Acura MDX 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ACURA, Model Year: 2011, Model line: MDX, Model: Acura MDX 2011Pages: 609, PDF Size: 14.63 MB
Page 381 of 609

Pour établir un code d’identification à quatre
chiffres afin de verrouiller le système HFL à
des fins de sécurité :Appuyer momentanément sur le bouton
Parler du HFL avant de donner une
commande.
1. Dire «System setup» (Configuration du
système).
2. Dire «Security» (Sécurité) après les
messages.
3. Suivre les messages du HFL et nommer le
code d’identification à quatre chiffres à
établir.
4. Suivre les messages du HFL pour
confirmer le code numérique.REMARQUE :Une fois qu’un code
d’identification est établi, il faut l’entrer pour
utiliser HFL à chaque démarrage du
véhicule. En cas d’oubli du code, le
concessionnaire peut toujours le réinitialiser,
autrement le système entier doit être remis à
zéro (consulter la page 377).
Pour changer le code d’identification
protégeant le système :Appuyer momentanément sur le bouton
Parler du HFL avant de donner une
commande.
1. Dire «System setup» (Configuration du
système).
2. Dire «Change passcode» (Changer le
code de passe) après les messages.
3. Suivre les messages du HFL et dire le code
d’identification à quatre chiffres.
4. Suivre les messages du HFL pour
confirmer le code numérique.
Bluetooth
®
HandsFreeLink
®
376
Page 382 of 609

Pour sélectionner soit une sonnerie ou un
message comme avertissement d’un nouvel
appel
ꭧ:
Appuyer momentanément sur le bouton
Parler du HFL avant de donner une
commande.
1. Dire «System setup» (Configuration du
système).
2. Dire «Call notification» (Avis d’un appel)
après les messages.
3. Suivre les messages du HFL et dire «Ring
tone» (Sonnerie) ou «Prompt»
(Message). On peut également dire «Off»
(Arrêt) pour annuler les avertissements
sonores de nouvel appel.
ꭧ: Le réglage par défaut est une sonnerie.
Pour activer ou désactiver la fonction de
transfert automatique :En cas d’appel en cours pendant que l’on
monte dans le véhicule, l’appel peut être
automatiquement transféré au système HFL
en plaçant le commutateur d’allumage à la
position ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II).
Appuyer momentanément sur le bouton
Parler du HFL avant de donner une
commande.
1. Dire «System setup» (Configuration du
système).
2. Dire «Auto transfer» (Transfert auto)
après les messages.
3. HFL indiquera si le transfert auto est activé
ou non, en fonction du réglage précédent.
Suivre les messages du HFL pour modifier
le réglage.
Pour effacer les données du système :Ce processus efface les codes de passe, les
téléphones jumelés et tous les noms de
l’annuaire HFL.
Appuyer momentanément sur le bouton
Parler du HFL avant de donner une
commande.
1. Dire «System setup» (Configuration du
système).
2. Dire «Clear» (Effacer) après les
messages.
3. Suivre les messages du HFL pour finaliser
la procédure de suppression.
Il est également possible de remettre le
système à zéro en cas d’oubli du code
d’identification et d’incapacité d’accéder au
système HFL. Quand HFL demande le code
d’identification, dire «System clear»
(Remettre à zéro). Les téléphones jumelés,
tous les noms apparaissant dans l’annuaire
HFL seront perdues.
à suivre
Bluetooth
®
HandsFreeLink
®
377
Caractéristiques
Page 383 of 609

Choix rapide de la langue
Modèles canadiens seulementPour changer rapidement de langue :Appuyer momentanément sur le bouton
Parler du HFL avant de donner une
commande.
1. Nommer la préférence linguistique dans
cette même langue.
2. Suivre les messages du HFL.Changer la langue
Modèles canadiens seulement
Pour changer la langue de l’anglais au
français :Appuyer momentanément sur le bouton
Parler du HFL avant de donner une
commande.
1. Dire «Change language» (Changer la
langue).
2. Suivre les messages du HFL pour changer
la langue vers l’anglais ou le français.
Si l’on n’a pas nommé le téléphone jumelé
dans la langue nouvellement sélectionnée,
HFL demandera que ce téléphone soit
nommé dans la langue actuelle.
Si le français est la langue sélectionnée, il faut
donner les commandes vocales en français.Technologie sans fil
Bluetooth
®
Le mot et les sigles
Bluetooth
®sont des
marques de commerce déposées de
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
telles marques par Honda Motor Co., Ltd. est
aux termes d’une licence. D’autres marques
et noms de commerce sont ceux de leurs
propriétaires respectifs.
Bluetooth
®
HandsFreeLink
®
378
Page 384 of 609

Dans les modèles avec système de navigationBluetooth
®HandsFreeLink
®(HFL) permet
d’appeler et de recevoir des appels en
utilisant soit les contrôles du système de
navigation ou des commandes vocales sans
manipuler le téléphone cellulaire.
Pour utiliser HFL, il faut un téléphone
cellulaire compatible avec Bluetooth. Pour
une liste de téléphones compatibles, de
procédures de jumelage et des possibilités
spéciales des caractéristiques :
Aux États-Unis, visiter
www.acura.com/handsfreelink
, ou composer
le 1-888-528-7876.
Au Canada, visiter
www.handsfreelink.ca
,ou
composer 1-888-528-7876.Utilisation du HFL
Molette d’interfaceUtiliser la molette d’interface pour faire des
choix de menu ou de liste.
Pour choisir un élément apparaissant à
l’écran, tourner le bouton sélecteur vers la
gauche ou vers la droite pour le mettre en
surbrillance, puis appuyer sur ENTER
(entrer).
Pour choisir un élément présenté avec les
icônes
,
,
,ou
, appuyer sur le
bouton vers le haut, le bas, la gauche ou la
droite.
Appuyer sur le bouton INFO/PHONE pour
voir l’écran des renseignements.
Appuyer sur le bouton CANCEL (annuler)
pour revenir à l’écran précédent.
BOUTON BOUTON CANCEL
(annuler)BOUTON INFO/PHONE
(information/téléphone)
ENTER
(entrer)
à suivre
Bluetooth
®
HandsFreeLink
®
379
Caractéristiques
Page 385 of 609

Boutons HFLBouton PRISE D’APPEL-Appuyer
momentanément sur ce bouton pour
répondre à un appel ou appuyer sur celui-ci
pour passer directement à l’écran du
téléphone cellulaire.
Bouton RACCROCHER-Appuyer
momentanément sur ce bouton pour terminer
ou refuser un appel.
Bouton PARLER du HFL-Appuyer
momentanément pour donner une
commande.
Bouton RETOUR-Appuyer
momentanément pour terminer un appel,
retourner à la commande précédente ou
annuler la commande.
Conseils pour la commande vocale●
Le bruit de l’air et du vent provenant du
tableau de bord et des bouches d’air
latérales ou de toutes les glaces peuvent
brouiller le microphone. Les régler ou les
fermer au besoin.
●
Appuyer momentanément sur le bouton
parler du HFL chaque fois que l’on veut
donner une commande. Après le signal
sonore, parler d’un ton clair et naturel.
●
Tenter de réduire tous les bruits de fond.
Si le microphone capte d’autres voix que la
vôtre, les commandes pourraient être mal
interprétées.
●
Pour changer le volume du HFL, utiliser le
bouton de volume de la chaîne sonore ou le
contrôle de volume sur le volant de
direction.
Fonction d’aidePour de l’aide en tout temps, y compris
obtenir une liste des options offertes, dire
« Aide ».LangueConsulter le manuel du système de
navigation pour savoir comment alterner la
langue du système entre l’anglais, le français
et l’espagnol.
BOUTON
PRISE D’APPELBOUTON
RACCROCHER
BOUTON RETOUR BOUTON
PARLER
MICROPHONE
Bluetooth
®
HandsFreeLink
®
380
Page 386 of 609

AffichagesQuand on reçoit un appel, les affichages et les
avis suivants apparaissent.
Àl’écran audio :« HANDSFREELINK » s’affiche sur
l’affichage audio lorsque le système HFL est
en cours d’utilisation.Àl’écran de navigation :
Àl’écran du téléphone cellulaire :Quelques téléphones peuvent envoyer un
signal de charge de la pile et de l’information
sur le statut d’accès intersystème à l’écran.
à suivre
Bluetooth
®
HandsFreeLink
®
381
Caractéristiques
Page 387 of 609

Comment utiliser le HFL
Le commutateur d’allumage doit être en position ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II).« Cellular Phone »
(Téléphone
cellulaire)« Phone Setup »
(Configuration
du téléphone)
« Delete » (Supprimer) « Delete Phone »
(Supprimer téléphone
Supprimer un téléphone jumelé auparavant. Établir un code de passe « Fixe » ou « Aléatoire »
pour le jumelage des téléphones.
Créer un nom d’utilisateur pour un téléphone jumelé. « Name » (Nom)
« Setup Bluetooth
Phone »
(Configurer
le téléphone
Bluetooth)
Supprimer un nom et les réglages d’utilisateur pour un téléphone jumelé. Jumeler le téléphone au système. « Pair Phone »
(Jumeler téléphone)
Créer un NIP pour un téléphone jumelé. « Search for
Next Phone »
(Chercher
le prochain
téléphone)
« Edit User/PIN »
(Modifier utilisateur/NIP)
« PIN » (NIP) « Pass-Key »
(Code de passe)
Les commandes vocales peuvent être utilisées pour toutes les options ci-dessus.
Appuyer momentanément sur le bouton Parler chaque fois qu’on donne une commande.
ꭍ
Passer d’un téléphone en liaison courante à un autre téléphone jumelé.Bluetooth
®
HandsFreeLink
®
382
Page 388 of 609

Les commandes vocales peuvent être utilisées pour toutes les options ci-dessus.
Appuyer momentanément sur le bouton Parler chaque fois qu’on donne une commande.
Choisir un numéro de l’historique d’appels ou
de l’annuaire pour mémoriser une composition abrégée.
« Cellular Phone »
(Téléphone
cellulaire)« Phone Setup »
(Configuration du téléphone)
Supprimer l’annuaire téléphonique importé auparavant.
« Register Voice Tag »
(Enregistrer étiquetage vocal)
Supprimer un étiquetage vocal pour une composition abrégée. Créer un étiquetage vocal pour une composition abrégée.
« Register Speed Dial »
(Enregistrer une composition abrégée)
« Delete Speed Dial »
(Supprimer une composition abrégée)
« Import Cellular
Phonebook »
(Importer l’annuaire
du téléphone
cellulaire)
Supprimer une composition abrégée mémorisée auparavant. Importer les données complètes de l’annuaire du téléphone cellulaire dans le système.
« Edit Speed
Dial »
(Modifier une
composition
abrégée)
« Delete Imported
Phonebook »
(Supprimer un
annuaire importé)
« Delete Voice Tag »
(Supprimer étiquetage vocal)
à suivre
Bluetooth
®
HandsFreeLink
®
383
Caractéristiques
Page 389 of 609

Les commandes vocales peuvent être utilisées pour toutes les options ci-dessus.
Appuyer momentanément sur le bouton Parler chaque fois qu’on donne une commande.
« Phone Book »
(Annuaire)
« Cellular Phone »
(Téléphone
cellulaire)
« Speed dial entries »
(Compositions
abrégées)
« Lisa »
« Transfer » (Transférer)
Mettre la voix en sourdine pendant un appel. Envoi de numéros ou de noms durant un appel.
« Éric »
« Michel » « Dial » (Composer)
Les quatre premières compositions abrégées sont
montrées à l’écran du téléphone cellulaire. Entrer un numéro de téléphone à composer.
« Direct Dial »
(Appel direct)
« Dial »
(Composer)
« Call History »
(Historique d’appels)« More Speed Dial »
(D’autres compositions
abrégées)
« Jean » « Mute » (Sourdine)
Afficher une liste des 20 compositions abrégées.Transférer un appel du HFL au téléphone
ou du téléphone au HFL.
Afficher l’annuaire du téléphone jumelé importé auparavant
(ou en importer un nouveau).
Afficher les 30 derniers appels entrant, sortant ou manqués.
Bluetooth
®
HandsFreeLink
®
384
Page 390 of 609

Pour utiliser le HFL, il faut jumeler au
système un téléphone cellulaire compatible
avec Bluetooth.
HFL utilise la classe 2 de Bluetooth, ce qui
signifie que la portée maximum entre le
téléphone et le véhicule est de 10 mètres (30
pieds).Téléphone cellulaire
Appuyer sur le bouton de PRISE D’APPEL
pour passer directement à l’écran du
téléphone cellulaire.Configuration du téléphone
Ce groupe de menus sert au jumelage de
téléphones, et à modifier les utilisateurs,
l’annuaire et la composition abrégée.
Choisir « PHONE SETUP » (Configuration
du téléphone) sur l’écran du téléphone
cellulaire.
CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE
à suivre
Bluetooth
®
HandsFreeLink
®
385
Caractéristiques