Acura MDX 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ACURA, Model Year: 2018, Model line: MDX, Model: Acura MDX 2018Pages: 697, PDF Size: 39.49 MB
Page 161 of 697

uuOuverture et fermeture du hayon uOuverture/fermeture du hayon électrique
160
Commandes
Appuyer sur le bouton sur le hayon pour fermer le
hayon électrique.
Si on appuie de nouveau su r le bouton pendant que
le hayon électrique bouge, il change de direction.
Lorsqu’on ferme le hayon électrique manuellement, il s’enclenche automatiquement.
■Utilisation du bouton intérieur du hayon
Bouton interne
du hayon
â– Fermeture automatique1 Fermeture automatique
La fonction de fermeture auto matique ne s’active pas si on
pousse sur la poignée extérieure du hayon pendant que le
hayon électrique se referme.
Ne pas exercer de pression sur le hayon lorsque le hayon
électrique s’enclenche.
Lorsque le hayon est fermé ma nuellement, garder les mains
éloignées du hayon et laisser le hayon s’enclencher
automatiquement. Il est dangereux de poser les mains autour
du hayon alors qu’il s’ enclenche par lui-même.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 160 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 162 of 697

161
uuOuverture et fermeture du hayon uOuverture/fermeture du hayon électrique
Commandes
Abaisse automatiquement le hay on électrique lorsqu’il est possible que l’ouverture complète
du hayon électrique soit compromi se en raison de son propre poids (par exemple, de la neige
sur le hayon). Le signal sonore retentit pe ndant que le hayon électrique s’abaisse.
■Détection d’abaissement du hayon électrique1Détection d’abaissement du hayon électrique
Si l’utilisateur tente de fermer le hayon électrique
manuellement avant l’ouverture complète, le système de
détection d’abaissement du ha yon électrique peut s’activer.
Une fois que le système de détection d’abaissement du
hayon électrique s’active, l’ut ilisateur doit attendre que le
hayon électrique se ferme enti èrement. Toujours s’éloigner
du hayon électrique lorsqu’il est en mouvement.
Si le système de détection d’abaissement du hayon électrique
s’active continuellement, c onsulter un concessionnaire.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 161 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 163 of 697

162
uuOuverture et fermeture du hayon uOuverture/fermeture du hayon
Commandes
Ouverture/fermeture du hayon
Lorsque toutes les portières sont déverrouillées, le
hayon est auss i déverrouillé.
Appuyer sur la poignée extérieure du hayon et
soulever le ha yon pour l’ouvrir.
Si on a la télécommande d’accès sans clé sur soi, il
n’est pas nécessaire de déve rrouiller le hayon avant
de l’ouvrir.
Pour fermer le hayon, saisir la poignée intérieure,
tirer le hayon vers le bas, et pousser sur celui-ci de
l’extérieur pour le fermer.
■À l’aide de la poignée extérieure du hayon1 Ouverture/fermeture du hayon
Ne pas refermer le hayon si la télécommande d’accès sans clé
est restée dans le compartiment utilitaire.
Même si le conducteur ne tra nsporte pas la télécommande
d’accès sans clé, il est possible de verrouiller/déverrouiller le
hayon si une autre personne se trouvant à proximité en
transporte une avec elle.
Poignée extérieure
Poignée intérieure
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 162 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 164 of 697

163Ã suivre
Commandes
Système de sécurité
Système antidémarreur
Le système antidémarreur empêche une clé qui n’a pas été préalablement enregistrée de faire
démarrer le moteur. Chaque clé contient des émetteur s électroniques fonctionnant par
signaux électroniques pour vérifier la clé.
Prêter une attention particulière à ce qui suit au moment d’appuyer sur le bouton ENGINE
START/STOP (mise en marche/a rrêt du moteur) :
•Ne pas laisser d’objets émettant de fortes ondes radio près du bouton ENGINE START/
STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
•S’assurer que la cl é ne soit pas couverte par un objet métallique ou en contact avec une
surface métallique.
•Ne pas approcher une clé appa rtenant au système antidémarreur d’un autre véhicule près
du bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
•Ne pas placer la clé à proxim ité d’articles magnétiques. Le s appareils électroniques, comme
les téléviseurs et les chaînes sonores, émette nt des champs magnétiques puissants. À noter
que même un porte-clés pe ut devenir magnétique.
Alarme du système de sécurité
L’alarme du système de sécurité retentit lorsque le hayon, le capot ou les portières sont ouverts
avec l’usage de la force. L’alarme ne s’active pas si le hayon ou les portières sont ouverts Ã
l’aide de la clé, de la téléco mmande ou du système d’accès sans clé.
Cependant, l’alarme s’active si une portière est ouverte avec la clé ou que le capot est ouvert
avant que le mode d’alimenta tion soit réglé à MARCHE.
■Lorsque l’alarme du système de sécurité s’active
L’avertisseur sonore retentit en intermittence et certains feux extérieurs clignotent.
■Pour désactiver l’alarme du système de sécurité
Déverrouiller le véhicule avec la clé, la télécommande ou le système d’accès sans clé. Le
système ainsi que l’avertisseur sonore et les clignotants se désactivent.
1Système antidémarreur
REMARQUE
Le fait de laisser la clé dans le véhicule peut se traduire par un
vol ou par un déplacement accidentel du véhicule.
Toujours apporter la clé avec soi lorsque le véhicule est laissé
sans surveillance.
Ne pas modifier ce système ou y ajouter d’autres dispositifs.
Cela peut endommager le sy stème et rendre le véhicule
impossible à conduire.
1 Alarme du système de sécurité
Ne pas modifier ce système ou y ajouter d’autres dispositifs.
Cela peut endommager le sy stème et rendre le véhicule
impossible à conduire.
Le système d’alarme de sécurité sonne pendant un maximum
de deux minutes jusqu’à ce que l’alarme du système de
sécurité se désactive.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 163 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 165 of 697

uuSystème de sécurité uAlarme du système de sécurité
164
Commandes
■Activation de l’alarme du système de sécurité
L’alarme du système de sécurité se réarme au tomatiquement dans les situations suivantes :
•Le mode d’alimentation est à CONTACT COUPÉ (ANTIVOL).
•Le capot est fermé.
•Toutes les portières et le hayon ont été verrouillés de l’extérieur avec la clé, la télécommande
ou le système d’accès sans clé.
■Lorsque l’alarme du système de sécurité est activée
Le témoin d’alarme du système de sécurité cl ignote sur le tableau de bord. Au moment où
l’intervalle de clignotement change, après environ 15 secondes, l’alarme du système de
sécurité est activée.
■Pour désactiver l’alarme du système de sécurité
L’alarme du système de sécurité se désactive lors que le véhicule est déverrouillé à l’aide de la
clé, de la télécommande, du syst ème d’accès sans clé ou lorsque le mode d’alimentation est Ã
MARCHE. Le témoin d’alarme du système de sécurité s’éteint au même moment.
1Alarme du système de sécurité
Ne pas activer l’alarme du système de sécurité lorsque
quelqu’un se trouve dans le véhicule ou lorsqu’une glace est
ouverte. Le système peut s’acti ver accidentellement dans les
cas suivants :
•En déverrouillant la portière à l’aide du verrou.•En ouvrant le capot avec le levier d’ouverture du capot.
Si la batterie tombe à plat après l’activation de l’alarme du
système de sécurité, il se pe ut que l’alarme de sécurité
s’active une fois la ba tterie rechargée ou remplacée.
Le cas échéant, désactiver l’al arme du système de sécurité en
déverrouillant une portière à l’aide de la clé, de la
télécommande ou du système d’accès sans clé.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 164 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 166 of 697

165
uuSystème de sécurité uAlarme du système de sécurité
Commandes
â– Bouton PANIC (urgence) sur la
télécommande
Enfoncer le bouton PANIC (urgence) pendant
environ une seconde provoque ce qui suit pendant
environ 30 secondes :
•L’avertisseur sonore se fait entendre.
•Certains feux extérieurs clignotent.
■Annulation du mode d’urgence
Appuyer sur l’un des boutons de la télécomma nde, ou passer le mode d’alimentation Ã
MARCHE.
■Mode d’urgence
Bouton
PANIC
(urgence)
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 165 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 167 of 697

166
Commandes
Ouverture et fermeture des glaces
Ouverture/fermeture des glaces à commande
électrique
Lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE, les glaces à commande électrique peuvent être
ouvertes ou fermées à l’ aide des commutateurs sur les portières.
Les interrupteurs du côté conducteur peuvent ouvrir et fermer toutes les glaces. Il faut
désactiver le bouton de verr ouillage des glaces à commande électrique du côté conducteur
(non enfoncé, témoin éteint) pour pou voir ouvrir et fermer les glaces à partir des sièges autres
que celui du conducteur.
Lorsque le bouton de verrouillage des glaces à commande électrique est enfoncé, le témoin
s’allume et seule la glace du conducteur fonctionne. Activer le bouton de verrouillage des
glaces à commande électrique si un enfant est dans le véhicule.
â– Fonctionnement manuel
Pour ouvrir : Appuyer légèrement sur le
commutateur vers le ba s et le tenir jusqu’Ã
l’obtention de la position voulue.
Pour fermer : Tirer légèrement le commutateur
vers le haut et le teni r jusqu’à l’obtention de la
position voulue.
â– Fonctionnement automatique
Pour ouvrir : Pousser sur le commutateur
fermement vers le bas.
Pour fermer : Tirer fermement le commutateur
vers le haut.
La glace s’ouvre ou se ferm e complètement. En tout
temps, arrêter la glace en tirant ou poussant
brièvement sur le commu tateur de la glace.
■Ouverture/fermeture des glaces à l’aide de la fonction
d’ouverture/ferme ture automatique
1Ouverture/fermeture des glac es à commande électrique
Les glaces à commande électrique fonctionnent jusqu’à dix
minutes une fois que le mo de d’alimentation passe Ã
CONTACT COUPÉ (ANTIVOL).
Le fait d’ouvrir l’une ou l’autre des portières avant annule
cette fonction.
Inversion automatique
Si une glace à commande électri que présente une résistance
en se fermant, elle s’arrêtera et s’inversera
automatiquement.
La fonction d’inversion au tomatique de la glace du
conducteur se désactive en tirant sur l’interrupteur
continuellement.
Pour assurer la fermeture compl ète de la glace, la fonction
d’inversion automatique arrête la détection lorsque la glace
est presque fermée.
3ATTENTION
Lever une glace à commande électrique sur les
mains ou les doigts d’une personne risque de lui
causer des blessures graves.
S’assurer que les passagers sont éloignés des
glaces avant de les relever.
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉBouton de verrouillage des
glaces à commande électrique
Commutateurs des glaces
des passagers arrière
Commutateur de la glace
du passager avant
Commutateur
de la glace du
conducteur
Témoin
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 166 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 168 of 697

167
uuOuverture et fermeture des glaces uOuverture/fermeture des glaces à commande électrique
Commandes
Pour ouvrir : Appuyer sur le bouton de
déverrouillage, puis dans les 10 secondes, appuyer Ã
nouveau sur ce bouton et le garder enfoncé.
Si les glaces et le toit ouvrant s’arrêtent à mi-
chemin, répéter la procédure.
Pour ouvrir : Déverrouiller la portière du
conducteur avec la clé. Dans les dix secondes
suivant le retour de la clé à la position centrale,
tourner la clé dans le se ns du déverrouillage et la
maintenir dans cette position.
Pour fermer : Verrouiller la portière du conducteur
avec la clé. Dans les dix secondes suivant le retour
de la clé à la position centra le, tourner la clé dans le
sens du verrouillage et la maintenir dans cette
position.
Relâcher la clé pour arrête r les glaces et le toit
ouvrant à la position voul ue. Pour effectuer de
nouveaux réglages, répé ter les mêmes étapes.
■Ouverture des glaces et du toit ouvrant avec la télécommande
Bouton de déverrouillage
■Ouverture/fermeture des glaces et du toit ouvrant avec la clé
FermerOuvrir
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 167 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 169 of 697

168
Commandes
Ouverture et fermeture du toit ouvrant
Le toit ouvrant fonctionne seulement que lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE.
Utiliser le commutateur situé à l’avant du pl afond pour ouvrir et fermer le toit ouvrant.
â– Fonctionnement automatique
Pour ouvrir : Pousser fermement le commutateur
vers l’arrière.
Pour fermer : Appuyer fermement sur le
commutateur vers l’avant.
Le toit ouvrant s’ouvrira ou se fermera au complet
automatiquement. Pour arrête r le toit ouvrant à mi-
chemin, appuyer momentanément sur le
commutateur.
â– Fonctionnement manuel
Pour ouvrir : Tirer légèrement le commutateur vers
l’arrière et le tenir jusqu’ à l’obtention de la position
voulue.
Pour fermer : Appuyer légèrement sur le
commutateur vers l’avant et le tenir jusqu’Ã
l’obtention de la position voulue.
â– Inclinaison du toit ouvrant vers le haut
Pour incliner : Appuyer sur le centre du
commutateur du toit ouvrant.
Pour fermer : Pousser fermement le commutateur
vers l’avant, puis le relâcher.
â– Ouverture/fermeture du toit ouvrant1 Ouverture/fermeture du toit ouvrant
REMARQUE
Ouvrir le toit ouvrant par temps de gel ou lorsqu’il est
recouvert de neige ou de gl ace risque d’endommager son
panneau ou son moteur.
Le toit ouvrant à commande él ectrique fonctionne pendant
dix minutes une fois que le mode d’alimentation passe Ã
CONTACT COUPÉ (ANTIVOL).
Le fait d’ouvrir l’une ou l’autre des portières avant annule
cette fonction.
En cas de résistance, la fo nction d’inversion automatique
provoque le changement de di rection du toit ouvrant et
s’arrête ensuite. Pour assurer la fermeture complète du toit
ouvrant, la fonction d’inversion automatique arrête la
détection lorsque le toit ouvr ant est presque fermé. S’assurer
qu’aucun obstacle ne peut gêne r le fonctionnement du toit
ouvrant, y compris les doigts.
Le toit ouvrant peut aussi ê tre commandé à l’aide de la
télécommande ou de la clé. 2
Ouverture des glaces et du toit ouvrant
avec la télécommande P. 167
2Ouverture/fermeture des glaces et du toit
ouvrant avec la clé P. 167
3ATTENTION
Ouvrir ou fermer le toit ouvrant sur les mains ou
les doigts de quelqu’un risque de lui causer des
blessures graves.
S’assurer que les mains et les doigts sont loin du
toit ouvrant avant de l’ouvrir ou de le fermer.
Ouvrir
FermerInclinaison
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 168 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 170 of 697

169Ã suivre
Commandes
Fonctionnement des commandes autour du volant de direction
Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt
du moteur)
*1 : Modèles canadiens
■Changer le mode d’alimentation
1Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur)
Portée de fonctionnement du bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur)
Le moteur peut être déma rré lorsque la télécommande
d’accès sans clé est dans le véhicule.
Le moteur peut aussi marche r si la télécommande d’accès
sans clé est à proximité de la portière ou de la glace, même si
elle est à l’extérieur du véhicule.
Mode MARCHE :
Le témoin sur le bouton est éteint, si le moteur marche.
Si la pile de la télécommande d’ accès sans clé est faible, il est
possible que le moteur ne démarre pas lorsque l’on appuie
sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt
du moteur). Si le moteur ne dé marre pas, aller au lien suivant.
2
Si la pile de la télécommande d’accès sans
clé est faible P. 647
Ne pas laisser le mode d’alimentation à ACCESSOIRE ou
MARCHE au moment de sortir du véhicule.
Portée de fonctionnement
CONTACT COUPÉ (ANTIVOL)
Le témoin du bouton est éteint.
Le volant de direction est verrouillé
*1.
L’alimentation de tous les composants électriques est coupée.
ACCESSOIRE
Le témoin du bouton est allumé.
Cette position permet le foncti onnement de la chaîne sonore
et d’autres accessoires.
MARCHE
Le témoin du bouton est allumé.
Tous les composants électriques peuvent être utilisés.
Appuyer sur le bouton.
Témoin
Sans enfoncer
la pédale de
frein
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 169 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM