ECU Alfa Romeo 156 2004 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2004, Model line: 156, Model: Alfa Romeo 156 2004Pages: 343, PDF Size: 4.61 MB
Page 101 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE99
TémoinVisualisation
sur l’affichageY
SYSTEME ALFA ROMEO CODELorsqu’on tourne la clé sur la position MARle témoin sur le check panel doit clignoter une fois
seulement et puis s’éteindre. Si, la clé sur la position MAR, le témoin reste allumé, cela indique la
possibilité d’une panne: voir “Le système Alfa Romeo CODE”.
AVERTISSEMENTL’allumage simultané des témoins
U
et
Y
indique une panne du sys-
tème Alfa Romeo CODE.
Si, le moteur en marche, le témoin
Y
clignote, cela indique que la voiture n’est pas protégée
par le dispositif de blocage du moteur (voir “Le système Alfa Romeo CODE” dans ce chapitre). S’adres-
ser aux Services Agréés Alfa Romeo pour faire exécuter la mémorisation de toutes les clés.
POSSIBLE PRESENCE DE VERGLAS SUR LA ROUTEPour avertir le conducteur de la présence éventuelle de verglas sur la route, le message + sym-
bole sont visualisés à l’afficheur, avec le signal sonore correspondant, lorsque la température exté-
rieure est inférieure ou égale à 3° C.
La durée du signal sonore est de 2 secondes environ, alors que le message reste visualisé pen-
dant 10 secondes environ, après lesquelles le seul symbole reste affiché jusqu’à ce que la tempé-
rature ne dépasse 6° C ou bien que le moteur n’est coupé.
Si, pendant la marche, après la signalisation de la présence éventuelle de verglas sur la route, la
température dépasse 6° C, le symbole disparaît; si la température devait atteindre de nouveau
3° C, un nouveau message + symbole, avec le signal sonore, sera activé.
Page 118 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
116
Le capteur antipollution se
trouve dans le flux d’air en
face du filtre combiné par-
ticulaire à charbons actifs; il faut
donc le protéger des éventuels jets
d’air comprimé utilisés dans les ins-
truments de nettoyage. De plus, il
faut éviter que l’eau ramassée par
les essuie-glaces entre en contact
avec le capteur même: dans ce cas,
la fonction de recyclage de l’air
pourrait être désactivée pendant
de longues périodes.
AVERTISSEMENTLa procédure de
désembuage est activée chaque fois qu’on
tourne la clé en position MARou lorsqu’on
appuie sur la touche
AUTO
. Pendant l’exé-
cution, on peut activer cette procédure par
la pression des touches: compresseur, recy-
clage de l’air, distribution de l’air, débit d’air.
Cette opération empêche le fonctionnement
du signal du capteur de début de ternisse-
ment jusqu’à une nouvelle pression sur la
touche
AUTO
, ou bien à la rotation succes-
sive de la clé de contact en position MAR.
Pour certaines versions, le système est in-
tégré par un capteur antipollution, capable
d’activer automatiquement le recyclage
d’air. Cela dans le but d’atténuer les effets
désagréables de l’air pollué pendant les par-
cours en ville, les embouteillages, les pas-
sages dans les tunnels, et l’activation de l’es-
suie-glaces (avec sa caractéristique odeur
d’alcool).AVERTISSEMENTLa fonction du cap-
teur antipollution est subordonnée aux condi-
tions de sécurité; en effet, en désactivant le
compresseur du climatiseur, ou avec une
température à l’extérieur au-dessous de
4°C, le capteur est désactivé. Le capteur
peut être quand même réactivé en appuyant
sur la touche de recyclage
v
jusqu’à le
remettre en modalité automatique. Afin de garantir le bon
fonctionnement du capteur
de début de ternissement,
il ne faut pas mettre d’autocollants
(porte vignette, disque de station-
nement etc.) dans la zone de
“contrôle” entre capteur et pare-
brise. Il faut donc soigner la pro-
preté du pare-brise et du capteur
même, et éviter l’accumulation
éventuelle de poussière ou d’autres
substances.
Page 139 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
137
Inspecter soigneusement la voiture pour
s’assurer qu’il n’y a pas de pertes de car-
burant, par exemple dans le coffre moteur,
sous la voiture ou en proximité du réservoir.
Si aucune perte de carburant n’est évi-
dente et la voiture peut démarrer, appuyer
sur la touche (A) pour réactiver le système
d’alimentation.
Après le choc, se rappeler de tourner la clé
de contact en position STOPpour ne pas
décharger la batterie.
INTERRUPTEUR DE COUPURE
AUTOMATIQUE DU CARBURANT(fig. 119)
Il s’agit d’un interrupteur de sécurité au-
tomatique qui entre en service en cas de
choc important et coupe l’alimentation de
carburant.
L’intervention de l’interrupteur de coupure
automatique est indiquée par la visualisa-
tion d’un message + symbole sur l’affichage
Infocenter (voir “Affichage Infocenter” dans
ce chapitre) et par le déverrouillage des
portes.fig. 119
A0B0574m
fig. 120
A0B0044m
OUVERTURE DU VOLET
DE CARBURANT
(fig. 120)
Le déblocage du volet d’accès au bouchon
du réservoir carburant s’effectue de l’inté-
rieur de la voiture en soulevant la partie
avant du levier (A).
Si après le choc, on sent
une odeur de carburant ou
on observe des fuites du circuit
d’alimentation, ne pas actionner
l’interrupteur afin d’éviter des
risques d’incendie.
ATTENTION
Page 141 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
139
Pour desserrer le frein à main:
– soulever légèrement le levier (A) et ap-
puyer sur la touche de déblocage (B);
– baisser le levier en tenant pressée la
touche; le témoin
x
sur le tableau de bord
s’éteint.
Pour éviter des mouvements accidentels
de la voiture, manœuvrer en tenant enfoncé
le frein à pédale.AVERTISSEMENTLe levier du frein à
main (A) est muni d’un dispositif de sécu-
rité qui évite le desserrage du frein lorsque,
le levier tiré, la touche (B) est pressée. Pour
desserrer le frein, il est donc nécessaire non
seulement d’appuyer sur la touche (B),
mais de tirer ultérieurement vers le haut le
levier (A) de façon à déclencher le disposi-
tif de sécurité, puis baisser complètement le
levier.
LEVIER DE VITESSES
(fig. 123)
Selon les versions, la voiture est équipée
d’une boîte de vitesses mécanique à cinq ou
six rapports (voir chapitre “Caractéristiques
Techniques”).
La position des différentes vitesses est re-
présentée par l’idéogramme reproduit sur le
pommeau du levier de vitesses.
Lors des changements des vitesses, en-
foncer toujours la pédale de l’embrayage.
Avant d’engager la marche arrière (R) at-
tendre que la voiture soit arrêtée.
fig. 123
A0B0290m
La voiture doit être blo-
quée après quelques crans
du levier. Sinon, s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo pour
son réglage.
ATTENTION
Page 143 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
141
Le changement de vitesse est obtenu par
l’intermédiaire d’un levier de commande
(A-fig. 124) de type flottant à “une seule
position centrale stable”. En agissant sur ce
levier, il est possible de commander le pas-
sage au rapport inférieur/supérieur et/ou
l’engagement de la marche arrière (R) ou
du point mort (N).
De plus, deux poussoirs placés sur les
rayons du volant (fig. 125) sont prévus;
ils permettent, et cela seulement dans la
condition de voiture en marche (à une vi-
tesse supérieure à 0,5 km/h), de réaliser
l’augmentation/diminution de la vitesse en-
gagée.
BOITE DE VITESSES
SELESPEED (en option pour les versions/
marchés où elle est prévue)
La motorisation 2.0 JTS peut être équipée
d’une boîte de vitesses mécanique à contrôle
électronique appelée “Selespeed”.
Le Selespeed rend beaucoup plus simple
l’utilisation de la voiture, réduit la fatigue de
conduire en ville ou lorsqu’il faut utiliser fré-
quemment la boîte de vitesses, tout en as-
surant des performances brillantes.AVERTISSEMENTPour pouvoir utiliser
correctement la Selespeed, il est indispen-
sable de lire toute la description fournie dans
ce chapitre, de manière à apprendre dès le
début quelles sont les opérations correctes
et permises à exécuter.
Cette boîte de vitesses est constituée d’une
transmission mécanique traditionnelle, à la-
quelle on a ajouté un dispositif électro-hy-
draulique à contrôle électronique qui gère
automatiquement l’embrayage et l’enga-
gement des vitesses.
La pédale d’embrayage a été éliminée et
l’accélération de la voiture s’obtient en agis-
sant seulement sur la pédale de l’accélérateur.
fig. 124
A0B0271m
fig. 125
A0B0270m
Page 145 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
143
ACTIONNEMENT DU SYSTEMEAVERTISSEMENTLors de l’ouverture
de la porte côté conducteur, le Selespeed ac-
tionne la partie hydraulique du système,
pour la préparer au démarrage du moteur.
Si le système n’est pas actionné par la clé
de contact, cette fonction (perceptible par
la rotation de la pompe électrique) est désac-
tivée 10 secondes après l’ouverture/fer-
meture de la porte.
En tournant la clé de contact en position
MAR, tous les segments de l’affichage des
vitesses (A-fig. 126), la lampe-témoin
de panne (B-fig. 126) et l’inscription
CITYs’allument. Après une seconde envi-
ron, l’affichage indique la vitesse engagée
(N, 1, 2, 3, 4, 5, R); à partir de ce mo-
ment-là, le système Selespeed accepte les
commandes de changement de vitesses.
AVERTISSEMENTSi, après 10 se-
condes, les segments de l’affichage n’indi-
quent pas la vitesse engagée, ou la lampe-
témoin de panne reste allumée, tourner la
clé de contact sur STOPet attendre l’ex-
tinction de l’affichage, puis répéter l’ac-
tionnement du système. Si l’anomalie per-
siste, s’adresser aux Services Agréés Alfa
Romeo.
FONCTIONNEMENT AVEC
MOTEUR ETEINTAVERTISSEMENTAvant d’actionner le
levier de commande des vitesses, il faut vé-
rifier sur l’affichage le rapport engagé (N,
1, 2, 3, 4, 5, R).
Le moteur éteint et le véhicule arrêté, tous
les rapports peuvent être engagés.
Le véhicule arrêté et la pédale des freins
enfoncée, les changements de vitesses ne
sont possibles ques’ils sont exécutés à
l’aide du levier de commande sur la console
centrale.Pour changer de vitesse, en plus de tenir
enfoncée la pédale de frein, il faut:
– pour passer au rapport supérieur (+)
(fig. 127) pousser “vers l’avant” le levier
(si la voiture est en première elle passe en
deuxième, si elle est en deuxième elle passe
en troisième et ainsi de suite jusqu’à la cin-
quième). Si le système est au point mort
(N) ou en marche arrière (R) la pression
du levier en avant fait engager la première
vitesse (1).
– pour passer au rapport inférieur (–)
(fig. 127) tirer le levier vers l’arrière (si
la voiture est en cinquième elle passe en troi-
sième, si elle est en quatrième elle passe en
troisième, et ainsi de suite jusqu’à la pre-
mière vitesse).
fig. 127
A0B0272m
Page 148 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
146
AVERTISSEMENTS– Le véhicule arrêté et le rapport engagé,
tenir la pédale de frein enfoncée jusqu’au
moment du départ;
– pendant les longs arrêts le moteur en
marche, il est recommandé de garder la
boîte de vitesses au point mort;
– en cas de stationnement de la voiture
en montée, ne pas exécuter la manœuvre
de départ pour garder le véhicule arrêté; uti-
liser par contre la pédale de frein et n’agir
sur la pédale accélérateur que pour partir;
– n’utiliser la deuxième vitesse quelors-
qu’il faut un contrôle plus serré du départ
dans les manœuvres à faible vitesse;
– si, la marche arrière engagée, il faut en-
gager la première vitesse et vice versa, ne
procéder que la voiture complètement ar-
rêtée et la pédale de frein enfoncée. Ce phénomène ne doit pas être considéré
une anomalie, car il rentre dans la logique
de fonctionnement. Pour cette raison, en cas
de points dur sur la marche arrière, le sys-
tème commande la fermeture partielle de
l’embrayage pour permettre l’engagement
du rapport; dans ce cas, l’engagement de
la marche arrière (R) sera moins souple.
Le départ du véhicule est obtenu:
1) en lâchant la pédale de frein;
2) en actionnant de manière progressive
la pédale accélérateur.
Le couple de départ de la voiture est d’au-
tant plus élevé que la pédale accélérateur
est écrasée.
DEPARTLe moteur en marche et le véhicule arrêté,
seules la première (1), la deuxième vitesse
(2) ou la marche arrière (R) peuvent être
engagées.
Dans ce but, il n’est possible d’intervenir,
la pédale de frein toujours enfoncée, que sur
le levier de commande sur la console cen-
trale, car les leviers au volant ne permettent
l’engagement des vitesses qu’au-delà de
0,5 km/h.
AVERTISSEMENTLa marche arrière
(R) peut être engagée à partir des rapports
suivants: point mort (N), première (1) ou
deuxième vitesse (2). Si la voiture est en
mouvement, cette commande n’est pas ac-
ceptée; il faut attendre l’arrêt complet de la
voiture et demander de nouveau l’engage-
ment de la marche arrière (R).
La condition de marche arrière engagée
est signalée au conducteur non seulement
par l’affichage sur le compte-tours, mais
aussi par un avertisseur sonore intermittent.
AVERTISSEMENTSi, lors du passage
marche arrière (R) /première vitesse (1)
ou point mort (N) /première vitesse (1)
on observe un point dur sur la première vi-
tesse, le système engage automatiquement
la deuxième vitesse (2).
Après la commande de
changement de vitesse, le
véhicule arrêté, avant d’enfoncer
la pédale accélérateur pour démar-
rer la voiture, le conducteur doit
toujours vérifier sur l’affichage que
le rapport engagé correspond au
rapport désiré.
ATTENTION
Page 149 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
147
ARRET DE LA VOITUREPour arrêter la voiture, il suffit de lâcher
la pédale accélérateur et, si nécessaire, ap-
puyer sur la pédale de frein.
Indépendamment du rapport engagé et du
mode de fonctionnement (MANUELou
CITY), le système se charge automatique-
ment du débrayage et de réduire le rapport
engagé.
Pour partir à nouveau, sans avoir arrêté
complètement la voiture, le rapport de boîte
de vitesse le plus adapté pour accélérer sera
ainsi disponible.
Lors de l’arrêt du véhicule, le système en-
gage automatiquement la première vitesse
(1). Bien que cela soit tout à fait déconseillé,
au cas où, en descente, pour des raisons im-
prévues, il faudrait procéder le véhicule au
point mort (N), lors de la commande d’en-
gagement d’une vitesse, le système en-
clenche automatiquement, selon la vitesse
de la voiture, la marche idéale pour la trans-
mission correcte du couple moteur aux roues.
Sur le parcours en descente, la vitesse en-
gagée et l’accélérateur lâché (si le véhicule
avance), au dépassement d’une certaine vi-
tesse le système engage automatiquement
l’embrayage, afin d’assurer le frein moteur
approprié pour la voiture.
Pour des raisons de sécurité, le système
Selespeed actionne l’avertisseur sonore dans
les cas suivants:
– si pendant le démarrage du véhicule
l’embrayage se surchauffe; dans ce cas, il
faut “forcer” le départ de la voiture sans at-
tendre ou bien lâcher l’accélérateur et utili-
ser la pédale de frein pour garer le véhicule
si la voiture est en pente;
– si le véhicule procède dans le sens op-
posé par rapport à la vitesse engagée, (par
ex: véhicule en avant et marche arrière en-
gagée); dans ce cas, il faut arrêter le véhi-
cule et, la pédale de frein enfoncée, enga-
ger le rapport de manière correcte.Pour des raisons de sécurité également, le
véhicule arrêté, le moteur en marche et la
vitesse (1), (2) ou (R) engagée, le sys-
tème actionne l’avertisseur sonore et met
automatiquement la boîte de vitesses au
point mort (N) dans les cas suivants:
– on reste sans agir sur les pédales d’ac-
célérateur et/ou de frein pendant au moins
3 minutes;
– si la pédale de frein reste enfoncée pen-
dant plus de 10 minutes;
– en cas d’ouverture de la porte côté
conducteur, sans agir sur l’accélérateur et
sur le frein pendant 1 seconde au moins.
Page 151 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
149
Pendant le changement de vitesse il n’est
pas nécessaire de lâcher la pédale accélé-
rateur, car le système Selespeed commande
directement le moteur de façon à:
– réduire et puis augmenter le couple mo-
teur;
– adapter le régime moteur au nouveau
rapport de la boîte de vitesses enclenchée.
Pendant la réduction des rapports, le sys-
tème exécute automatiquement l’accéléra-
tion du moteur, pour l’amener au régime né-
cessaire pour le nouveau rapport de boîte
de vitesses.
La commande de point mort (N) est ac-
ceptée aussi longtemps que la vitesse de
la voiture ne dépasse pas 20 km/h.
La commande de l’engagement de la
marche arrière (R) n’est acceptée que la
voiture arrêtée.La pédale accélérateur enfoncée à plus de
60% de sa course et le régime moteur dé-
passant 5000 tr/mn, le changement de vi-
tesse est plus rapide.
Dans la modalité de fonctionnement MA-
NUELLEun certain nombre d’automa-
tismes/sécurités rendant la conduite plus ai-
sée sont disponibles:
– pendant la phase de ralenti l’embrayage
est ouvert et le rapport de boîte de vitesse
est automatiquement réduit pour être prêts
à la reprise de la vitesse, le cas échéant;
dans le cas contraire, en arrêtant le véhicule
la boîte de vitesse revient automatiquement
à la première vitesse (1);
– les commandes de changement de vi-
tesse qui pousseraient le moteur au-delà du
régime maxi ou en dessous du régime mini
admis ne sont pas acceptées;– si le moteur atteint le régime maxi ad-
mis et l’accélération se poursuit (sans in-
tervention du système VDC), le système en-
gage automatiquement un rapport
supérieur; l’activation du système VDC, le
moteur au régime maximum de tours, le
changement de vitesse n’est pas permis;
– si, pendant l’engagement d’un rapport,
la boîte de vitesse présente des points durs,
le système essaye d’engager de nouveau le
rapport demandé et puis, s’il n’y parvient
pas, il engage automatiquement la vitesse
immédiatement supérieure afin de ne pas
laisser le véhicule au point mort.
AVERTISSEMENTIl est recommandé
d’attendre la fin d’un changement de vitesse
avant d’en demander un autre, pour éviter
plusieurs commandes en succession rapide.
Page 154 of 343

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
152
BOITE DE VITESSES
AUTOMATIQUE
Q-SYSTEM(en option pour les versions/
marchés où elle est prévue)
La motorisation 2.5 V6 24V peut être équi-
pée d’une boîte de vitesses automatique qui,
en plus des fonctions normales prévues, per-
met d’intervenir manuellement sur le chan-
gement de vitesse en déplaçant le sélecteur
sur le secteur prévu, système Q-System.
AVERTISSEMENTPour pouvoir utiliser
correctement la boîte de vitesses automa-
tique, il est indispensable de lire complète-
ment les instructions de ce chapitre, de fa-
çon à apprendre dès le début quelles sont
les opérations correctes et admises à effec-
tuer en fonction également des sécurités
Shift-lock et Key-lock dont cette boîte auto-
matique est munie.
DEMARRAGE DU MOTEURLe moteur ne peut être lancé qu’avec le
sélecteur (fig. 134) en position Pou N.
Il est recommandé de mettre en route le
moteur, pour des raisons de sécurité, la pé-
dale du frein enfoncée.
AVERTISSEMENTAu départ, après
avoir lancé le moteur, ne pas enfoncer la pé-
dale de l’accélérateur avant et pendant le
déplacement du sélecteur. Respecter ces pré-
cautions est particulièrement lorsque le mo-
teur est froid.
DEPARTAprès le démarrage, le moteur au ralenti
et en tenant la pédale de frein enfoncée (sé-
curité Shift-lock), déplacer le levier de vi-
tesses (fig. 134) sur la position D, ou bien
en position de fonctionnement en manuel.
Lâcher la pédale du frein et appuyer pro-
gressivement sur la pédale de l’accélérateur.
AVERTISSEMENTLe déplacement du
levier en position P, la clé de contact se trou-
vant en position MAR, est permis seule-
ment la pédale du frein enfoncée (sécurité
Shift-lock).
Pour déplacer le levier, soulever la bague
(A-fig. 134) placée sous le pommeau du
levier.
fig. 134
A0B0268m