Acura MDX 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ACURA, Model Year: 2018, Model line: MDX, Model: Acura MDX 2018Pages: 697, PDF Size: 39.49 MB
Page 151 of 697

uuVerrouillage et déverrouillage des portières uVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur
150
Commandes
Grâce à la télécommande d’accès sans clé, il est
possible de véri fier à distance si toutes les portières
du véhicule sont verrouill ées ou si certaines sont
restées déverrouillées.
Appuyer sur le bouton de verrouilla ge; le témoin à DÉL ambre (À GAUCHE) clignote une fois.
Après trois secondes, l’ une des rétroactions suivantes se produira :
•Le témoin vert (au centre) s’allume : Cela indique que les portières sont verrouillées.
•Le témoin rouge (à droite) s’allume : Cela indique que les portières ne sont pas verrouillées,
ou que l’une des portières est mal fermée.
•Le témoin rouge (à droi te) clignote trois fois : La télécommande ne re çoit pas l’information
du véhicule concernant le verrouillage des portières.
■Vérification de l’état des serrures de portière*1Vérification de l’état des serrures de portière*
Utiliser la télécommande dans un espace dégagé. Si des
édifices ou d’autres obstacles se trouvent entre le véhicule et
la télécommande, il se peut que la télécommande ne
fonctionne pas, même en se trouvant dans le rayon de
portée. Toutefois, la portée requise pour déverrouiller le
hayon et toutes les portières, et activer les fonctions de
panique, est la même que celle requise pour utiliser la
télécommande d’accès sans cl é en équipement de série.
2
Utilisation de la télécommande P. 147
En vérifiant l’état des serrures de portière, il est également
possible de démarrer ou de couper le moteur. 2
Démarrage à distance du moteur avec
rétroaction du véhicule* P. 467
Rouge
Vert
Ambre
Bouton de
verrouillage
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 150 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 152 of 697

151
uuVerrouillage et déverr ouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur
à suivre
Commandes
Verrouillage/déverrouillage des portières de
l’intérieur
■Verrouillage d’une portière
Pousser le verrou vers l’avant.
■Déverrouillage d’une portière
Tirer le verrou vers l’arrière.
■Utilisation du verrou1 Utilisation du verrou
Lorsqu’on verrouille la portière à l’aide du verrou de la
portière du conducteur, toutes les autres portières et le
hayon se verrouillent en même temps.
Lorsque la portière du conducteur est déverrouillée à l’aide
de son verrou, cette même portière est la seule à se
déverrouiller.
Pour déverrouiller
VerrouPour verrouiller
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 151 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 153 of 697

uuVerrouillage et déverrouillage des portières uVerrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur
152
Commandes
Tirer sur la poignée intérieure de la portière avant.
u La portière se déverrouille et s’ouvre en un
seul mouvement.
Toutes les autres portières se verrouillent lorsque la portière du conducteur est déverrouillée et
ouverte à l’aide de la poigné e intérieure de celle-ci.
Pour empêcher toutes le s portières d’être déverrouillées, ut iliser le verrou sur la portière du
conducteur pour déverrouiller, puis verrouiller de nouveau avant d’ouvrir la portière. u Ce réglage ne fonctionne qu’une seule fois. Pour éviter que toutes les portières se
déverrouillent à chaque fois , personnaliser le réglage Déverrouillage auto portières à
Désactivé à l’aide de l’affichage multifonction ou de l’affichage d’information.
■Déverrouillage en utilisant la poi gnée intérieure de la portière
avant1 Déverrouillage en utilisan t la poignée intérieure de la portière
avant
Les poignées intérieures des portières avant sont conçues
pour permettre aux occupants des sièges avant d’ouvrir la
portière en un seul mouveme nt. Cependant, avec cette
caractéristique les occupants des sièges avant ne doivent
jamais tirer sur la poignée inté rieure de des portières avant
lorsque le véhicule est en mouvement.
Les enfants doivent toujours occuper une place à l’arrière du
véhicule où se trouvent des verrous de portière pour la
sécurité des enfants. 2
Verrous de portière pour la sécurité des
enfants P. 153Poignée intérieure
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 152 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 154 of 697

153
uuVerrouillage et déverrouillage des portières uVerrous de portière pour la sécurité des enfants
Commandes
Appuyer sur l’interrupteur principal des serrures de
portière tel que montré pour verrouiller ou
déverrouiller toutes les portières et le hayon.
Verrous de portière pour la sécurité des enfants
Les verrous de portière pour la sé curité des enfants empêchent les portières arri ère de s’ouvrir
de l’intérieur, peu importe la posi tion du verrou principal de la portière.
Glisser la détente de la por tière arrière à la position
de verrouillage et fermer la portière.
■En ouvrant la portière
Ouvrir la portière à l’aide de la poignée de portière
extérieure.
■Utilisation de l’interrupteur principal des serrures de portière1 Utilisation de l’interrupteur principal des serrures de portière
Lorsque l’une des portières avan t est verrouillée/déverrouillée
à l’aide de l’interrupteur principal des serrures de portière,
toutes les autres portières et le hayon se verrouillent/
déverrouillent en même temps.
Pour déverrouiller
Pour verrouiller
Interrupteur principal
des serrures de portière
■Réglage des verrous de portière pour la sécurité des enfants
1 Verrous de portière pour la sécurité des enfants
Pour ouvrir la portière de l’ intérieur lorsque le verrou de
portière pour la sécurité des enfants est activé, mettre le
verrou en position déverrouillée, abaisser la glace arrière,
étirer sa main à l’extérieur par la fenêtre et tirer sur la
poignée extérieure de la portière.
Verrouillage
Déverrouillage
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 153 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 155 of 697

154
uuVerrouillage et déverrouillage des portières uVerrouillage/déverrouillage automatique des portières
Commandes
Verrouillage/déverrouillage automatique des
portières
Le véhicule verrouille ou déverr ouille toutes les portières automatiquement sous une certaine
condition.
■Mode de verrouillage pendant la conduite
Toutes les portières et le hayon se verrouillen t une fois que la vitesse du véhicule atteint environ
15 km/h.
■Mode de déverrouillage lors de l’ouverture de la portière du conducteur
Toutes les portières se dé verrouillent lorsque la por tière du conducteur s’ouvre.
■Verrouillage automatique des portières
■Déverrouillage automatique des portières
1Verrouillage/déverrouillage automatique des portières
Le réglage du verrouillage/déverrouillage automatique des
portières peut être désactivé ou changé pour un autre
réglage à l’aide de l’affichage d’information ou de l’affichage
multifonction. 2 Fonctions personnalisées P. 126, 358
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 154 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 156 of 697

155à suivre
Commandes
Ouverture et fermeture du hayon
Précautions à prendre lors de l’ouverture et la
fermeture du hayon
Toujours s’assurer que les personnes et les objets sont hors de portée du hayon avant d’ouvrir
ou fermer celui-ci.
•Ouvrir le hayon complètement.
u S’il n’est pas complètement ouvert, il est possible que le hayon se referme sous son
propre poids.
•Porter une attention particulièr e lorsqu’il vente. La force du vent pourrait entraîner la
fermeture du hayon.
Garder le hayon fermé pendant la conduite pour les raisons suivantes :
u Éviter des dommages possibles.
u Empêcher que les gaz d’échappement s’infiltrent dans le véhicule.
2 Monoxyde de carbone P. 74
1Précautions à prendre lors de l’ ouverture et la fermeture du
hayon
Au moment de fermer le ha yon, porter une attention
particulière afin de ne pas se heurter la tête contre le hayon
ou se coincer les mains entre le hayon et le compartiment à
bagages.
Ne pas se tenir devant le tu yau d’échappement en rangeant
ou en sortant des bagages du compartiment à bagages
lorsque le moteur tourne au ra lenti. Il y a risque de brûlure.
Ne pas permettre aux passager s de s’installer dans le
compartiment à bagages. Ils pourraient se blesser si le
véhicule freine ou accélère s oudainement, ou lors d’une
collision.
3ATTENTION
Toute personne qui se trouve dans la trajectoire
d’un hayon qu’on ouvre ou qu’on ferme peut
subir de graves blessures.
S’assurer que les personnes sont hors de portée
du hayon avant de l’ouvrir ou de le fermer.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 155 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 157 of 697

uuOuverture et fermeture du hayon uPrécautions à prendre lors de l’ouverture et la fermeture du hayon
156
Commandes
Le hayon électrique pe ut-être commandé soit en appuyant sur le bouton du hayon électrique
situé de la télécommande ou sur le bouton de la portière du conducteur, soit en appuyant sur
la poignée extérieure ou su r le bouton sur le hayon.
Le hayon électrique peut être ouvert lorsque la boîte de vitesses est à la position
(P.
1Précautions à prendre lors de l’ ouverture et la fermeture du
hayon
REMARQUE
Ne pas pousser ou tirer le hayon électrique pendant
l’ouverture ou la fermeture automatique du hayon.
L’utilisation de la force pendan t l’ouverture ou la fermeture
du hayon électrique peut caus er une déformation du cadre
du hayon.
Avant de faire fonctionner le hayon électrique, s’assurer qu’il
y a assez d’espace autour du vé hicule. Les personnes qui sont
près du hayon peuvent être gravement blessées si le hayon
heurte leur tête ou se referme sur leur tête. Faire preuve de
prudence spécialement si des enfants sont aux alentours.
Il se peut que le hayon électri que ne s’ouvre pas ou ne se
referme pas dans les situations suivantes :
•Le moteur est démarré alors qu e le hayon est en train de
s’ouvrir ou de se fermer automatiquement.
•Le véhicule est stationné dans une pente raide.•Le véhicule est secoué par des vents forts.•Le hayon ou le toit sont re couverts de neige ou de glace.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 156 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 158 of 697

157
uuOuverture et fermeture du hayon uOuverture/fermeture du hayon électrique
à suivre
Commandes
Ouverture/fermeture du hayon électrique
Appuyer sur le bouton du ha yon électrique pendant
plus qu’une seconde pour ac tiver le système lorsque
le mode d’alimentation est à CONTACT COUPÉ
(ANTIVOL).
Pour inverser la direction alors que le hayon
électrique est en fonction, appuyer de nouveau sur
le bouton. Le signal sonore re tentit trois fois et le
hayon change de direction.
■Personnalisation du moment d’ouverture du hayon
À tout moment : Le hayon électrique se déverrouille et s’ouvre au même moment. C’est le
réglage par défaut.
Lorsque déverrouillé : Le hayon s’ouvre lorsque toutes les portières sont déverrouillées.
2 Fonctions personnalisées P. 126, 358
■Utilisation de la télécommande1Ouverture/fermeture du hayon électrique
Si le hayon électrique est fermé alors que toutes les portières
sont verrouillées, le hayon électrique se verrouille
automatiquement.
Si la batterie ou le fusible du hayon électrique sont remplacés
alors que le hayon est ouvert, il se peut que le hayon
électrique ne fonctionne pas. Le hayon électrique se remettra
à fonctionner une fois que le hayon sera fermé
manuellement.
L’installation sur le hayon él ectrique de composants du
marché des pièces de rechange autres que les accessoires
Acura authentiques pourrait l’empêcher de s’ouvrir ou se
fermer complètement.
S’assurer que le hayon électrique est complètement ouvert
avant d’y installer ou d’ en retirer des bagages.
S’assurer que le hayon électrique est complètement fermé
avant de démarrer le véhicule.
Le signal sonore retentit au moment de commencer à
conduire pendant que le hayon électrique est toujours ouvert
ou s’abaisse.
Bouton
du hayon
électrique
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 157 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 159 of 697

uuOuverture et fermeture du hayon uOuverture/fermeture du hayon électrique
158
Commandes
Maintenir enfoncé le bouton du hayon électrique
pendant environ une sec onde pour ouvrir ou fermer
le hayon électrique. u Certains feux extérieurs clignotent et le signal
sonore retentit.
Pour inverser la direct ion alors que le hayon
électrique est en foncti on, appuyer de nouveau sur
le bouton. Le signal sonore re tentit trois fois et le
hayon change de direction.
■Utilisation du bouton du hayon électrique1 Ouverture/fermeture du hayon électrique
Si le hayon électrique décè le une résistance pendant
l’ouverture ou la fermeture , la fonction d’inversion
automatique inverse le sens du mouvement. Le signal sonore
retentit trois fois.
Pour assurer la fermeture com plète du hayon, la fonction
d’inversion automatique arrête la détection lorsque le hayon
est presque fermé.
Ne pas toucher aux capteurs si tués de chaque côté du hayon.
Le hayon électrique ne se re ferme pas s’il y a contact avec
l’un des capteurs lorsqu’on tente de fermer le hayon.
Attention de ne pas égratigner les capteurs avec des objets
pointus. S’ils sont égratignés, ils pourraient subir des
dommages et causer une défectuo sité dans la fonction de
fermeture du hayon électrique.
Bouton du hayon électrique
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 158 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 160 of 697

à suivre159
uuOuverture et fermeture du hayon uOuverture/fermeture du hayon électrique
Commandes
Appuyer sur la poignée extérieure du hayon
pendant moins d’une seconde pour ouvrir
automatiquement le hayon.
u Le signal sonore retentit.
u Appuyer sur la poign ée extérieure pendant
plus d’une seconde pou r ouvrir manuellement
le hayon.
2 Ouverture/fermeture du hayon P. 162
Si on a la télécommande d’a ccès sans clé sur soi, il
n’est pas nécessaire de dé verrouiller le hayon avant
de l’ouvrir.
■À l’aide de la poignée extérieure du hayon1 À l’aide de la poignée extérieure du hayon
Ne pas refermer le hayon si la télécommande d’accès sans clé
est restée dans le compartiment utilitaire.
Même si le conducteur ne tra nsporte pas la télécommande
d’accès sans clé, il est possible de verrouiller et déverrouiller
le hayon si une autre personne se trouvant dans le rayon de
portée en transporte une avec elle.
Il est possible de modifier le réglage afin d’ouvrir le hayon
électrique à l’aide de la poignée extérieure du hayon.
2 Fonctions personnalisées P. 126, 358
Poignée
extérieure
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 159 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM