Abarth Punto Evo 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2012, Model line: Punto Evo, Model: Abarth Punto Evo 2012Pages: 270, tamaño PDF: 3.32 MB
Page 131 of 270

130
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Con la llave de arranque introducida
y en posición MAR, incluso con el motor
apagado, los airbags pueden activarse con el
vehículo parado, si recibe un impacto por parte
de otro vehículo en marcha. Por consiguiente,
aunque el coche esté detenido, nunca debe
haber niños en los asientos delanteros. Por otro
lado, le recordamos que en caso de que la llave
esté introducida en posición STOP no se activa
ningún dispositivo de seguridad (airbag
o pretensores) como consecuencia de un
impacto; por lo tanto, la falta de activación de
estos dispositivos en tal caso no puede
considerarse un caso de funcionamiento
incorrecto del sistema.
ATENCIÓN
En caso de que el vehículo haya sido
objeto de robo o intento de robo, si ha
sufrido actos vandálicos o inundaciones, llévelo
a la Red de Asistencia Abarth para que
comprueben el sistema.
ATENCIÓN
Girando la llave de contacto en posición
MAR el testigo “(con airbag frontal
del lado del pasajero activado) se enciende
y parpadea durante unos segundos, para
recordarle que el airbag del lado del pasajero se
activará en caso de impacto; a continuación,
debe apagarse.
ATENCIÓN
No lave los asientos con agua o vapor
a presión (a mano o en las estaciones de
lavado automático para asientos).
ATENCIÓN
La intervención del airbag frontal
y de los pretensores está prevista para
impactos graves. Para impactos comprendidos
entre los dos umbrales de activación es por lo
tanto normal que funcionen sólo los
pretensores.
ATENCIÓN
No cuelgue objetos rígidos en las
perchas ni en las manillas de sujeción.
ATENCIÓN
El airbag no sustituye los cinturones de
seguridad, pero aumenta su eficacia.
Asimismo, dado que los airbags frontales no
intervienen en caso de impactos frontales
a baja velocidad, impactos laterales, impactos
traseros o vuelcos, en estos casos los ocupantes
están protegidos sólo por los cinturones de
seguridad, que siempre deben estar abrochados.
ATENCIÓN
Page 132 of 270

131
ARRANQUE DEL MOTOR
El vehículo está equipado con un dispositivo electrónico
de bloqueo del motor. En caso de que no se ponga en
marcha, consulte el apartado «El sistema Fiat CODE» en
el capítulo «Salpicadero y mandos». En los primeros
segundos de funcionamiento, sobre todo después de
una larga inactividad, se puede percibir un nivel más
elevado de ruido en el motor. Dicho fenómeno, que no
perjudica el funcionamiento ni la fiabilidad, es
característico de los taqués hidráulicos, sistema de
distribución elegido para contribuir a la reducción de las
intervenciones de mantenimiento.
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN
Es peligroso hacer funcionar el motor
en locales cerrados. El motor consuma
oxígeno y emite anhídrido carbónico, óxido de
carbono y otros gases tóxicos.
ATENCIÓN
Se recomienda, durante el rodaje, no
exigir al vehículo las máximas
prestaciones (por ejemplo, aceleraciones
excesivas, trayectos demasiado largos en
regímenes máximos, frenadas excesivamente
intensas, etc.).
Con el motor apagado, no deje la llave
introducida en el dispositivo de arranque
para evitar que la absorción inútil de
corriente descargue la batería.
Hasta que el motor no se ponga en
marcha, el servofreno y la dirección
asistida eléctrica no funcionan; por lo tanto, es
necesario sujetar el volante o pisar el pedal del
freno con más fuerza.
ATENCIÓN
Page 133 of 270

CALENTAMIENTO DEL MOTOR RECIÉN
ENCENDIDO
Realice las operaciones siguientes:
❒arranque lentamente, haciendo funcionar el motor
a un régimen medio, sin acelerones;
❒no exija las prestaciones máximas durante los
primeros kilómetros. Se recomienda esperar hasta
que la aguja del indicador del termómetro del líquido
de refrigeración del motor empiece a moverse.
132
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICEHasta que el motor no esté en marcha, el
servofreno y la dirección asistida eléctrica
no están activados; por lo tanto, se
deberá sujetar el volante y pisar el pedal del
freno con más fuerza de lo usual.
No ponga en marcha el vehículo
empujándolo, arrastrándolo
o aprovechando las bajadas. Estas
maniobras podrían causar el flujo de combustible
en el catalizador y dañarlo irremediablemente.
Realice las operaciones siguientes:
❒accione el freno de estacionamiento;
❒coloque la palanca del cambio en punto muerto;
❒pise a fondo el pedal del embrague, sin pisar el
acelerador;
❒gire la llave de contacto a la posición AVV y suéltela
en cuanto el motor se ponga en marcha.
Si el motor no arranca en el primer intento, ponga la
llave en posición STOP antes de repetir la maniobra de
puesta en marcha.
Si con la llave en posición MAR el testigo
Ydel cuadro
de instrumentos permanece encendido junto con el
testigo
Use recomienda girar la llave a la posición
STOP y, a continuación, a la posición MAR; si los
testigos siguen permaneciendo encendidos, vuelva
a probarlo con las otras llaves suministradas.
ADVERTENCIA Si el testigo
Ydel cuadro de
instrumentos permanece encendido con luz fija, acuda
inmediatamente a la Red de Asistencia Abarth.
ADVERTENCIA Con el motor apagado, no deje la llave
de contacto en la posición MAR.
Page 134 of 270

133
APAGADO DEL MOTOR
Con el motor al ralentí, gire la llave de contacto a la
posición STOP.
ADVERTENCIA Después de un recorrido difícil, es
aconsejable que el motor «recupere el aliento» antes de
apagarlo, dejándolo funcionar al ralentí para que la
temperatura del motor descienda.
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Los «acelerones» antes de apagar el
motor no son útiles, aumentan
inútilmente el consumo de combustible
y son especialmente perjudiciales en los motores
con turbocompresor.
F0U124Abfig. 124
ESTACIONAMIENTO
Realice las operaciones siguientes:
❒apague el motor y accione el freno de
estacionamiento;
❒engrane una marcha (la 1ª en subida o la marcha
atrás en bajada) y deje las ruedas giradas.
Si el vehículo está aparcado en una pendiente
pronunciada, se recomienda bloquear las ruedas con
una cuña o una piedra. No deje la llave en el
dispositivo de arranque para evitar que se descargue la
batería; al salir del vehículo, extraiga siempre la llave.
No deje nunca a los niños solos y sin
vigilancia en el interior del coche; al
alejarse de éste, quite siempre la llave del
dispositivo de arranque llevándola consigo.
ATENCIÓN
Page 135 of 270

134
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U125Abfig. 125
USO DEL CAMBIO MANUAL
Para engranar las marchas, pise a fondo el pedal del
embrague y ponga la palanca del cambio en la posición
deseada (el esquema para acoplar las marchas está en la
empuñadura de la palanca fig. 125).
Para acoplar la 6
amarcha accione la palanca presionando
hacia la derecha para no acoplar accidentalmente la 4a
marcha. Realice lo mismo para pasar de la 6aala 5a
marcha.
ADVERTENCIA La marcha atrás sólo se puede
engranar si el coche está totalmente detenido.
Para engranar la marcha atrás R desde la posición de
punto muerto proceda del siguiente modo: levante la
abrazadera deslizante
A-fig. 125 situada debajo del pomo y al mismo tiempo
desplace la palanca hacia la izquierda y a continuación
hacia delante. FRENO DE MANO fig. 124
La palanca del freno de estacionamiento está a la
izquierda del asiento del conductor. Para accionar el
freno de estacionamiento, tire de la palanca hacia arriba
hasta asegurarse del bloqueo del vehículo.
Normalmente, son suficientes cuatro o cinco «clics» en
un terreno plano, mientras que pueden ser necesarios
nueve o diez en una pendiente pronunciada o con el
coche cargado.
ADVERTENCIA Si no es así, diríjase a la Red de
Asistencia Abarth para su regulación.
Con el freno de mano accionado y la llave de contacto
en posición
MAR, se enciende el testigo del cuadro de
instrumentos
x.
Para desactivar el freno de estacionamiento, proceda
del siguiente modo:
❒levante la palanca ligeramente y pulse el botón de
desbloqueo
A;
❒mantenga pulsado el botón Ay baje la palanca. El
testigo
xdel cuadro de instrumentos se apaga.
Para evitar movimientos accidentales del vehículo,
realice esta maniobra manteniendo pisado el pedal del
freno.
Page 136 of 270

135
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Para cambiar correctamente las
marchas, pise a fondo el pedal del
embrague. Para ello, no debe haber ningún
obstáculo debajo de los pedales: asegúrese de
que las alfombrillas estén siempre bien
extendidas y que no interfieran con los pedales
ATENCIÓN
No conduzca con la mano apoyada sobre
la palanca de cambios ya que la fuerza
que se ejerce, aunque sea muy leve, a la
larga podría desgastar los componentes internos
del cambio.
ADVERTENCIA El uso del pedal del embrague debe
limitarse exclusivamente a cambiar de marcha. No
conduzca con el pie apoyado sobre el pedal del
embrague aunque sólo sea levemente. En las
versiones/países donde esté previsto, la electrónica de
control del pedal del embrague puede actuar
interpretando esta forma de conducir incorrecta como
una avería.AHORRO DE COMBUSTIBLE
A continuación se indican algunas sugerencias útiles que
permiten ahorrar combustible y reducir las emisiones
nocivas.
CONSIDERACIONES GENERALES
Mantenimiento del vehículo
Preste atención al mantenimiento del vehículo
efectuando los controles y las regulaciones previstas en
el «Plan de mantenimiento programado».
Neumáticos
Compruebe periódicamente la presión de los
neumáticos con un intervalo no superior a 4 semanas:
si la presión es demasiado baja el consumo aumenta ya
que la resistencia de arrastre es mayor.
Cargas inútiles
No viaje con el maletero sobrecargado. El peso del
vehículo (sobre todo en ciudad) y su alineación influyen
en gran medida en el consumo y la estabilidad.
Page 137 of 270

136
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ESTILO DE CONDUCCIÓN
Puesta en marcha
No caliente el motor con el coche parado al ralentí
o a regímenes elevados: en estas condiciones el motor
se calienta mucho más lentamente, aumentando el
consumo y las emisiones. Se aconseja arrancar de
inmediato y lentamente, evitando regímenes altos: de
este modo, el motor se calentará más rápidamente.
Maniobras inútiles
Evite acelerones cuando esté parado en un semáforo
o antes de apagar el motor. Esta última maniobra, como
también el «doble embrague», son absolutamente
inútiles y provocan un aumento del consumo y de la
contaminación.
Selección de las marchas
En cuanto las condiciones del tráfico y la carretera lo
permitan, utilice una marcha más larga. Utilizar una
marcha corta para obtener una aceleración brillante
comporta un aumento del consumo. El uso inapropiado
de una marcha larga aumenta el consumo, las emisiones
y el desgaste del motor. Portaequipajes/portaesquís
Retire el portaequipajes o el portaesquís del techo
después de su uso. Estos accesorios disminuyen la
penetración aerodinámica del coche e influyen
negativamente en el consumo. Si debe transportar
objetos muy voluminosos, utilice preferentemente un
remolque.
Dispositivos eléctricos
Utilice los dispositivos eléctricos sólo durante el tiempo
necesario. La luneta térmica, los faros adicionales, el
limpiaparabrisas, el ventilador de la instalación de
calefacción absorben una gran cantidad de corriente,
aumentado por consiguiente el consumo de combustible
(hasta +25% en el ciclo urbano).
Climatizador
El uso del climatizador aumenta el consumo de
combustible (hasta +20% aproximadamente): cuando la
temperatura exterior lo permita, le aconsejamos utilizar
las rejillas y difusores de ventilación.
Alerones aerodinámicos
El uso de alerones aerodinámicos, no certificados para
tal fin, puede perjudicar la aerodinámica y el consumo.
Page 138 of 270

137
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Velocidad máxima
El consumo de combustible aumenta considerablemente
con el aumento de la velocidad. Mantenga una velocidad
lo más uniforme posible, evitando frenadas
y aceleraciones inútiles, que provocan un consumo de
carburante excesivo y el aumento de las emisiones.
Aceleración
Acelerar violentamente aumenta en modo considerable
el consumo y las emisiones: por lo tanto, hay que
acelerar gradualmente sin superar el régimen de par
máximo.CONDICIONES DE USO
Puesta en marcha con el motor frío
Los recorridos muy cortos y los arranques con el
motor frío frecuentes no permiten que el motor alcance
la temperatura óptima de funcionamiento. En
consecuencia, el resultado es un aumento significativo
del consumo (desde +15 hasta un +30 % en el ciclo
urbano) y de las emisiones.
Tráfico y estado de las carreteras
Los consumos más elevados se deben a situaciones de
tráfico intenso, por ejemplo, cuando se circula en
caravana y se usan frecuentemente las marchas cortas,
o bien en las grandes ciudades donde hay muchos
semáforos. Los recorridos tortuosos, como los caminos
de montaña y las carreteras con baches, influyen
negativamente en el consumo.
Paradas en el tráfico
Durante las paradas prolongadas (por ejemplo, en los
pasos de nivel), se recomienda apagar el motor.
Page 139 of 270

138
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
NEUMÁTICOS DE NIEVE
Utilice neumáticos de nieve de las mismas dimensiones
que los neumáticos normales del coche.
En la Red de Asistencia Abarth están disponibles los
neumáticos 205/45 R17” – 88Q (M+S) de tipo WINTER
que se deben utilizar en caso de que se circule sobre
superficies nevadas.
Respecto al tipo de neumático para la nieve que se debe
utilizar, a la presión de inflado y a las características
correspondientes, respete escrupulosamente las
indicaciones del apartado «Ruedas» en el capítulo
«Características técnicas».
Las características invernales de estos neumáticos se
reducen considerablemente cuando la profundidad de la
banda de rodadura es inferior a los 4 mm. En este caso,
es necesario sustituirlos.
Las características específicas de los neumáticos para
nieve hacen que, en condiciones ambientales normales
o en caso de trayectos prolongados en autopistas, sus
prestaciones sean inferiores respecto de los neumáticos
normales.
Por lo tanto, es necesario limitar su uso a las
prestaciones para las cuales han sido homologados.
La velocidad máxima del neumático
para nieve con indicación «Q» no debe
superar los 160 km/h respetando las normas
vigentes del Código de circulación.
ATENCIÓN
ADVERTENCIA Utilizando neumáticos para nieve con
un índice de velocidad máxima inferior al que puede
alcanzar el coche (aumentado en un 5 %), coloque bien
visible dentro del habitáculo un indicador de precaución
que señale la velocidad máxima permitida para los
neumáticos invernales (como lo prevé la Directiva CE).
Montar neumáticos iguales en las cuatro ruedas (de la
misma marca y perfil) para garantizar una mayor
seguridad durante la marcha, en los frenados y una
buena maniobrabilidad.
Le recordamos que no es conveniente invertir el
sentido de rotación de los neumáticos.
Page 140 of 270

139
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
CADENAS DE NIEVE
El uso de cadenas para la nieve está sujeto a las normas
vigentes en cada país. Las cadenas para la nieve se deben
colocar sólo en los neumáticos de las ruedas delanteras
(ruedas motrices). Se aconseja el uso de cadenas para la
nieve Lineaccessori Abarth. Compruebe la tensión de
las cadenas para la nieve después de haber recorrido
unas decenas de metros.
ADVERTENCIA Con las cadenas montadas, es
necesario pisar suavemente el acelerador con el fin de
limitar o evitar al máximo el deslizamiento de las ruedas
motrices para no romper las cadenas, lo que
podría ocasionar daños a la carrocería y a la mecánica.
ADVERTENCIA Utilice cadenas para la nieve de
dimensiones reducidas (7 mm).El neumático 215/45 R17”-91Y no puede
llevar cadenas.
ATENCIÓN
Con las cadenas montadas, mantenga
una velocidad moderada; no supere los
50 km/h. Evite los baches, non suba
peldaños o aceras ni recorra largos
trayectos en carreteras sin nieve para
no dañar el coche y el firme de carretera.
ATENCIÓN