Abarth Punto Evo 2011 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2011, Model line: Punto Evo, Model: Abarth Punto Evo 2011Pages: 270, tamaño PDF: 3.32 MB
Page 71 of 270

PROCEDIMIENTO DE INICIALIZACIÓN
Tras una posible desconexión de la batería o si el fusible
de protección se ha fundido, es necesario inicializar de
nuevo el funcionamiento del techo practicable.
Realice las operaciones siguientes:
❒pulse el botón A-fig. 65 en posición de cierre;
❒mantenga pulsado el botón para que el techo se
cierre completamente poco a poco;
❒después de que el techo se haya cerrado
completamente esperar que se apague el motor
eléctrico del mismo.
Al bajar del coche, quite siempre la llave del dispositivo
de arranque para evitar que el techo practicable,
activado accidentalmente, constituya un peligro para los
que permanecen en el coche: el uso inadecuado del
techo puede ser peligroso. Antes y durante el
accionamiento, asegúrese siempre de que los pasajeros
no estén expuestos al riesgo de lesiones provocadas ya
sea directamente por el techo en movimiento o por
objetos personales enganchados o golpeados por el
mismo.
F0U066Abfig. 66
MANIOBRA DE EMERGENCIA
Si el interruptor no funcionara, el techo practicable
puede accionarse manualmente del siguiente modo:
❒quite el tapón de protección ubicado en el
revestimiento interior, entre las dos cortinillas
parasol;
❒retire la llave Allen suministrada en dotación que se
encuentra en la caja de herramientas ubicada en el
maletero;
❒introduzca la llave A-fig. 66 en dotación en el
alojamiento y gire:
– hacia la derecha para abrir el techo;
– hacia la izquierda para cerrar el techo.
70
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Page 72 of 270

71
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
PUERTAS
BLOQUEO/DESBLOQUEO
CENTRALIZADO DE LAS PUERTAS
Bloqueo de las puertas desde el exterior
Con las puertas cerradas pulse el botón Áen el mando
a distancia fig. 67 o introduzca y gire la placa metálica en
la cerradura de la puerta del lado del conductor hacia la
derecha fig. 68. El bloqueo de las puertas se indica
encendiéndose el led en el botón A-fig. 69. El bloqueo
de las puertas se activa sólo si todas las puertas están
cerradas. Si hay alguna puerta abierta después de pulsar
el botón Ádel mando a distancia fig. 67, los intermitentes
y el led del botón A-fig. 69 parpadean rápidamente
durante aproximadamente 3 segundos.
F0U067Abfig. 67
En cambio, si una o más puertas están abiertas tras girar
la pieza metálica de la llave, sólo el led del botón A-fig. 69
parpadea rápidamente durante aproximadamente
3 segundos. Con las puertas cerradas y el maletero
abierto, las puertas se bloquean: los intermitentes (sólo
bloqueándolas con el botón Áfig. 67) y el led del botón
A-fig. 69 parpadean rápidamente durante unos
3 segundos.
De todas formas, con la función activada es posible
desbloquear las cerraduras de las demás puertas,
pulsando el botón A-fig. 69 en la consola central.
Pulsando dos veces rápidamente el botón Ádel mando
a distancia fig. 67 se activa el dispositivo dead lock
(véase el apartado «Dispositivo dead lock»).
Page 73 of 270

72
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U069Abfig. 69F0U068Abfig. 68
Desbloqueo de las puertas desde el exterior
Pulse brevemente el botón Ëfig. 67 para desbloquear
las puertas a distancia, se encienden las lámparas
interiores (encendido temporizado) y los intermitentes
parpadean dos veces, o bien, introduzca la pieza
metálica en la cerradura de la puerta del lado conductor
hacia la izquierda como se ilustra en la fig. 68.
Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde
el interior
Pulse el botón A-fig. 69 para bloquear/desbloquear
todas las puertas. El botón tiene un led que indica el
estado (puertas bloqueadas o desbloqueadas) del
vehículo.
Cuando las puertas están cerradas el led del botón
está encendido y al pulsar el botón se abren en modo
centralizado todas las puertas y se apaga el testigo.
Cuando las puertas están abiertas el led está apagado
y al pulsar el botón se cierran en modo centralizado
todas las puertas.El bloqueo de las puertas se activa únicamente si todas
las puertas están bien cerradas.
Para versiones/países donde esté previsto, con las luces
exteriores encendidas, el testigo de la manilla interior
de apertura de las puertas se ilumina.
Tras el bloqueo de las puertas con:
❒el mando a distancia;
❒la cerradura de la puerta;
no será posible desbloquearlas mediante el botón
A-fig. 69 situado entre los mandos del salpicadero.
Page 74 of 270

73
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ADVERTENCIA Con cierre centralizado activado,
tirando a la palanca interior de apertura de una de las
puertas delanteras se provoca la desactivación del cierre
de esa puerta. Tirando de la palanca interior de apertura
de una de las puertas traseras se desbloquea sólo esa
puerta.
De todas formas, es posible bloquear manualmente las
puertas en caso de interrupción de la alimentación
eléctrica (fusible fundido, batería desconectada, etc.).
Durante la marcha, cuando se superan los 20 km/h, se
activa automáticamente el cierre centralizado de todas
las puertas si se había seleccionado la función mediante
el menú de set up (véase el apartado «Pantalla
multifunción reconfigurable» en este capítulo).
Con el dispositivo dead lock activado es
imposible abrir las puertas desde dentro.
Por tanto asegúrese, antes de salir, que no
quede nadie dentro. Cuando se descargue la
pila de la llave con mando a distancia, el
dispositivo sólo podrá desactivarse utilizando la
pieza metálica de la llave en los dos bombines
de las puertas, tal como se ha descrito
anteriormente.
ATENCIÓN
DISPOSITIVO DEAD LOCK
(para versiones/países donde esté previsto)
Es un dispositivo de seguridad que inhibe el
funcionamiento de:
❒las manillas interiores;
❒el botón A-fig. 69 de bloqueo/desbloqueo;
impidiendo de ese modo la apertura de las puertas
desde dentro en caso de intento de efracción (por
ejemplo rotura de una ventanilla).
El dispositivo dead-lock representa la mejor protección
posible contra intentos de robo. Por lo tanto se
recomienda su activación cada vez que se debe dejar el
vehículo aparcado.
Page 75 of 270

Activación del dispositivo
El dispositivo se activa automáticamente en todas las
puertas en caso de que se pulse dos veces rápidamente
la tecla Áen la llave con mando a distancia fig. 67.
La activación del dispositivo se indica con 3 destellos de
los intermitentes y el parpadeo del led del botón A-fig.
69 situado entre los mandos del salpicadero.
El dispositivo no se activa si una o ambas puertas no
están cerradas correctamente: esto impide que una
persona pueda subir al coche por la puerta abierta y que
al cerrarla se quede encerrada en el habitáculo.
Desactivación del dispositivo
El dispositivo se desactiva automáticamente en todas las
puertas en los siguientes casos:
❒girando la llave de contacto a la posición de apertura
en la puerta del lado conductor;
❒desbloqueando las puertas con el mando a distancia;
❒girando la llave de contacto a la posición MAR.
74
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U072Abfig. 70
ELEVALUNAS
En el reposabrazos interior de la puerta del conductor
dos interruptores fig. 70 que accionan, con la llave de
contacto en MAR:
A apertura/cierre ventanilla delantera izquierda;
B apertura/cierre ventanilla delantera derecha.
Accionamiento automático continuo
El cristal anterior del conductor tiene un automatismo
de subida y bajada.
Page 76 of 270

75
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U073Abfig. 71
El accionamiento automático continuo de la
ventanilla seactiva pulsando el interruptor de mando
más de medio segundo. El cristal se detiene cuando
alcanza el final o presionando nuevamente el pulsador.
ADVERTENCIA Con la llave de contacto en posición
STOP o fuera del dispositivo de arranque, los elevalunas
permanecen activados durante unos 2 minutos y se
desactivan inmediatamente cuando se abre una de las
puertas.
Puerta del pasajero
En el reposabrazos del interior de la puerta del pasajero
hay el interruptor A-fig. 71 que acciona la
correspondiente ventanilla.
El uso inadecuado de los elevalunas
eléctricos puede resultar peligroso.
Antes y durante el accionamiento, asegúrese
siempre de que los pasajeros no estén expuestos
al riesgo de lesiones provocadas, ya sea
directamente por las ventanillas en movimiento
o por objetos personales enganchados
o golpeados por los mismos. Al bajar del
vehículo, quite siempre la llave del dispositivo
de arranque para evitar que los elevalunas
eléctricos puedan activarse accidentalmente,
pudiendo ser peligrosos para las personas que
permanecen en el interior.
ATENCIÓN
Page 77 of 270

76
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U074Abfig. 72F0U075Abfig. 73
MALETERO
APERTURA DEL MALETERO
El maletero se puede abrir en cualquier momento desde
el interior del coche pulsando el botón A-fig. 72.
El portón del maletero también puede abrirse pulsando
el botón Rdel mando a distancia fig. 73.
La apertura del maletero con mando a distancia se
indica con un doble parpadeo de los intermitentes.
Al utilizar el maletero nunca supere los
pesos máximos admitidos (consulte el
capítulo «Datos técnicos»). Compruebe además
que los objetos en el maletero se encuentren
bien ordenados para evitar que, en caso de
frenazos bruscos, puedan proyectarse hacia
delante causando lesiones a los pasajeros.
ATENCIÓN
Coloque los objetos en el portaequipajes
o en el maletero (altavoces, spoiler, etc.)
a menos que el fabricante especifique
que puede perjudicar el funcionamiento correcto
de los amortiguadores laterales a gas del mismo
maletero.
Page 78 of 270

77
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
No viaje con objetos sueltos en el
portaequipaje: podrían provocar
lesiones a los pasajeros en caso de frenazo
o accidente.
ATENCIÓN
F0U076Abfig. 74
CIERRE DEL MALETERO
Baje el portón del maletero presionándolo hasta oír el
«clic» de bloqueo fig. 74.APERTURA DE EMERGENCIA
DEL PORTÓN DEL MALETERO fig. 75
Para poder abrir el maletero desde el interior, en caso
de que esté descargada la batería del coche, o como
consecuencia de una anomalía en la cerradura eléctrica
de la puerta del mismo maletero, proceda como sigue:
❒incline completamente los asientos traseros (consulte
el apartado «Ampliación del maletero» en este
capítulo);
❒desde el interior del maletero, pulse la palanca B.
F0U077Abfig. 75
Page 79 of 270

78
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U078Abfig. 76
AMPLIACIÓN DEL MALETERO
Si se inclina el asiento trasero se puede disponer del
volumen máximo de carga.
Realice las operaciones siguientes:
❒baje completamente los reposacabezas del asiento
trasero;
❒compruebe que las cintas de los cinturones estén
bien extendidas y no retorcidas;
F0U079Abfig. 77
F0U081Abfig. 78
❒incline los respaldos hacia adelante en el sentido
indicado por la flecha fig. 76;
❒actúe en las manillas A y B-fig. 77 para desbloquear
los respaldos y colocarlos sobre el asiento.
Page 80 of 270

79
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Reposicionamiento del asiento trasero fig. 79
Levante los respaldos empujándolos hacia atrás hasta oír
el «clic» de bloqueo de ambos mecanismos de
enganche.
Coloque las hebillas de los cinturones de seguridad hacia
arriba y el asiento en su posición normal.
ADVERTENCIA El correcto enganche del respaldo está
garantizado por la desaparición de la «banda roja» junto
a las palancas de abatimiento del respaldo. Esta «banda
roja» indica que el respaldo no se ha enganchado. Al
colocar el respaldo en su posición de uso normal,
asegurarse de oír el «clic» de bloqueo que indica que se
ha enganchado.
F0U082Abfig. 79
Compruebe que el respaldo esté enganchado
correctamente a ambos lados para evitar que, en caso
de frenazos bruscos, pueda proyectarse hacia adelante
causando lesiones a los pasajeros.