Acura MDX 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ACURA, Model Year: 2011, Model line: MDX, Model: Acura MDX 2011Pages: 609, PDF Size: 14.63 MB
Page 21 of 609

Un appuie-tête mal ajusté est moins
efficace et peut moins bien protéger
contre des blessures graves lors d’une
collision.
S’assurer que les appuie-tête sont en
place et bien ajustés avant de prendre
la route.
S’ils sont bien ajustés, les appuie-tête
protègent les occupants contre les coups de
fouet cervicaux et d’autres blessures en cas
de collision.
Consulter la page 149 pour le réglage des
appuie-tête et pour le fonctionnement des
appuie-tête actifs du conducteur et du
passager avant.5. Bouclage et emplacement des
ceintures de sécurité
Insérer la patte de fixation dans la boucle puis
tirer sur la ceinture pour assurer qu’elle est
attachée de manière sécuritaire. Assurer que
la ceinture n’est pas tordue car une ceinture
tordue peut causer des blessures graves en
cas de collision.
Le siège du centre de la deuxième rangée et
les deux sièges de la troisième rangée ont un
baudrier de sécurité amovible qui peut être
détaché et enroulé pour permettre de
rabattre les sièges. Consulter la page 154
pour les directives pour détacher et attacher
les ceintures de sécurité.
Faire passer la partie abdominale de la
ceinture le plus bas possible en travers des
hanches, puis tirer sur le baudrier pour bien
ajuster la ceinture. De cette façon, le bassin
amortira la force lors d’une collision et
réduira les risques de blessures internes.
Protection des adultes et des adolescents16
Page 22 of 609

Au besoin, tirer de nouveau sur la ceinture
pour bien la tendre au niveau des épaules,
puis s’assurer qu’elle retient bien les épaules
et croise la poitrine.
Les forces se répartiront sur les os les plus
forts de la poitrine en cas de collision.
Des ceintures de sécurité mal
bouclées peuvent causer des
blessures graves ou la mort lors d’une
collision.
S’assurer que tous les occupants ont
bouclé leur ceinture de sécurité
comme il faut avant de prendre la
route.Si la ceinture de sécurité touche ou passe sur
le cou, ou si elle passe sur le bras au lieu de
l’épaule, la hauteur de l’ancrage de la ceinture
de sécurité doit être ajustée.
Les sièges avant sont dotés d’ancrages
amovibles de ceinture de sécurité. Pour
ajuster la hauteur d’un ancrage, pincer le
bouton de dégagement et glisser l’ancrage
vers le haut ou le bas au besoin (il y a quatre
positions de réglage).
Ne jamais faire passer l’épaulière d’une
ceinture sous-abdominale/épaulière sous le
bras ou derrière le dos.
Cela peut entraîner
des blessures très graves lors d’une collision.
Si une ceinture de sécurité ne fonctionne pas
correctement, elle pourrait ne pas protéger
l’occupant lors d’une collision.
Aucun occupant ne doit s’asseoir sur un siège
dont la ceinture de sécurité est défectueuse.Utiliser une ceinture de sécurité défectueuse
peut entraîner des blessures graves ou la
mort. Faire vérifier la ceinture par le
concessionnaire le plus tôt possible.
Consulter la page 21 pour de plus amples
informations sur le système de ceintures de
sécurité et sur l’entretien des ceintures.
BOUTON
DÉGAGEMENT
Protection des adultes et des adolescents
17
Sécurité du conducteur et du passager
Page 23 of 609

6. Comment s’asseoir correctement
Une fois que les occupants ont ajusté leur
siège et leur appuie-tête et ont attaché leur
ceinture de sécurité, il est important qu’ils
restent assis bien droits, calés dans leur siège
et les pieds sur le sol jusqu’à ce que le
véhicule soit stationné en toute sécurité et
que le moteur soit arrêté.
Un occupant qui ne s’assoit pas correctement
augmente les chances de blessures lors
d’une collision. Par exemple, un occupant qui
ne se tient pas droit, qui se couche, qui se
tourne de côté, qui se penche vers l’avant ou
le côté ou qui lève un pied ou les deux est
plus exposé aux blessures en cas de collision.De plus, un occupant qui n’est pas bien assis
sur son siège avant peut être grièvement ou
mortellement blessé s’il est projeté contre
une partie de l’habitacle du véhicule ou s’il
est frappé par un coussin gonflable avant qui
se déploie.
Un occupant mal assis ou hors de
position peut subir des blessures
graves ou être tué lors d’une collision.
Toujours s’asseoir bien droit et se
caler dans le siège avec les pieds au
sol.
Protection des adultes et des adolescents18
Page 24 of 609

Conseils pour les femmes enceintesLa meilleure façon pour une femme enceinte
de se protéger et de protéger son enfant à
naître en tant que conductrice ou passagère
dans un véhicule est de toujours porter une
ceinture de sécurité et de placer la ceinture
abdominale le plus bas possible autour des
hanches.Le conducteur doit s’asseoir le dos bien droit
et reculer son siège le plus possible tout en
gardant la maîtrise absolue du véhicule. Le
passager avant doit reculer son siège le plus
possible.En cas de collision ou de déploiement d’un
coussin gonflable avant, cela réduira le risque
des blessures de la mère et de l’enfant à
naître.
À chaque visite médicale, demander au
médecin s’il est conseillé de conduire.
Protection des adultes et des adolescents
19
Sécurité du conducteur et du passager
Page 25 of 609

Autres informations concernant la
sécurité●
Ne jamais laisser des passagers prendre
place dans le compartiment à bagages ou sur
un siège arrière rabattu.
Ils s’exposeraient
autrement à de graves blessures en cas
d’accident.
●
Les passagers ne doivent pas se lever ou
changer de siège quand le véhicule est en
marche.
Un passager qui ne porte pas sa
ceinture de sécurité lors d’une collision ou
d’un arrêt soudain peut frapper une partie
de l’habitacle, frapper d’autres occupants
ou être projeté hors du véhicule.
●
Deux personnes ne doivent jamais utiliser
une même ceinture de sécurité.
Ils
s’exposeraient autrement à de graves
blessures en cas d’accident.
●
Ne pas ajouter d’accessoires aux ceintures
de sécurité.
Les dispositifs conçus pour
améliorer le confort de l’occupant ou pour
changer la position du baudrier peuvent
réduire la capacité protectrice de la
ceinture de sécurité et augmenter le risque
d’être blessé lors d’une collision.
●
Ne pas déposer des objets durs ou pointus
entre l’occupant et un coussin gonflable
avant.
Ne pas transporter d’objets durs ou
pointus sur les genoux, conduire en fumant
la pipe ou en tenant un objet dans la
bouche qui pourrait blesser si le coussin
gonflable avant se déployait.
●
Garder les mains et les bras éloignés des
couvercles des coussins gonflables.
Si les
mains ou les bras sont près du couvercle
d’un coussin gonflable, ils pourraient être
blessés si le coussin gonflable se déploie.
●
Ne pas attacher ou déposer d’objets sur les
couvercles des coussins gonflables avant.Des objets sur les couvercles portant la
mention « SRS AIRBAG » (coussin
gonflable SRS) pourraient nuire au bon
fonctionnement des coussins gonflables ou
être projetés dans l’habitacle et blesser un
occupant en cas de déploiement des
coussins gonflables.
●
Ne pas attacher d’objets durs sur ou près
d’une portière.
Si un coussin gonflable
latéral ou si un rideau gonflable latéral se
déployait, un porte-gobelets ou autre objet
dur sur ou près d’une portière pourrait être
projeté dans l’habitacle et blesser un
occupant.
●
Ne pas recouvrir ou remplacer les housses
des dossiers des sièges avant sans consulter
un concessionnaire.
Le remplacement ou le
revêtement inapproprié des housses des
dossiers des sièges avant peut empêcher le
déploiement des coussins gonflables
latéraux lors d’un choc latéral.
Protection des adultes et des adolescents20
Page 26 of 609

Éléments des ceintures de sécurité
Le système de ceintures de sécurité inclut
des ceintures sous-abdominales/épaulières à
toutes les places assises. Les ceintures de
sécurité avant sont aussi équipées de
tendeurs automatiques et, dans les modèles
avec Collision Mitigation Braking System™
(système de freinage atténuant les collisions)
(CMBS™), de pré-tendeurs électroniques de
ceinture de sécurité.
Le système de ceintures de
sécurité comprend un témoin sur
le tableau de bord et un signal sonore qui
rappellent de boucler la ceinture de sécurité
du conducteur et du passager avant.
Ce système surveille les ceintures de sécurité
avant. Si le commutateur d’allumage est
tourné à la position MARCHE (II) avant que
la ceinture de sécurité du conducteur ne soit
bouclée, le signal sonore se fera entendre et
le témoin clignotera. Si la ceinture de sécurité
n’est pas bouclée avant l’arrêt du signal
sonore, le témoin arrêtera de clignoter mais
restera allumé.
Si le passager avant ne boucle pas sa ceinture
de sécurité, le témoin s’allumera environ six
secondes après que le commutateur
d’allumage est tourné à la position MARCHE
(II).Si le conducteur ou le passager avant ne
boucle pas sa ceinture de sécurité pendant la
conduite, le signal sonore se fera entendre et
le témoin clignotera de nouveau à intervalles
réguliers.
Le message « Attacher ceinture de sécurité »
ou « Attacher ceinture de sécurité passager »
apparaîtra aussi sur l’affichage multifonctions
(consulter la page 86).
Quand personne n’occupe le siège du
passager avant ou qu’un enfant ou un adulte
de petite taille y a pris place, le témoin ne
s’allumera pas et le signal sonore ne se fera
pas entendre.
à suivre
Autres informations sur les ceintures de sécurité
21
Sécurité du conducteur et du passager
Page 27 of 609

Si le témoin s’allume ou que le signal sonore
se fait entendre quand la ceinture de sécurité
du conducteur est attachée et que le siège du
passager avant est libre et qu’il n’y a rien sur
le siège avant, quelque chose peut entraver le
système de surveillance. Rechercher et
enlever :●
Tous les articles déposés sous le siège de
passager avant.
●
Tous articles suspendus sur le siège ou
entreposés dans la pochette du dossier.
●
Tout article qui touche l’arrière du dossier.
S’il n’y a aucune obstruction, faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire.Ceinture sous-abdominale/baudrier
La ceinture sous-abdominale/épaulière passe
par-dessus l’épaule et autour de la poitrine et
des hanches.
Pour attacher la ceinture, insérer la patte de
fixation dans l’attache de ceinture de sécurité
puis tirer sur la ceinture pour assurer qu’elle
est bien attaché de manière sécuritaire
(consulter la page 16 pour l’utilisation
appropriée de la ceinture de sécurité).
Pour détacher la ceinture, appuyer sur le
bouton rouge PRESS (pousser) sur l’attache.
Détacher et guider la ceinture afin qu’elle
s’enroule complètement. Une fois sorti de la
voiture, assurer que la ceinture est bien
enroulée et que la portière ne se refermera
pas sur elle.Toutes les ceintures de sécurité ont un
rétracteur à blocage d’urgence. Pendant la
conduite normale, le rétracteur de ceinture
de sécurité laisse la liberté de mouvements
sur le siège tout en maintenant la sangle
suffisamment tendue. En cas de collision ou
d’arrêt brusque, l rétracteur de ceinture de
sécurité bloque automatiquement la sangle
pour retenir votre corps.
Les ceintures de sécurité de toutes les places,
àl’exception de celle du conducteur,
comportent un mécanisme de blocage qui
doit être utilisé pour attacher un siège de
sécurité pour enfant (consulter la page 52).
Si l’épaulière est tirée complètement, le
mécanisme de blocage s’active. La ceinture
s’enroule mais le passager ne peut pas
bouger librement.
Pour désactiver le mécanisme de blocage,
détacher la patte de fixation et laisser la
ceinture de sécurité s’enrouler
complètement. Pour boucler la ceinture de
sécurité de nouveau, la tirer à la longueur
nécessaire.
Autres informations sur les ceintures de sécurité22
Page 28 of 609

Les ceinture sous-abdominale/épaulière du
siège central de la deuxième rangée et les
deux sièges de la troisième rangée sont
équipées d’un ancrage amovible qui
comprend deux pièces : une petite patte de
fixation et un attache de ceinture de sécurité.
La ceinture de sécurité amovible doit
normalement être accrochée quand les
dossiers des sièges sont redressés. Pour de
plus amples renseignements sur la ceinture
de sécurité amovible, consulter la page 154.Tendeurs automatiques de ceinture de
sécurité
Pour une meilleure protection, les ceintures
de sécurité avant sont équipées de tendeurs
automatiques de ceinture de sécurité. Quand
ils sont activés, les tendeurs resserrent
immédiatement les ceintures de sécurité afin
de retenir le conducteur et le passager avant
en place.Les tendeurs peuvent être activés lors d’une
collision pendant laquelle les coussins de
sécurité gonflables avant
ne se déploient pas.
Dans ce cas, les coussins de sécurité
gonflables ne seraient pas nécessaires, mais
la tension additionnelle de la ceinture de
sécurité pourrait être utile.
Si le tendeur s’active, l’indicateur SRS
s’allume et il faut remplacer le tendeur.
ANCRAGE AMOVIBLE
à suivre
Autres informations sur les ceintures de sécurité
23
Sécurité du conducteur et du passager
Page 29 of 609

Pré-enrouleurs électroniques des
ceintures de sécuritéDans les modèles avec Collision Mitigation
Braking System™(système de freinage atténuant
les collisions) (CMBS™)Aux fins d’une sécurité accrue, les ceintures
de sécurité avant sont équipées de pré-
tendeurs électroniques qui fonctionnent en
conjonction avec le Collision Mitigation
Braking System™(système de freinage
atténuant les collisions) (CMBS™) (consulter
la page 457) et la fonction d’assistance de la
pédale de frein (consulter la page 454).Si le véhicule se rapproche trop du véhicule
devant dans la même voie, le pré-tendeur
électronique de la ceinture de sécurité du
conducteur enroule légèrement la ceinture
de sécurité pour prévenir le conducteur de
l’approche du véhicule. Si une collision avec
le véhicule devant semble inévitable, les pré-
tendeurs électroniques des deux ceintures de
sécurité avant les enroulent avec assez de
force pour bien retenir le conducteur et le
passager avant. Suite à cette activation, les
pré-tendeurs électroniques desserrent les
ceintures de sécurité.
Pour profiter pleinement des avantages des
pré-tendeurs électroniques, le conducteur et
le passager avant doivent être assis
normalement et porter leur ceinture de
sécurité de manière appropriée (consulter la
page 16).
Les pré-tendeurs électroniques ne seront pas
activés si le témoin d’annulation de
l’assistance à la stabilité du véhicule (VSA)
est allumé sur le tableau de bord.Si les tendeurs automatiques des ceintures
de sécurité sont activés par une collision, les
deux ceintures de sécurité avant et toutes les
composantes connexes doivent être
remplacées (consulter la page 25). Si seuls
les pré-tendeurs électroniques ont été activés,
aucune pièce n’est à remplacer.
De plus, le pré-tendeur électronique du
passager avant ne s’active pas que le coussin
de sécurité gonflable du passager est annulé
automatiquement parce que le capteur du
poids détecte un enfant sur le siège du
passager avant.Autres informations sur les ceintures de sécurité24
Page 30 of 609

Entretien des ceintures de sécurité
Pour la sécurité, vérifier régulièrement l’état
des ceintures.
Tirer complètement sur chaque ceinture et
vérifier si elle est effilochée, coupée, brûlée
ou usée. Assurer que les pattes de fixation
fonctionnent parfaitement et que les
ceintures s’enroulent facilement. Si une
ceinture ne s’enroule pas facilement, la
nettoyer pourrait résoudre le problème
(consulter la page 528). Une ceinture en
mauvais état ou fonctionnant mal n’assurera
pas une bonne protection et doit par
conséquent être remplacée dès que possible.
Acura offre une garantie limitée sur les
ceintures de sécurité. Consulter le
livret
d’informations sur la garantie Acura
pour les
détails à ce sujet.Si une ceinture de sécurité a été utilisée au
cours d’une collision, la faire remplacer par le
concessionnaire. Une ceinture qui a été
utilisée au cours d’une collision peut fort bien
ne pas fournir le même niveau de protection
au cours de la collision suivante.
Le concessionnaire doit également inspecter
les ancrages pour s’assurer qu’ils ne sont pas
endommagés et les remplacer le cas échéant.
Si les tendeurs automatiques des ceintures
de sécurité sont activés lors d’une collision,
ils doivent être remplacés.
Inspecter et entretenir les ceintures de
sécurité régulièrement. Des ceintures
de sécurité défectueuses peuvent
causer des blessures graves ou la
mort lors d’une collision.
Inspecter les ceintures de sécurité
régulièrement et, si nécessaire, les
faire réparer le plus tôt possible.
Autres informations sur les ceintures de sécurité
25
Sécurité du conducteur et du passager