Acura ILX 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ACURA, Model Year: 2018, Model line: ILX, Model: Acura ILX 2018Pages: 545, PDF Size: 34.5 MB
Page 61 of 545
60
uuSécurité des enfants uSécurité des bébés et des enfants de petite taille
Conduite prudente
Siège central
Siège central
Ancrage
Type de sangle d’attache supérieure
droite
Crochet de la
sangle d’attache
Ancrage
Autre type de sangle d’attache
supérieure
Crochet de la
sangle d’attache
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 60 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 62 of 545
61
uuSécurité des enfants uSécurité des enfants plus grands
à suivre
Conduite prudente
Sécurité des enfants plus grands
Les pages suivantes fournissent des directives sur la façon d’assurer un ajustement parfait de la
ceinture de sécurité, sur le type de rehausseur de siège de voiture pour enfant à utiliser en cas
de nécessité, et des précautions importantes pour un enfant qu i doit prendre place à l’avant.
Si l’enfant est trop grand pour un siège de sécurité p our enfant, asseoir l’enfant sur le siège
arrière et utilis er la ceinture sous-abdominale/épaulière. Faire en sorte que l’enfant s’assoie en
position droite et bien au fond du siège, et répondre ensuite aux questions suivantes.
■Liste de vérification
•Les genoux de l’enfant pl ient-ils confortablement
par-dessus le bord du siège ?
•L’épaulière est-elle entre le cou et le bras de
l’enfant ?
•La partie sous-abdominale de la ceinture de
sécurité est-elle aussi basse que possible,
touchant les cuisses de l’enfant ?
•L’enfant pourra-t-il rest er assis de cette façon
pendant tout le voyage ?
Si la réponse est oui à toutes ces questions, l’enfant est pr êt à porter la ceinture sous-
abdominale/épaulière correctement. Si la réponse est non à l’une ou l’ autre de ces questions,
l’enfant doit utiliser un rehausse ur de siège de voiture pour enfa nt jusqu’à ce que la ceinture
de sécurité puisse être uti lisée sans le rehausseur.
■Protection des enfants plus grands
■Vérification de l’ajustement de la ceinture de sécurité
1Sécurité des enfants plus grands
3ATTENTION
Permettre à un enfant de 12 ans ou moins de
s’asseoir à l’avant peut entraîner des blessures ou
la mort, en cas de déploiement du coussin
gonflable avant du passager.
Si un enfant plus grand doit s’asseoir à l’avant,
reculer le siège avant du véhicule le plus loin
possible, faire asseoir l’enfant comme il le faut et
lui faire porter la ceinture de sécurité
correctement, à l’aide d’un rehausseur de siège
de voiture pour enfant au besoin.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 61 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 63 of 545
uuSécurité des enfants uSécurité des enfants plus grands
62
Conduite prudenteSi une ceinture sous-abdom inale/épaulière ne peut
pas être utilisée correctement , asseoir l’enfant sur le
siège arrière avec un si ège d’appoint. Pour la
sécurité de l’enfant, véri fier si l’enfant correspond
aux recommandations du fabricant du siège
d’appoint.
Ce véhicule comporte un sièg e arrière où les enfants peuvent être attachés de manière
appropriée. S’il faut tran sporter plusieurs enfants dans le vé hicule et qu’un enfant doit prendre
place à l’avant :
•S’assurer de lire et de bien comprendre les directives et les renseignements relatifs à la
sécurité indiqués da ns le présent manuel.
•Reculer le plus possible le siège passager avant.
•S’assurer que l’enfant se tient bien droi t et qu’il est bien calé dans le siège.
•Vérifier si la ceinture de sécu rité est correctement positionnée, de manière à ce que l’enfant
soit bien retenu sur le siège.
■Surveillance continue des jeunes passagers
Il est fortement recommandé de garder un œil vigilant sur les jeunes passagers. Même les
enfants plus âgés et plus sage s ont parfois besoin d’un rappel pour attacher leur ceinture de
sécurité ou pour s’asseoi r de manière appropriée.
■Rehausseurs de siège de voiture pour enfant1Rehausseurs de siège de voiture pour enfant
En installant un rehausseur de siège de voiture pour enfant,
s’assurer de lire les direct ives qui l’accompagnent et
d’installer le siège conf ormément à celles-ci.
Il existe des rehausseurs de sièg e de voiture pour enfant de
type haut et de type bas. Choi sir un rehausseur de siège de
voiture pour enfant qui permet à l’enfant de porter la
ceinture de sécurité correctement.
Certains états américains et ce rtains territoires canadiens et
provinces canadiennes exigent au ssi que les enfants utilisent
un rehausseur de siège de voiture pour enfant jusqu’à ce
qu’ils atteignent un âge ou un poids donné (p. ex., six ans ou
27 kg [60 lb]). S’assurer de s’informer des lois en vigueur
dans les états américains ou les provinces et territoires
canadiens où on compte voyager.
■Protection des enfants plus grands – vérifications finales
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 62 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 64 of 545
63
Conduite prudente
Danger des gaz d’échappement
Monoxyde de carbone
Les gaz d’échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore,
inodore et très toxique. À condition de bien entr etenir le véhicule, le monoxyde de carbone ne
s’infiltrera pas dans l’habitacle.
■Faire inspecter le système d’échappement dans les cas suivants :
•Le système d’échappement émet un bruit inhabituel.
•Le système d’échappement a possiblement été endommagé.
•Le véhicule est soulevé pour la vidange d’huile.
Si le coffre est ouvert pendant la conduite du véhicule, l’air qui circule peut attirer les gaz
d’échappement dans l’habitacle et créer une situation dangereuse. S’il faut conduire avec le
coffre ouvert, baisser tout es les glaces et régler le système de contrôle de la température tel
que montré ci-dessous.
1. Choisir le mode d’air frais.
2. Sélectionner le mode .
3. Régler la vitesse du ve ntilateur au maximum.
4. Régler la commande de température à un niveau confortable.
Régler le système de contrôle de la température de la même mani ère s’il faut s’asseoir dans le
véhicule stationné pendant que le moteur est en marche.
1Monoxyde de carbone
Un lieu fermé, comme un garage peut rapidement se remplir
de monoxyde de carbone.
Ne pas faire tourner le moteur lorsque la porte de garage est
fermée. Même si la porte de garage est ouverte, sortir du
garage immédiatement aprè s le démarrage du moteur.
3ATTENTION
Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
Son inhalation risque de provoquer
l’inconscience et même la mort.
Éviter tout endroit clos ou toute activité
exposant au monoxyde de carbone.
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 63 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 65 of 545
64
Conduite prudente
Étiquettes de sécurité
Emplacements des étiquettes
Ces étiquettes sont aux emplacements illustrés. Elles sont là pour signaler les risques potentiels de blessures graves ou de mo rt. Lire ces étiquettes avec soin.
Si une étiquette se décolle ou de vient difficile à lire (à l’exception de l’étiquette du tableau de bord pour les É.-U. qui peut être enlevée par le propriétaire),
communiquer avec un concessi onnaire pour un remplacement.
Modèles américains Modèles canadiens
Bouchon de radiateur
Modèles américains seulement
Tableau de bord
Pare-soleil
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 64 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 66 of 545
65
Tableau de bord
Le présent chapitre décrit les boutons, les témoins et les cadrans utilisés pendant la conduite.
Témoins.................................................... 66Avertissement de l’affichage multifonctions et
messages d’information ........................... 83
Indicateurs et affichage multifonctions Indicateurs.............................................. 90
Affichage multifonctions ........................ 91
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 65 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 67 of 545
66
Tableau de bord
Témoins
*1 : À gauche : Modèles sans affichage couleurÀ droite : Modèles avec affichage couleur
TémoinNomAllumé/clignoteExplicationMessage*1
Témoin du frein
de
stationnement
et du système
de freinage
(rouge)
●S’allume pendant quelques
secondes lorsque le mode
d’alimentation passe à MARCHE,
puis s’éteint par la suite si le frein
de stationnement a été relâché.
●S’allume au serrage du frein de
stationnement et s’éteint à son
relâchement.
●S’allume lorsque le niveau du
liquide de frein est bas.
●S’allume si le système de freinage
est défectueux.
●Un signal sonore se fait entendre
et le témoin s’allume si on conduit
avec le frein de stationnement
partiellement desserré.
●S’allume pendant la conduite – S’assurer
que le frein de stationnement est desserré.
Vérifier le niveau du liquide de frein.
2 Lorsque le témoin s’ allume pendant la
conduite P. 517
●S’allume en même temps que le témoin
ABS – Faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire.
2Si le témoin du système de
freinage (rouge) s’allume P. 517
É.-U.
Canada
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 66 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 68 of 545
67
uuTémoins u
à suivre
Tableau de bord
*1 : À gauche : Modèles sans affichage couleur
À droite : Modèles avec affichage couleur
TémoinNomAllumé/clignoteExplicationMessage*1
Témoin du
système de
freinage
(ambre)
●S’allume pendant quelques
secondes lorsque le mode
d’alimentation passe à MARCHE,
puis s’éteint.
●S’allume si un système lié au
freinage autre que le système de
freinage conventionnel est
défectueux.
●S’allume pendant la conduite – Faire
vérifier le véhicule par un concessionnaire.
●Allumé en continu – Éviter de conduire à
haute vitesse et de freiner br usquement.
Conduire le véhicule chez un
concessionnaire immédiatement.
●Lorsque ce témoin est allumé, le système de
freinage du véhicule fonctionne
normalement.
—
Témoin de
basse pression
d’huile
●S’allume lorsque le mode
d’alimentation passe à MARCHE,
puis s’éteint lorsque le moteur
démarre.
●S’allume lorsque la pression
d’huile moteur est basse.
●S’allume pendant la conduite – S’arrêter
immédiatement dans un endroit sécuritaire.
2Si le témoin de basse pression
d’huile s’allume P. 515
É.-U.
Canada
(Ambre)
É.-U.
Canada
É.-U.
Canada
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 67 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 69 of 545
68
uuTémoins u
Tableau de bord
*1 : À gauche : Modèles sans affichage couleur
À droite : Modèles avec affichage couleur
*2 : Modèles avec affichage couleur
*3 : Modèles sans affichage couleur
TémoinNomAllumé/clignoteExplicationMessage*1
Indicateur de
position du
levier de
vitesses
●Indique la position actuelle de
l’engrenage.
2Changement de vitesse P. 363——
Témoin du
système de
boîte de
vitesses
●Clignote si le système de boîte de
vitesses présente un problème.●Clignote pendant la conduite – Éviter les
départs et les accéléra tions brusques et faire
vérifier le véhicule immédiatement par un
concessionnaire.
Indicateur M
(mode
séquentiel)/
Indicateur de
position de
l’engrenage●S’allume lorsque le mode
séquentiel manuel est activé.
2Utilisation du mode d’embrayage
séquentiel P. 366——
*2
*3
*2
*3
*2
*3
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 68 Friday, September 8, 2017 3:24 PM
Page 70 of 545
69
uuTémoins u
à suivre
Tableau de bord
*1 : À gauche : Modèles sans affichage couleur
À droite : Modèles avec affichage couleur
TémoinNomAllumé/clignoteExplicationMessage*1
Témoin
d’anomalie
●S’allume lorsque le mode
d’alimentation passe à MARCHE,
puis s’éteint aprè s le démarrage
du moteur, ou après plusieurs
secondes si le moteur n’a pas
démarré. Si les « codes de mise en
service » n’ont pas été établis, il
clignote cinq fois avant de
s’éteindre.
●S’allume en cas de défectuosité du
système de contrôle des
émissions.
●Clignote si les cylindres du moteur
présentent des ratés d’allumage.
●Les codes de disponibi lité font partie des
diagnostics embarqués des systèmes de
contrôle des émissions.
2Essai des codes de disponibilité
P. 529
●S’allume pendant la conduite – Faire
vérifier le véhicule par un concessionnaire.
●Clignote pendant la conduite – S’arrêter
dans un endroit sécuritaire où il n’y a aucun
objet inflammable. Couper le moteur
pendant dix minutes ou plus et attendre
qu’il ait refroidi. Ensuite, conduire le véhicule
chez un concessionnaire.
2Si le témoin d’anomalie s’allume
ou clignote P. 516
Témoin du
système de
chargement
●S’allume lorsque le mode
d’alimentation passe à MARCHE,
puis s’éteint lorsque le moteur
démarre.
●S’allume lorsque la batterie ne se
charge pas.
●S’allume pendant la conduite – Éteindre
le système de contrôle de la température et
le désembueur de lune tte arrière afin de
réduire la consomma tion d’électricité.
2Si le témoin du système de
chargement s’allume P. 515
18 ACURA ILX-33TX6C500.book Page 69 Friday, September 8, 2017 3:24 PM