ESP Abarth Punto Evo 2010 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2010, Model line: Punto Evo, Model: Abarth Punto Evo 2010Pages: 270, PDF Size: 3.33 MB
Page 172 of 270

171
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AV I S A D O R A S
E MENSAGENS
EMEMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
ECUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U160Abfig. 156
F0U161Abfig. 157
ACESSO AOS FUSÍVEIS
Os fusíveis do veículo estão agrupados em três
centralinas, localizadas no tablier, no vão do motor e no
interior da bagageira (lado esquerdo).
Centralina no tablier porta-instrumentos fig. 157
Para ter acesso à centralina porta-fusíveis no tablier
porta-instrumentos, é necessário desparafusar os
parafusos A-fig. 156 e remover a cobertura.
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 26-04-2010 15:17 Pagina 171
Page 173 of 270

172
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EMEMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U162Abfig. 158
F0U163Abfig. 159
Centralina do vão do motor fig. 159
Para ter acesso à centralina porta-fusíveis situada ao
lado da bateria, é necessário remover a respectiva
tampa de protecção fig. 158 actuando nos pontos
indicados pela seta
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 26-04-2010 15:17 Pagina 172
Page 175 of 270

TABELA RESUMIDA DOS FUSÍVEIS
Centralina no tablier porta-instrumentos fig. 157
UTILIZADORES FUSÍVEL AMPERE
Luz de médios direita
Luz de médios esquerda, corrector de focagem dos faróis
Alimentação INT/A para bobinas relés na centralina de fusíveis do motor
e bobinas relés na centralina body computer
Luz do plafonier, luz da bagageira, luz de iluminação da gaveta do tablier
Alimentação + bateria para tomada de diagnóstico EOBD, centralina
do climatizador automático, sirene de alarme, auto-rádio, centralina Blue&Me™
Alimentação INT para quadro de instrumentos, interruptor no pedal do travão
(contacto N.O.), luz do terceiro stop
Motores eléctricos de bloqueio/desbloqueio das portas, motores de activação
dead lock, motor de desbloqueio da tampa da bagageira
Electrobomba lava-vidro/lava-óculo posterior
Motor elevador de vidro na porta anterior lado condutor
Motor elevador de vidro na porta anterior lado passageiro
Alimentação INT para iluminação do painel de comandos, centralina de registo da
pressão dos pneus TPMS, movimentação dos espelhos eléctricos exteriores, centralina
do tecto eléctrico, tomada infotelemática my-port, espelho interior electrocrómico
Quadro de instrumentos
Alimentação INT para interruptor no pedal do travão (contacto NL), interruptor
no pedal da embraiagem, grupo aquecedor interno, centralina Blue&Me™, sistema
de pré-instalação do auto-rádio, centralina voltage stabilizer, luz de marcha-atrás
no pára-choques, sensor no servofreio, bobinas dos telerruptores na centralina
de fusíveis do motor
ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EMEMERGÊNCIA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSARRANQUE
E CONDUÇÃOSEGURANÇACONHECER
O VEÍCULO
174
7,5
7,5
5
5
10
5
20
20
20
20
5
5
7,5 1
8
13
2
5
11
4
6
14
7
12
3
10
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 26-04-2010 15:17 Pagina 174
Page 176 of 270

ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
ECUIDADOS
EMEMERGÊNCIA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS ARRANQUE
E CONDUÇÃO SEGURANÇA CONHECER
O VEÍCULO
175
09
10
14
19
20
21
30
85
86
87
8820
10
15
7,5
30
15
15
–
15
5
7,5 Centralina do vão do motor fig. 159
UTILIZADORES FUSÍVEL AMPERE
Sistema áudio Hi-Fi com auto-rádio, centralina e altifalante subwoofer
Avisador acústico
Luz de máximos esquerda, luz de máximos direita
Compressor do ar condicionado
Óculo posterior térmico
Electrobomba do combustível no depósito
Luz de nevoeiro esquerda, luz de nevoeiro direita
Tomada de corrente (pré-instalação)
Tomada de corrente habitáculo isqueiro
Sensor IBS do estado de carga da bateria
Desembaciador no espelho externo lado condutor, desembaciador no espelho
externo do passageiro
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 26-04-2010 15:17 Pagina 175
Page 179 of 270

ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EMEMERGÊNCIA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSARRANQUE
E CONDUÇÃOSEGURANÇACONHECER
O VEÍCULO
178
O líquido contido na bateria é venenoso
e corrosivo; evitar o contacto com a pele
eosolhos.Aoperaçãoderecargadabateria
deve ser efectuada num ambiente ventilado e
longe de chamas livres ou possíveis fontes de
faíscas, para evitar o perigo de explosão e
incêndio.
AVISO
Não tentar recarregar uma bateria
congelada: é necessário primeiro
descongelá-la, caso contrário, corre-se o risco
de explosão. Se houve um congelamento, é
necessário fazer controlar a bateria antes de a
recarregar, por pessoal especializado, para
verificar se os elementos internos não estão
danificados e se o contentor está fissurado, com
risco de fuga de ácido venenoso e corrosivo.
AVISO
ELEVAÇÃODOVEÍCULO
Caso seja necessário levantar o veículo, dirija-se junto
da Rede de Assistência Abarth, que dispõe de pontes
com braços ou elevadores de oficina.
O veículo deve ser elevado apenas lateralmente,
dispondo a extremidade dos braços ou o elevador
de oficina nas zonas ilustradas na fig. 163 em
correspondência com os símbolos▼indicados nas
minissaias.
AVISO Em caso de elevação lateral com elevador de
oficina, prestar atenção para não danificar as minissaias.
fig. 163F0U167Ab
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 26-04-2010 15:17 Pagina 178
Page 181 of 270

ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EMEMERGÊNCIA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSARRANQUE
E CONDUÇÃOSEGURANÇACONHECER
O VEÍCULO
180
Durante o reboque lembrar-se de que,
não tendo a ajuda do servofreio e da
direcção assistida, para travar é necessário
exercer um maior esforço no pedal e para virar
é necessário um maior esforço no volante. Não
utilizar cabos flexíveis para efectuar o reboque,
evitar os esticões. Durante as operações de
reboque, certificar-se de que a fixação da junta
no veículo não danifique os componentes em
contacto. Ao rebocar o veículo é obrigatório
respeitar as normas específicas de circulação na
estrada, relativas quer ao dispositivo de
reboque, quer ao comportamento a ter na
estrada.
AVISO
Antes de apertar o anel, limpar com
precisão o respectivo alojamento
roscado. Antes de iniciar o reboque do veículo,
certificar-se igualmente de que apertou a fundo
o anel no respectivo alojamento.
AVISO
Durante o reboque do veículo, não ligar
o motor.
AVISO
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 26-04-2010 15:17 Pagina 180
Page 182 of 270

ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
ECUIDADOS
EMEMERGÊNCIA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS ARRANQUE
E CONDUÇÃO SEGURANÇA CONHECER
O VEÍCULO
181
Antes de efectuar o reboque, desinserir
o tranca-direcção (ver parágrafo
«Dispositivo de arranque» no capítulo
«Conhecer o veículo»). Durante o reboque
lembrar-se de que, não tendo a ajuda do
servofreio e da direcção assistida, para travar
é necessário exercer um maior esforço no pedal
e para virar é necessário um maior esforço no
volante. Não utilizar cabos flexíveis para
efectuar o reboque, evitar os esticões. Durante
as operações de reboque, certificar-se de que
a fixação da junta no veículo não danifique os
componentes em contacto. Ao rebocar o
veículo é obrigatório respeitar as normas
específicas de circulação na estrada, relativas
quer ao dispositivo de reboque, quer ao
comportamento a ter na estrada.
AVISO
Os ganchos de reboque anterior
e posterior devem ser utilizados
unicamente para operações de socorro no piso
da estrada. É permitido o reboque em troços
breves com a utilização de um dispositivo
específico em conformidade com o código da
estrada (barra rígida), movimentação do veículo
no piso da estrada como preparação para
o reboque ou o transporte com reboque.
Os ganchos NÃO DEVEM ser utilizados para
operações de recuperação do veículo fora do
piso da estrada ou na presença de obstáculos
e/ou para operações de reboque mediante
cabos ou outros dispositivos não rígidos.
Respeitando as condições acima mencionadas,
o reboque deve ocorrer com os dois veículos
(o que reboca e o rebocado) o mais possível
alinhados no mesmo eixo mediano.
AVISO
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 26-04-2010 15:17 Pagina 181
Page 184 of 270

183
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Uma correcta manutenção é determinante para garantir
ao veículo uma longa duração em condições ideais.
Por isso, a Abarth preparou uma série de controlos e
intervenções de manutenção a cada 15.000 quilómetros.
Contudo, é útil lembrar que a manutenção programada
não esgota totalmente todas as exigências do veículo:
mesmo no período inicial antes da revisão dos 15.000
quilómetros e em seguida, entre uma revisão e a outra,
são sempre necessários os cuidados habituais, como por
exemplo, o controlo sistemático com eventual
restabelecimento do nível dos líquidos, da pressão dos
pneus, etc...AVISO Os cupões de Manutenção Programada são
prescritos pelo Fabricante.
A não execução dos mesmos pode comportar
a cessação da garantia.
O serviço de Manutenção Programada é prestado
por toda a Rede de Assistência Abarth, com os tempos
prefixados.
Se durante a execução de cada intervenção, além das
operações previstas, se apresentar a necessidade de
ulteriores substituições ou reparações, estas poderão
ser executadas apenas com o acordo explícito do
Cliente.
AVISO Aconselha-se a sinalizar imediatamente à Rede
de Assistência Abarth eventuais pequenas anomalias de
funcionamento, sem esperar pela execução do próximo
cupão.
183-204 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 26-04-2010 16:30 Pagina 183
Page 186 of 270

185
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
●●● ●● ●
●●
●●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●
●
●●● ●● ●
●● ●
●●●●●●● ●● ●● ●
●● ●
●●● ●● ●
(1)A fim de garantir o correcto funcionamento e evitar danos sérios no motor, é fundamental:
– utilizar exclusivamente velas especificamente certificadas para motores 1.4 Turbo Multi Air do mesmo
tipo e da mesma marca (ver quanto descrito no parágrafo «Motor»);
– respeitar rigorosamente o intervalo de substituição das velas previsto no Plano de Manutenção
Programada;
– aconselha-se a dirigir-se à Rede de Assistência Abarth.
(2) Se o veículo estiver equipado com o kit esseesse (para versões/mercados, onde previsto), é necessário substituir
o óleo do motor e o filtro do óleo a cada 10.000 km ou, de qualquer modo, a cada 12 meses.
Milhares de quilómetros 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180
Verificação e eventual regulação do curso da alavanca do travão de mão
Controlo visual das condições da(s) correia(s) e comando
dos acessórios
Verificação visual das condições da correia dentada de comando
da distribuição
Verificação das emissões dos gases de escape
Verificação do funcionamento dos sistemas de controlo do motor
(através da tomada de diagnóstico)
Substituição da(s) correia(s) de comando dos acessórios
Substituição da correia dentada de distribuição (*)
Substituição velas de ignição (1)
Substituição do cartucho do filtro do ar
Substituição do óleo do motor e filtro do óleo (2)
Substituição do líquido dos travões (ou a cada 24 meses)
Substituição do filtro antipólen (ou a cada 15 meses)
(*) Independentemente da quilometragem, a correia de comando da distribuição deve ser substituída a cada 4 anos para utilizações severas
(climas frios, uso citadino, longas permanências ao ralenti, zonas poeirentas) ou, de qualquer forma, a cada 5 anos.
183-204 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 26-04-2010 16:30 Pagina 185
Page 189 of 270

188
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U171Abfig. 167
ÓLEO DO MOTOR fig. 167
O controlo de nível do óleo deve ser efectuado, com
o veículo em terreno plano, alguns minutos (cerca de 5)
após a paragem do motor.
O nível de óleo deve estar compreendido entre as
referências MIN e MAX na vareta de controlo B.
O intervalo entre MIN e MAX corresponde a aprox.
1 litro de óleo.
Se o nível de óleo estiver próximo ou abaixo da
referência MIN, adicionar óleo através do bocal
de enchimento A, até atingir a referência MAX.
O nível de óleo nunca deve ultrapassar a referência
MAX.CONSUMO DE ÓLEO DO MOTOR
A título indicativo, o consumo máximo de óleo do
motor é de 400 gramas a cada 1000 km.
No primeiro período de utilização do veículo o motor
está em fase de assentamento, portanto, os consumos
de óleo do motor podem ser considerados estabilizados
somente depois de ter percorrido os primeiros
5.000 ÷ 6.000 km.
AVISO O consumo do óleo depende do modo de
condução e das condições de uso do veículo.
AVISO Depois de ter adicionado ou substituído o óleo,
antes de verificar o nível, fazer girar o motor por alguns
segundos e esperar alguns minutos depois da paragem.
Com motor quente, agir com muita
cautela, no interior do vão do motor:
perigo de queimaduras. Lembrar-se de que, com
o motor quente, o electroventilador pode
começar a funcionar: perigo de lesões. Cuidado
com cachecóis, gravatas e peças de vestuário
não aderentes: podem ser arrastadas pelos
órgãos em movimento.
AVISO
Não adicionar óleo com características
diferentes das do óleo existente no
motor.
183-204 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 26-04-2010 16:30 Pagina 188