Acura MDX 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ACURA, Model Year: 2011, Model line: MDX, Model: Acura MDX 2011Pages: 609, PDF Size: 14.63 MB
Page 11 of 609

De nombreuses recommandations
concernant la sécurité sont indiquées dans ce
chapitre et dans tout ce manuel. Les
recommandations sur cette page sont celles
que nous considérons les plus importantes.Portez toujours la ceinture de sécurité
Une ceinture de sécurité est la meilleure
protection dans tous les types de collisions.
Les coussins gonflables sont conçus pour
servir de suppléments aux ceintures de
sécurité, non pour les remplacer. Donc,
même si le véhicule est équipé de coussins
gonflables, s’assurer que le conducteur et les
passagers portent toujours une ceinture de
sécurité de manière appropriée (consulter la
page 16).
Retenir tous les enfants
Les enfants de 12 ans et moins doivent
s’asseoir sur le siège arrière et être attachés
comme il faut, non sur le siège avant. Les
bébés et les enfants de petite taille doivent
être attachés dans un siège de sécurité pour
enfant. Les enfants plus grands doivent
s’asseoir sur un rehausseur de siège de
voiture pour enfant retenu par la ceinture
sous-abdominale/épaulière jusqu’àcequ’ils
puissent utiliser la ceinture de sécurité sans
rehausseur (consulter les pages 39-59).Soyez conscient des risques dus aux
coussins gonflables
Les coussins gonflables peuvent sauver une
vie mais ils peuvent causer des blessures
graves ou mortelles si les occupants en sont
trop rapprochés ou s’ils ne sont pas attachés
convenablement. Les bébés, enfants en bas
âge et adultes de petite taille sont les plus
exposés. Il faut suivre toutes les directives et
les avertissements du présent manuel.
Pas d’alcool au volant
Le conducteur ne doit pas boire d’alcool. Un
seul verre peut réduire les réflexes. Les
réflexes diminuent proportionnellement avec
chaque consommation alcoolique. Ne pas
conduire après avoir bu et ne pas laisser
conduire des amis qui ont bu.Précautions importantes concernant la sécurité6
Page 12 of 609

Se concentrer de façon appropriée sur la
tâche de conduire en toute sécurité
Le fait de s’engager dans une conversation
par téléphone cellulaire ou dans toute autre
activité qui empêche de porter une attention
soutenue à la route, aux autres véhicules et
aux piétons peut entraîner une collision. Ne
pas oublier que les situations peuvent
changer rapidement et seul le conducteur
peut décider à quel moment il est sûr de
détourner son attention de la conduite.Contrôlez votre vitesse
Les excès de vitesse sont les causes
principales de blessures et de mort dans les
accidents de la route. En général, le risque
d’accident augmente avec la vitesse, mais des
accidents graves peuvent également se
produire sans excès de vitesse. Ne jamais
rouler plus vite que la situation ne le permet,
quelle que soit la limite de vitesse indiquée.Maintenez votre véhicule en état de
sécurité
L’éclatement d’un pneu ou un problème
mécanique peut être extrêmement
dangereux. Pour éviter ce genre de
problèmes, vérifier souvent la pression de
gonflage et l’état des pneus et effectuer les
entretiens aux intervalles prévus (consulter la
page 501).
Précautions importantes concernant la sécurité
7
Sécurité du conducteur et du passager
Page 13 of 609

Ce véhicule présente de nombreuses
caractéristiques destinées à protéger le
conducteur et les passagers lors d’une
collision.
Certaines caractéristiques de sécurité
n’exigent aucun geste du conducteur. Elles
incluent un cadre en acier robuste qui forme
une cage de sécurité autour de l’habitacle,
des zones d’absorption des chocs avant et
arrière, un volant télescopique et des
tendeurs de ceinture de sécurité qui serrent
les ceintures de sécurité en cas de collision.
Toutefois, le conducteur et les passagers ne
peuvent profiter pleinement des avantages de
ces caractéristiques à moins d’être assis
comme il faut et de
toujours boucler leur
ceinture de sécurité.En fait, certaines
caractéristiques de sécurité peuvent
contribuer à des blessures si elles ne sont pas
utilisées de manière appropriée.
Les pages suivantes expliquent comment
vous pouvez jouer un rôle actif pour vous
protéger et pour protéger vos passagers.
(1) Cage de sécurité
(2) Zones d’absorption des chocs
(3) Sièges et dossiers des sièges
(4) Appuie-tête
(5) Volant télescopique
(6) Ceintures de sécurité
(7) Coussins de sécurité gonflables avant
(8) Coussins de sécurité gonflables latéraux
(9) Rideaux de sécurité gonflables latéraux
(10) Tendeurs des ceintures de sécurité avant/
Pré-tendeurs électroniques des
ceintures de sécurité
ꭧ
(11) Serrures de portière
(12) Capteurs de détection de la position de
l’occupant du siège passager (OPDS)
(1)(3)
(7) (5)
(2)(11) (6)
(10)(8)
(2)(9)
(4)
Dans les modèles avec Collision Mitigation Braking System™
(système de freinage atténuant les collisions) (CMBS™) ꭧ:(11)(8)(12)
(7)
Autres informations sur la sécurité du véhicule8
Page 14 of 609

Ceintures de sécurité
Le véhicule est équipé de ceintures de
sécurité pour toutes les places assises.
Le système des ceintures de sécurité inclut
aussi un témoin sur le tableau de bord et un
signal sonore pour rappeler aux occupants
d’attacher la ceinture de sécurité.Pourquoi porter une ceinture de sécuritéLes ceintures de sécurité sont les moyens les
plus sûrs de protéger les adultes et les
grands enfants. (Les bébés et les enfants en
bas âge doivent être assis et attachés dans
des sièges d’enfants.)
Sinon, les risques de blessures graves ou
même mortelles augmentent en cas
d’accident, même si la voiture est équipée de
coussins gonflables.
En outre, il est obligatoire dans la plupart des
états américains et dans toutes les provinces
et territoires du Canada de porter une
ceinture de sécurité.
Sinon, les risques de blessures graves
ou même mortelles augmentent en cas
d’accident, même si la voiture est
équipée de coussins gonflables.
S’assurer que le conducteur et tous les
passagers portent toujours leur
ceinture de sécurité et qu’ils les portent
de manière appropriée.
Lorsqu’elles sont attachées correctement, les
ceintures de sécurité :
●
Maintiennent le conducteur et les
passagers en place dans le véhicule et
permettent de profiter des autres
dispositifs de sécurité.
●
Aident à protéger le conducteur dans la
plupart des collisions, incluant :
–
chocs frontaux
–
chocs latéraux
–
chocs arrière
–
capotages
●
Évitent que le conducteur ou les passagers
ne soient projetés contre l’habitacle ou
d’autres passagers.
●
Évitent que le conducteur ou les passagers
ne soient éjectés à l’extérieur du véhicule.
●
Maintiennent le conducteur et les
passagers dans une bonne position lorsque
les coussins gonflables se déploient. Une
bonne position réduit le risque d’être
blessé par un coussin gonflable qui se
déploie et permet d’être mieux protégé par
le coussin gonflable.
Naturellement, les ceintures de sécurité ne
peuvent pas protéger complètement dans
tous les accidents. Mais dans la plupart des
cas, elles réduisent les risques de blessures
graves.
Ce qu’il faut faire :
Toujours porter une
ceinture de sécurité de manière appropriée.
Autres informations sur la sécurité du véhicule
9
Sécurité du conducteur et du passager
Page 15 of 609

Coussins gonflablesLe véhicule comporte un système de retenue
supplémentaire (SRS) avec des coussins
gonflables avant pour aider à protéger la tête
et la poitrine du conducteur et du passager
avant en cas de collision frontale modérée à
grave (consulter la page 29 pour de plus
amples renseignements sur le
fonctionnement des coussins gonflables
avant).
Le véhicule est aussi équipé de coussins
gonflables latéraux pour aider à protéger le
torse du conducteur ou du passager avant en
cas de choc latéral modéré à grave (consulter
la page 32 pour de plus amples
renseignements sur le fonctionnement des
coussins gonflables latéraux).
Le véhicule est aussi équipé de rideaux
gonflables latéraux pour aider à protéger la
tête du conducteur, du passager avant et des
passagers des positions assises arrière
latérales lors d’un choc latéral modéré à
grave ou du capotage (consulter la page 34
pour de plus amples renseignements sur le
fonctionnement des rideaux gonflables
latéraux).
Autres informations sur la sécurité du véhicule10
Page 16 of 609

Les informations les plus importantes à
connaître sur les coussins gonflables sont :●
Les coussins gonflables ne remplacent pas
les ceintures de sécurité.
Ils sont conçus
pour les compléter.
●
Les coussins gonflables n’assurent aucune
protection en cas de chocs arrière ou de
collisions frontales ou latérales mineures.
●
Les coussins gonflables peuvent présenter
un risque.
Pour s’acquitter de leur tâche,
les coussins gonflables doivent se déployer
avec une force immense. Donc, bien que
les coussins gonflables sauvent des vies, ils
peuvent causer des blessures mineures ou
graves et même mortelles si les occupants
ne sont pas attachés ou assis de manière
appropriée.
Ce qu’il faut faire :
Toujours porter une
ceinture de sécurité de manière appropriée,
s’asseoir le dos bien droit et aussi loin que
possible du volant de direction tout en
gardant la maîtrise absolue du véhicule. Un
passager avant doit éloigner le siège le plus
possible du tableau de bord.Le reste de ce chapitre donne de plus amples
renseignements sur la façon de maximiser la
sécurité.
Toutefois, aucun système de sécurité ne peut
protéger complètement contre toutes les
blessures corporelles ou mortelles qui
peuvent survenir dans des accidents graves,
même si les ceintures de sécurité sont bien
attachées et si les coussins gonflables se
déploient.
Autres informations sur la sécurité du véhicule
11
Sécurité du conducteur et du passager
Page 17 of 609

Introduction
Les pages suivantes fournissent des
directives sur la façon de bien protéger le
conducteur, les passagers adultes et les
adolescents assez grands et assez
responsables pour conduire ou pour prendre
place à l’avant.
Consulter les pages 39-59 pour des
directives importantes sur la façon de bien
protéger les bébés, les enfants de petite taille
et les enfants plus grands qui prennent place
dans le véhicule.1. Fermeture et verrouillage des portes
Quand tous les occupants sont dans le
véhicule, veiller à ce que les portières et le
hayon soient fermés et verrouillés.
Le véhicule est équipé d’un témoin
(rouge) de portières et de hayon
ouverts sur le tableau de bord pour indiquer
qu’une portière ou que le hayon est
entrouvert(e).
Consulter la page 139 pour le verrouillage
des portières et la page 74 pour le
fonctionnement du témoin de portières et de
hayon ouverts.
Le véhicule est équipé d’un témoin de
portières et de hayon entrouverts sur
l’affichage multifonctions pour indiquer
qu’une portière en particulier ou que le hayon
est ouvert(e). Le témoin approprié paraîtra de
même que le message pour chaque
condition.
Quand une ou plusieurs portières est(sont)
entrouverte(s), le message « Portière
ouverte » s’affiche.
Protection des adultes et des adolescents12
Page 18 of 609

Quand le hayon est entrouvert, le message
« Hayon ouvert » paraît.
Quand le hayon et l’une ou plusieurs
portière(s) sont entrouverts, le message
« Porte et hayon ouverts » apparaîtra.Il est important de verrouiller les portières
pour éviter qu’un passager et surtout un
enfant n’ouvre la portière et tombe
accidentellement. Le risque d’être éjecté hors
du véhicule lors d’une collision est également
réduit.
Le verrouillage des portières peut également
protéger contre l’ouverture inopportune
d’une portière par un intrus lors de l’arrêt.
Ce véhicule est doté de la fonction de
verrouillage/déverrouillage automatique des
portières. Pour de plus amples
renseignements, consulter la page 139.
Protection des adultes et des adolescents
13
Sécurité du conducteur et du passager
Page 19 of 609

2. Réglage des sièges avantReculer le siège du conducteur le plus
possible tout en maintenant la maîtrise
parfaite du véhicule. Assurer que le passager
avant recule son siège le plus possible.S’asseoir trop près du volant ou du tableau de
bord peut causer des blessures graves par un
coussin gonflable avant qui se déploie ou en
frappant le volant de direction ou le tableau
de bord lors d’une collision.
Transports Canada recommande qu’un
conducteur laisse un espace d’au moins 25
cm (10 pouces) entre le centre du volant de
direction et la poitrine. En plus d’ajuster le
siège, on peut régler le volant de direction de
haut en bas et en le tirant ou le poussant
(consulter la page 133).
Si le conducteur ne peut rejoindre les
commandes en s’éloignant suffisamment du
volant de direction, nous recommandons
qu’un équipement d’adaptation soit pris en
considération.
S’asseoir trop près d’un coussin
gonflable avant peut causer des
blessures graves ou la mort en cas de
déploiement des coussins gonflables
avant.
Toujours s’asseoir le plus loin possible
des coussins gonflables avant.
Consulter la page 148 pour le réglage des
sièges avant.
Protection des adultes et des adolescents14
Page 20 of 609

3. Réglage des dossiers des siègesRedresser le dossier du conducteur à une
position confortable en laissant assez
d’espace entre la poitrine et le couvercle du
coussin gonflable au centre du volant de
direction.
Les passagers qui utilisent un dossier
réglable doivent aussi ajuster le dossier à une
position verticale confortable.
En cas de collision, un occupant risque
des blessures graves ou la mort si le
dossier du siège est trop incliné.
Le dossier doit être redressé à la
verticale et l’occupant doit être calé
comme il faut dans le siège.
La capacité de protection de la ceinture est
réduite quand le dossier est incliné de sorte
que l’épaulière de la ceinture ne touche pas la
poitrine de l’occupant. L’occupant risque de
glisser plus facilement sous la ceinture en cas
de collision et d’être grièvement blessé. Les
risques de blessures augmentent si le dossier
est très incliné.
Consulter la page 148 pour le réglage des
dossiers de siège.4. Réglage des appuie-tête
Ajuster l’appuie-tête du conducteur de
manière à ce que le centre du derrière de la
tête soit au centre de l’appuie-tête.
Assurer que les passagers ajustent aussi leur
appuie-tête comme il faut. Les personnes de
grande taille doivent ajuster leur appuie-tête à
la position la plus haute possible.
à suivre
Protection des adultes et des adolescents
15
Sécurité du conducteur et du passager