição da pilha da chave com
telecomando fig. 7
Para substituir a pilha proceder como in-
dicado a seguir:
❒premer o botão Ae levar a inserção
metálica Bna posição de abertura;
❒rodar o parafuso Cem :utilizando
uma chave de parafusos adequada;
❒extrair o suporte porta-bateria De
substituir a pilha Erespeitando as po-
laridades;
❒reintroduzir o suporte porta-bateria D
no interno da chave e bloqueá-lo ro-
dando o parafuso Cem
Á.
SUBSTITUIÇÃO DA TAMPA DO
TELECOMANDO fig. 7/a
Para substituir a tampa do telecomando,
efectuar o procedimento ilustrado na fi-
gura.
fig. 7/aF0M100Ab
Page 13 of 207
11
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ALARME
O sistema de alarme do veículo é disponível na Lineaccessori Abarth.
Aqui de seguida são recapituladas as principais funções activáveis com as chaves (com e sem telecomando):
Desbloqueio das
fechaduras
Rotação da chave
em sentido anti-
horário
(lado condutor)
Rotação da chave
em sentido anti-
horário
(lado condutor)
Pressão breve
no botão
Ë
2 lampejos
Apagamento
Bloqueio das
fechaduras
por fora
Rotação da chave
em sentido horário
(lado condutor)
Rotação da chave
em sentido horário
(lado condutor)
Pressão breve
no botão
Á
1 lampejo
Acendimento fixo
por aprox. 3 se-
gundos e em segui-
da lampejo de dis-
suasão
Desbloqueio
da fechadura
da porta da
bagageira
–
–
Pressão no botãoR
2 lampejos
Lampejo de dis-
suasão
AVISO A manobra de descida dos vidros é uma consequência de um comando de desbloqueio das portas; a manobra de subida
dos vidros é uma consequência de um comando de bloqueio das portas.
() para versões/mercados, se previstoDescida dos
vidros
()
–
–
Pressão prolongada
(por mais de 2
segundos)
no botão
Ë
2 lampejos
DesligamentoSubida dos
vidros
()
–
–
Pressão prolongada
(por mais de 2
segundos)
no botão
Á
1 lampejo
Lampejo de
dissuasão Tipo de chave
Chave mecânica
Chave com telecomando
Lampejo dos indicadores
de direcção (somente com
chave com telecomando)
Led de dissuasão
Activação do
Dead lock
()
–
–
Dupla pressão
no botãoÁ
3 lampejos
Duplo lampejo e
em seguida lampe-
jo de dissuasão
Page 14 of 207
12
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
DISPOSITIVO
DE ARRANQUE
A chave pode rodar em 3 diversas po-
sições fig. 9:
❒STOP: motor desligado, chave extra-
ível, direcção bloqueada. Alguns dispo-
sitivos eléctricos (por ex.: auto-rádio,
fecho centralizado…) podem funcionar.
❒MAR: posição de marcha. Todos os
dispositivos eléctricos podem funcio-
nar.
❒AVV: arranque do motor (posição ins-
tável).
O dispositivo de arranque é completo de
um sistema electrónico de segurança que
obriga, em caso de falha no arranque do
motor, a repor a chave na posição STOP
antes de repetir a manobra de arranque.TRAVA DA DIRECÇÃO
Activação
Com o dispositivo na posição STOP, ex-
trair a chave e rodar o volante até quan-
do se bloqueia.
Desactivação
Mexer ligeiramente o volante enquanto se
roda a chave na posição MAR.
Em caso de violação do dis-
positivo de arranque (por
ex.: uma tentativa de roubo), mandar
verificar o funcionamento na Rede de
Assistência Abarth antes de retomar
a marcha.
AVISO
Ao descer do veículo remo-
ver sempre a chave, para
evitar que alguém possa accionar de
modo inesperado os comandos. Lem-
bre-se de engatar o travão de mão.
Se, o veículo estiver estacionado em
subida, engate a primeira marcha, en-
quanto, se o veículo estiver estacio-
nado em descida, engate a marcha-
atrás. Nunca deixe crianças sozinhas
no veículo.
AVISO
fig. 9F0M0015m
Nunca extrair a chave quan-
do o veículo está em movi-
mento. O volante pode bloquear-se
automaticamente na primeira virada.
Isto vale sempre, mesmo no caso em
que o veículo seja rebocado.
AVISO
É taxativamente proibida
qualquer intervenção em af-
termarket, com conseguintes vio-
lações da direcção ou da coluna da
direcção (por ex. montagem de an-
ti-roubo), que podem causar, além da
perda das prestações do sistema e da
garantia, graves problemas de segu-
rança, e também a não conformida-
de de homologação do veículo.
AVISO
Page 15 of 207
13
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
QUADRO DE INSTRUMENTOS
Versão direcção à esquerda
ATaquímetro (indicador de velocidade)
BIndicador de nível do combustível com
luz avisadora de reserva
CIndicador de temperatura do líquido
de arrefecimento do motor com luz
avisadora de máxima temperatura
DConta-rotações
EDisplay multifuncional reconfigurável
Versão direcção à direita
ATaquímetro (indicador de velocidade)
BIndicador de nível do combustível com
luz avisadora de reserva
CIndicador de temperatura do líquido
de arrefecimento do motor com luz
avisadora de máxima temperatura
DConta-rotações
EDisplay multifuncional reconfigurável
F0M049Ab
fig. 10
F0M072Ab
fig. 11
Page 16 of 207
14
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
INSTRUMENTOS
DE BORDO
A cor de fundo dos instrumentos e a sua
tipologia pode variar em função das
versões.
TAQUÍMETRO fig. 12
Sinaliza a velocidade do veículo.CONTA-ROTAÇÕES fig. 13
O conta-rotações fornece indicações re-
lativas as rotações do motor por minuto.
AVISO O sistema de controlo da injecção
electrónica bloqueia progressivamente o
afluxo de combustível quando o motor es-
tá “fora de rotações” com a conseguinte
e progressiva perda de potência do mo-
tor.
O conta-rotações, com o motor ao mí-
nimo, pode indicar um levantamento de
regime gradual ou imprevisto, a segunda
dos casos.
Este comportamento é regular e não de-
ve preocupar, pois pode verificar-se, por
exemplo, na activação do climatizador ou
do electro-ventilador. Nestes casos uma
variação de rotações lenta serve a prote-
ger o estado de carga da bateria.
fig. 12F0M002Abfig. 13F0M003Ab
Page 17 of 207
15
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
INDICADOR DE NÍVEL DO
COMBUSTÍVEL fig. 14
O ponteiro indica a quantidade de com-
bustível presente no reservatório.
Ereservatório vazio.
Freservatório cheio.
O acendimento da luz avisadora Aindica
que no reservatório restam aprox. 7 litros
de combustível.
Não viajar com o reservatório quase vazio:
as eventuais faltas de alimentação podem
danificar o catalisador.
Ver quanto descrito no parágrafo “Abas-
tecimento do veículo”.
AVISO Se, o ponteiro se posiciona na in-
dicação Ecom a luz avisadora Aintermi-
tente, significa que é presente uma ano-
malia no sistema. Neste caso dirija-se à
Rede de Assistência Abarth para a verifi-
cação do sistema.INDICADOR DE TEMPERATURA
DO LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO DO MOTOR
fig. 15
O ponteiro indica a temperatura do líqui-
do de refrigeração do motor e inicia a for-
necer indicações quando a temperatura
do líquido supera os 50°C aproximada-
mente.
No normal uso do veículo o ponteiro po-
de posicionar-se nas diversas posições
dentro do arco de indicação em relação
as condições de uso do veículo.
CBaixa temperatura do líquido de arre-
fecimento do motor.
HAlta temperatura do líquido de arre-
fecimento do motor.O acendimento da luz avisadora Bacom-
panhada da mensagem visualizada pelo dis-
play multifuncional indica o aumento ex-
cessivo da temperatura do líquido de arre-
fecimento; neste caso parar o motor e di-
rija-se à Rede de Assistência Abarth.
fig. 14F0M004Abfig. 15F0M005Ab
Se, o ponteiro da temperatu-
ra do líquido de arrefecimen-
to motor se posiciona sobre a
zona vermelha, desligue ime-
diatamente o motor e dirija-se à Rede
de Assistência Abarth.
Page 18 of 207
16
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
DISPLAY
MULTIFUNCIONAL
RECONFIGURÁVEL
O veículo é equipado de display multifun-
cional reconfigurável capaz de oferecer in-
formações úteis ao utente, em função de
quanto anteriormente definido, durante a
condução do veículo.
TELA “STANDARD” fig. 16
A tela standard é em grau de visualizar as
seguintes indicações:
AHora
BData
DHodómetro (visualização dos quiló-
metros/milhares percorridos)
ESinalização do estado do veículo (por
ex. portas abertas, ou eventual pre-
sença de gelo na estrada, etc. ...)
FPosição de alinhamento dos faróis (só
com os faróis de médio acesos)
GTemperatura externa
Ao girar a chave de arranque para a po-
sição MAR, o display exibe, como página
principal, a indicação da data fig. 16ou a
pressão de sobrealimentação do turbo-
compressor fig. 17, de acordo com a con-
figuração anteriormente determinada no
item do menu “Primeira página” (“Data”
ou “Info motor”).BOTÕES DE COMANDO fig. 18
+Para escorrer na tela e nas relativas
opções para cima ou para aumentar o
valor visualizado.
MENUPressão breve para ter acesso
ESCao menu e/ou passar à tela se-
guinte ou confirmar a escolha
desejada.
Pressão prolongada para retor-
nar à tela standard.
–Para escorrer na tela e nas relativas
opções para baixo ou para diminuir o
valor visualizado.NotaOs botões +e –activam as funções
diferentes a segunda das seguintes si-
tuações:
– no interno do menu permitem o esco-
rrimento para cima ou para baixo;
– durante as operações de definição per-
mitem o aumento ou a diminuição.
NotaAo abrir uma porta anterior o dis-
play se activa visualizando por alguns se-
gundos a hora e os quilómetros/milhas
percorridos.
fig. 18F0M0122m
fig. 16F0M2005pfig. 17F0M050Ab
Page 19 of 207
17
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
MENU DE SETUP fig. 19
O menu é composto por uma série de
funções dispostas de modo “circular” a
qual selecção, realizável mediante os
botões +e –permite o acesso as dife-
rentes operações de escolha e definição
(setup) indicadas a seguir. Para algumas en-
tradas (Ajustar relóg. e Unid. medida) é
previsto um submenu.
O menu de setup pode ser activado com
uma breve pressão do botão MENU
ESC.
Com só uma pressão dos botões +e –é
possível mover-se na lista do menu de se-
tup. Os modos de gestão a este ponto di-
ferem entre si a segunda da característi-
ca da entrada seleccionada.Selecção de uma entrada do menu principal
sem submenu:
– através da breve pressão do botão ME-
NU ESCpode ser seleccionada a defi-
nição do menu principal que se deseja mo-
dificar;
– agindo nos botões +o –(com só uma
pressão) pode ser escolhida a nova defi-
nição;
– através da breve pressão do botão ME-
NU ESCse pode memorizar a definição
e ao mesmo tempo retornar à mesma en-
trada do menu principal antes selecciona-
da.Selecção de uma entrada do menu principal
com submenu:
– através da breve pressão do botão ME-
NU ESCse pode visualizar a primeira en-
trada do submenu;
– agindo nos botões +o –(com só uma
pressão) se podem escorrer todas as en-
tradas do submenu;
– através da breve pressão do botão ME-
NU ESCse pode seleccionar a entrada
do submenu visualizada e se entra no me-
nu de definição relativo;
– agindo nos botões +o –(com só uma
pressão) pode ser escolhida a nova defi-
nição desta entrada do submenu;
– através da breve pressão do botão ME-
NU ESCse pode memorizar a definição
e ao mesmo tempo retornar à mesma en-
trada do submenu antes seleccionada.
Page 20 of 207
TABLIER E
COMANDOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
EM
EMERGÊNCIA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
SEGURANÇA
18
Dia
AnoMês
BEEP CINTOSSENSOR CHUVA
(para versões/mercados,
se previsto)
ACERTAR HORA
REGULAR DATA
VER RÁDIO
AUTOCLOSE
UNID. MEDIDA IDIOMA VOL. AVISOS VOL. TECLASSERVICE
A partir da tela standard para ter acesso à navegação prima o botão
MENU ESCcom pressão breve. Para navegar dentro do menu pri-
ma os botões +o –. Nota Com o veículo em movimento, por razões
de segurança é possível ter acesso só ao menu reduzido: definições
“Iluminação” e “Beep velocida.”
MENU ESC
pressão breve
do botão Exemplo:
fig. 19
BAG PASSAGEIRO
F0M2007p
DADOS TRIP B BEEP VELOCIDA.
SAÍDA MENU
MENU ESC
pressão breve
do botão
TürkçeNederlands
Español
Português
Français
Polski
Italiano
Deutsch
English
PRIMEIRA PÁGINA