tow Alfa Romeo 159 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2011, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2011Pages: 331, PDF Size: 5.48 MB
Page 150 of 331

Samochód może być wyposażony w
system monitorowania ciśnienia w opo-
nach T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring
System), który sygnalizuje kierowcy
stan napompowania opon za pomocą
dwóch różnych wskazań “Sprawdzić ci-
śnienie w oponach” i “Niewystarczają-
ce ciśnienie w oponach”. W celu po-
znania szczegółowego opisu tych dwóch
sygnalizacji patrz rozdział „Lampki sy-
gnalizacyjne i komunikaty”). Ten sys-
tem składa się z czujników nadawczych
o częstotliwości radiowej zamontowa-
nych w każdym kole na obręczy we-
wnątrz opony, przesyłających do cen-
tralki sterującej informacje odpowiada-
jące ciśnieniu w każdej oponie.
OSTRZE˚ENIA
Sygnalizacje anomalii odpowiadające nie-
prawidłowemu funkcjonowaniu jednego
lub więcej czujników nie zostają zapa-
miętane i dlatego nie będą wskazane po
wyłączeniu i uruchomieniu silnika. Jeże-
li przypadki anomalii nie znikną, cen-
tralka prześle do zestawu wskaźników
odpowiednią sygnalizację dopiero po krót-
kim okresie jazdy samochodu.
SYSTEM KONTROLI CIÂNIENIA W
OPONACH T.P.M.S. (Tyre Pressure
Monitoring System)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Obecność systemu
T.P.M.S. nie zwalnia kie-
rowcy od obowiązku regularne-
go sprawdzania ciśnienia w opo-
nach i w zapasowym kole do-
jazdowym, gdzie przewidziano.
UWAGA
Ciśnienie musi być sprawdzane w opo-
nach zimnych; jeżeli z jakiegokolwiek
powodu kontroluje się ciśnienie w opo-
nach ciepłych, nie zmniejszać ciśnienia,
nawet jeżeli przekracza ono wartość wy-
maganą, ale powtórzyć kontrolę, gdy
opony ochłodzą się (patrz „Koła” w roz-
dziale „Dane techniczne”).
System T.P.M.S. nie jest w stanie zasy-
gnalizować nagłego obniżenia ciśnienia
w oponie (na przykład pęknięcie opo-
ny). W tym przypadku zatrzymać sa-
mochód hamując ostrożnie i bez wyko-
nywania nagłych skrętów.
Zakłócenia o częstotliwości radiowej,
szczególnie intensywne, mogą wstrzy-
mać prawidłowe funkcjonowanie sys-
temu TPMS. Ten przypadek zasygnali-
zowany zostanie kierowcy poprzez uka-
zanie komunikatu na wyświetlaczu. Ta
sygnalizacja ustaje automatycznie gdy
tylko zaburzenia o częstotliwości radio-
wej przestaną zakłócać system.
122
BEZPIECZEŃSTWO
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
083-128 Alfa 159 PL 9-04-2009 13:54 Pagina 122
Page 151 of 331

W przypadku, gdy w następstwie uży-
cia zestawu naprawy Fix&Go automa-
tic, po przywróceniu warunków począt-
kowych sygnalizacja przebitej opony w
zestawie wskaźników będzie występo-
wała nadal; zwrócić się do ASO Alfa
Romeo.
Ciśnienie w oponach może zmieniać się
w zależności od temperatury ze-
wnętrznej. System T.P.M.S. może sy-
gnalizować chwilowo niewystarczające
ciśnienie. W tym przypadku sprawdzić
ciśnienie w oponach zimnych i jeżeli ko-
nieczne uzupełnić do wartości wyma-
ganej. System T.P.M.S. wymaga użycia wypo-
sażenia specyficznego. Zwrócić się z
ASO Alfa Romeo, aby sprawdzić, czy ak-
cesoria te są kompatybilne z systemem
(koła, kołpaki kół itp.....). Użycie innych
akcesoriów może przeszkadzać w nor-
malnym funkcjonowaniu systemu. Z po-
wodu specyficznych zaworów, używać
wyłącznie płynów uszczelniających dla
naprawy opon homologowanych przez
ASO Alfa Romeo; zastosowanie innych
płynów może zagrozić normalnemu
funkcjonowaniu systemu.
Jeżeli samochód wyposażony jest w sys-
tem T.P.M.S. gdy opona zostanie wy-
montowana należy wymienić także
uszczelkę gumową zaworu a także pier-
ścień mocujący czujnik. Dla tej operacji
zwrócić się do ASO Alfa Romeo.Jeżeli samochód wyposażony jest w sys-
tem T.P.M.S. operacje zamontowania i
wymontowania opon i/lub obręczy wy-
magają przestrzegania szczególnej
ostrożności; aby uniknąć uszkodzenia
lub nieprawidłowego zamontowania
czujników, wymiana opon i/lub obrę-
czy musi być wykonana jedynie przez
specjalistę. Zwrócić się do ASO Alfa Ro-
meo.
123
BEZPIECZEŃSTWO
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
083-128 Alfa 159 PL 9-04-2009 13:54 Pagina 123
Page 154 of 331

A
B
C
A0E0159mrys. 109
KOREK WLEWU PALIWA
Pokrywa wlewu paliwa odblokowuje się
po wyłączeniu zamka centralnego i blo-
kuje się automatycznie po włączeniu
zamka centralnego.
Otwarcie
Otworzyć pokrywę A-rys. 109naci-
snąć na część przednią (patrz rysunek),
obrócić korek Bw lewo i wyjąć. Korek
posiada linkę Cktóra mocuje go do po-
krywy chroniąc przed zgubieniem. Pod-
czas tankowania umieścić korek na po-
krywie jak pokazano na rysunku.
Zamknięcie
Włożyć korek Bna swoje miejsce i obró-
cić w lewo, aż usłyszymy jeden lub wię-
cej zatrzaśnięć, następnie zamknąć po-
krywę A.Podczas tankowania, umieścić korek w
zaczepie na pokrywie, jak pokazano na
rysunku.
OSTRZEŻENIEHermetyczne za-
mknięcie korka wlewu paliwa może
spowodować lekki wzrost ciśnienia w
zbiorniku. Ewentualny szum odpowie-
trzania podczas odkręcania korka jest
zjawiskiem normalnym. Dla samochodów na olej
napędowy używać tylko
oleju napędowego auto-
ryzowanego, zgodnego ze spe-
cyfikacją europejską EN590.
Używanie innych produktów lub
mieszanek może nieodwracal-
nie uszkodzić silnik z konse-
kwencją utraty gwarancji. W
razie zatankowania przypad-
kowo innego paliwa nie uru-
chamiać silnika, ale opróżnić
zbiornik paliwa. Gdyby silnik
został uruchomiony nawet na
krótki okres czasu, konieczne
jest, poza opróżnieniem zbior-
nika paliwa, opróżnienie całego
układu zasilania paliwem.
SPOSÓB TANKOWANIA
Aby zagwarantować kompletne zatan-
kowanie zbiornika paliwa, wykonać
dwie operacje dopełniania po pierwszym
zatrzasku pistoletu dystrybutora. Unikać
dalszych operacji dopełniania, które mo-
gą spowodować nieprawidłowe działa-
nie systemu zasilania.
126
BEZPIECZEŃSTWO
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
083-128 Alfa 159 PL 9-04-2009 13:54 Pagina 126
Page 156 of 331

FILTR CZÑSTEK
STA¸YCH DPF
(Diesel Particulate Filter)
(dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano)
Jest filtrem mechanicznym, umieszczo-
nym w układzie wydechowym, który
wyłapuje fizycznie cząsteczki węgla
znajdujące się w spalinach silników die-
sel.
Filtr spełnia funkcję eliminacji prawie cał-
kowicie emisji cząsteczek węgla, zgod-
nie z aktualnymi/przyszłymi normami
legislacyjnymi.
Podczas normalnego używania samo-
chodu centralka kontroli silnika rejestruje
szereg danych związanych z użyciem
(okres użycia, typ trasy, osiągnięte tem-
peratury itp.) i oblicza ilość cząsteczek
akumulowanych w filtrze.Ponieważ filtr jest systemem akumulacji
okresowo musi być regenerowany
(czyszczony) poprzez spalenie cząste-
czek węgla. Procedura regeneracji za-
rządzana jest automatycznie przez cen-
tralkę kontroli silnika w zależności od
stanu akumulacji cząsteczek w filtrze i
warunków używania samochodu Pod-
czas regeneracji możliwe jest wystąpie-
nie następujących zjawisk: ograniczony
wzrost obrotów biegu jałowego, akty-
wacja elektrowentylatora, ograniczony
wzrost dymienia, wysoka temperatura
spalin. Te sytuacje nie powinny być in-
terpretowane jako uszkodzenia i nie
wpływają na zachowanie się samocho-
du i na środowisko.
Podczas normalnego
funkcjonowania, kata-
lizator i filtr cząstek stałych
(DPF) (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano) osiągają
wysoką temperaturę. W
związku z tym, nie parkować
samochodu na łatwopalnym
podłożu (trawa, suche liście,
igły sosnowe itp.): niebezpie-
czeństwo pożaru.
UWAGA
128
BEZPIECZEŃSTWO
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
083-128 Alfa 159 PL 9-04-2009 13:54 Pagina 128
Page 158 of 331

Nie naciskać przycisku
C podczas jazdy.
Pas bezpieczeństwa za pomocą zwija-
cza dopasowuje się automatycznie do
ciała pasażera, umożliwiając swobodne
ruchy.
Podczas jazdy samochodu po dużym
spadku drogi zwijacz może się zablo-
kować: jest to normalne. Ponadto me-
chanizm zwijacza blokuje taśmę przy
każdym szybkim wyciągnięciu lub w
przypadku ostrego hamowania, zderze-
nia i jazdy na zakręcie z dużą prędko-
ścią.
PASY
BEZPIECZE¡STWA
STOSOWANIE PASÓW
BEZPIECZE¡STWA
Zapiąć pas przy wyprostowanej klatce
piersiowej i plecach przylegających do
oparcia siedzenia.
Aby zapiąć pas, trzymając przelotkę A-
fig. 1wsunąć ją do gniazda zaczepu
B, aż do usłyszenia zatrzasku bloka-
dy.
Jeżeli podczas wyciągania pas zablokuje
się, należy puścić taśmę pasa, aby zwi-
nęła się na krótkim odcinku i ponow-
nie ją wyciągnąć unikając gwałtownych
ruchów.
Aby odpiąć pas, nacisnąć przycisk C.
Przytrzymać taśmę pasa podczas zwi-
jania, aby uniknąć poskręcania.
UWAGA
A0E0083mrys. 1A0E0055mrys. 2
Siedzenie tylne wyposażone jest w bez-
władnościowe pasy bezpieczeństwa, z
trzema punktami mocowania ze zwija-
czem dla miejsc bocznych i środkowe-
go.
Pasy na siedzeniach tylnych powinny
być zapięte zgodnie ze schematem po-
kazanym na rys. 2.
130
BEZPIECZEŃSTWO
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA I
STEROWANIE
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
129-148 Alfa 159 PL:129-150 Alfa 159 1ed 9-04-2009 15:11 Pagina 130
Page 159 of 331

OSTRZEŻENIE W niektórych wer-
sjach, prawidłowe zablokowanie opar-
cia gwarantowane jest schowaniem się
„czerwonej taśmy” A-rys. 3znaj-
dującej się z boku dźwigni Bskładania
oparcia. Jeżeli jest widoczna ”czerwo-
na taśma” oznacza w rzeczywistości
brak zablokowania oparcia.
OSTRZEŻENIEPrzywracając po zło-
żeniu siedzenie tylne w pozycję nor-
malnego używania zwracać uwagę, aby
ustawić prawidłowo pasy bezpieczeń-
stwa tak, aby były przygotowane do
użycia.
Sprawdzić, czy oparcia
zostały prawidłowo za-
trzaśnięte z obu stron (czer-
wone znaki A-rys.3 niewidocz-
ne), aby zapobiec w przypadku
gwałtownego hamowania zło-
żeniu się do przodu oparcia sie-
dzenia powodując obrażenia pa-
sażerów.
UWAGA
Przypomina się, że w
razie gwałtownego
zderzenia pasażerowie sie-
dzeń tylnych, którzy nie zapną
pasów bezpieczeństwa poza
tym, że są narażeni na po-
ważne ryzyko obrażeń stano-
wią także zagrożenie dla pa-
sażerów na miejscach przed-
nich.
UWAGA
A0E0085mrys. 3
SYSTEM S.B.R.
(Seat Belt Reminder)
Samochód wyposażony jest w system
nazywany S.B.R (Seat Belt Reminder),
składający się z sygnalizatora aku-
stycznego, który razem z miganiem
lampki
powiedniego pasa bezpieczeństwa.
Sygnalizator akustyczny można de-
zaktywować czasowo za pomocą na-
stępującej procedury:
❒zapiąć pasy bezpieczeństwa przed-
nie;
❒włożyć kluczyk elektroniczny do wy-
łącznika zapłonu;
❒rozpiąć jeden z przednich pasów
bezpieczeństwa nie przed 20 se-
kundami i nie ponad 1 minutę.
Ta procedura będzie ważna do następ-
nego uruchomienia silnika.
Aby dezaktywować system na stałe zwró-
cić się do ASO Alfa Romeo. Możliwa jest
reaktywacja systemu S.B.R. wyłącznie
poprzez menu ustawień na wyświetlaczu
(patrz „Wyświetlacz wielofunkcyjny re-
konfigurowany” w rozdziale „Deska roz-
dzielcza i sterowanie”).
131
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA I
STEROWANIE
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
BEZPIECZEŃSTWO
129-148 Alfa 159 PL:129-150 Alfa 159 1ed 9-04-2009 15:11 Pagina 131
Page 160 of 331

Napinacz pasa nie wymaga żadnej re-
gulacji ani smarowania. Jakakolwiek
modyfikacja oryginalnego mechanizmu
spowoduje utratę sprawności napinacza.
Jeżeli w wyniku nieprzewidzianych zda-
rzeń (powodzie, sztormy itp.) napinacz
pasa zostanie zalany wodą i błotem, na-
leży bezwzględnie go wymienić.NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZE¡STWA
Aby zapewnić skuteczniejsze działanie
pasów bezpieczeństwa samochód wy-
posażony jest w napinacze przednich
pasów bezpieczeństwa, które w trakcie
gwałtownego zderzenia czołowego co-
fają o kilka centymetrów taśmę pasa
gwarantując dokładne przyleganie ta-
śmy pasa do ciała siedzącego, zanim
rozpocznie się akcja przytrzymania.
Uaktywnienie napinaczy przednich pa-
sów bezpieczeństwa rozpoznawane jest
poprzez cofnięcie do dołu zaczepu pa-
sa.
OSTRZEŻENIE Aby działanie napi-
nacza pasa było maksymalnie skutecz-
ne, taśma pasa bezpieczeństwa po-
winna ściśle przylegać do klatki pier-
siowej i do bioder.
Napinacze uaktywniają się tylko wtedy,
gdy odpowiednie pasy bezpieczeństwa
są prawidłowo zamocowane w zacze-
pach.
Podczas interwencji napinacza wydziela
się niewielka ilość dymu; dym ten nie jest
szkodliwy i nie oznacza pożaru.
Napinacz jest jednora-
zowego użytku. Po
uaktywnieniu napinacza zwró-
cić się do ASO Alfa Romeo w
celu jego wymiany. Aby po-
znać datę ważności urządze-
nia patrz tabliczka znajdująca
się w schowku: gdy ten okres
się zbliży zwrócić się do ASO
Alfa Romeo aby wymienić
urządzenie.
UWAGA
Interwencje które po-
wodują uderzenia, wi-
bracje lub wzrost tem-
peratury w obrębie napinacza
(powyżej 100°C maksymalnie
przez 6 godzin) mogą spowo-
dować uszkodzenie lub uak-
tywnienie napinacza; nie mają
wpływu takie przypadki jak wi-
bracje spowodowane nierów-
nością drogi lub pokonywanie
małych przeszkód, krawężni-
ków itp. W razie wątpliwości
zwrócić się do ASO Alfa Romeo
OGRANICZNIKI OBCIÑ˚E¡
DEGRESYWNE
Aby zwiększyć bezpieczeństwo ofero-
wane pasażerom w przypadku zderze-
nia, wewnątrz zwijaczy przednich pa-
sów bezpieczeństwa umieszczone są
urządzenia, które umożliwiają odpo-
wiednią regulację siły działającej na klat-
kę piersiową i bark jej podczas zatrzy-
mania przez pas w przypadku zderze-
nia czołowego.
132
BEZPIECZEŃSTWO
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA I
STEROWANIE
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
129-148 Alfa 159 PL:129-150 Alfa 159 1ed 9-04-2009 15:11 Pagina 132
Page 161 of 331

OSTRZEŻENIETaśma pasa nie może
być poskręcana. Górna część pasa po-
winna przechodzić nad plecami i prze-
cinać po przekątnej klatkę piersiową.
Dolna część pasa powinna przylegać do
bioder rys. 6, a nie do brzucha pasa-
żera. Nie stosować różnego rodzaju urzą-
dzeń (zaczepów, zapinek itp.), które
mogą spowodować nieprawidłowe przy-
leganie pasa do ciała.OGÓLNE UWAGI
O U˚YWANIU PASÓW
BEZPIECZE¡STWA
Kierowca (oraz wszyscy pasażerowie w
samochodzie) powinien respektować
wszystkie przepisy legislacyjne obo-
wiązujące obligatoryjnie w zakresie uży-
cia pasów bezpieczeństwa.
Przed rozpoczęciem jazdy zapiąć za-
wsze pasy bezpieczeństwa.
Używanie pasów bezpieczeństwa jest
konieczne również przez kobiety w cią-
ży: gdyż zarówno dla niej jak i dla dziec-
ka zagrożenie w przypadku zderzenia
jest znaczenie mniejsze, gdy zapnie pas
bezpieczeństwa. Kobiety w ciąży po-
winny ustawić dolną część taśmy pasa
dużo niżej, tak aby przechodziła pod
brzuchem rys. 5.
A0E0104mrys. 5A0E0103mrys. 6
Aby ochrona była mak-
symalnie skuteczna,
ustawić oparcie siedzenia w po-
zycji poprawnej, oprzeć się do-
brze o oparcie i zapiąć pas tak
aby przylegał do klatki piersio-
wej i do bioder. Zapinać zawsze
pasy bezpieczeństwa zarówno
na siedzeniach przednich jak i
tylnych! Podróżowanie bez za-
piętych pasów zwiększa ryzy-
ko obrażeń lub śmierci w razie
zderzenia samochodu.
UWAGA
133
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA I
STEROWANIE
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
BEZPIECZEŃSTWO
129-148 Alfa 159 PL:129-150 Alfa 159 1ed 9-04-2009 15:11 Pagina 133
Page 162 of 331

JAK UTRZYMAå ZAWSZE W
SPRAWNOÂCI PASY
BEZPIECZE¡STWA
❒Używać zawsze pasów z taśmą do-
brze rozciągniętą, nie poskręcaną;
upewnić się czy taśma pasa wysuwa
się swobodnie bez zacinania;
❒w wyniku kolizji o określonej ener-
gii, wymienić pas bezpieczeństwa,
także jeżeli pozornie wydaje się nie-
uszkodzony. Wymienić także pas w
przypadku aktywacji napinacza pa-
sa bezpieczeństwa;
❒aby oczyścić pasy, umyć ręcznie wo-
dą i neutralnym mydłem, wypłukać
i pozostawić w cieniu do wyschnię-
cia. Nie stosować mocnych deter-
gentów wybielających lub barwią-
cych oraz jakichkolwiek substancji
chemicznych, które mogłyby osłabić
włókno pasa;
❒unikać zamoczenia zwijaczy pasów
bezpieczeństwa: ich poprawne dzia-
łanie jest gwarantowane tylko wte-
dy, gdy są nie dostała się do nich wo-
da;
❒wymienić pas jeżeli posiada oznaki
zniszczenia lub przecięcia. OSTRZEŻENIE Każdy pas bezpie-
czeństwa powinien być używany tylko
przez jedną osobę: nie przewozić dziec-
ka na kolanach pasażera, stosując je-
den pas bezpieczeństwa dla ochrony
obojga rys. 7. Nie zapinać pasem ja-
kiegokolwiek przedmiotu razem z pa-
sażerem.
A0E0105mrys. 7
Absolutnie zabrania się
demontować lub naru-
szać komponentów pasów
bezpieczeństwa i napinaczy.
Jakakolwiek ingerencja może
być wykonywana wyłącznie
przez autoryzowanego spe-
cjalistę. Zwracać się zawsze
do ASO Alfa Romeo.
UWAGA
Jeżeli pas bezpieczeń-
stwa został mocna
przeciążony jak na przykład
w wyniku kolizji, powinien być
całkowicie wymieniony razem
z mocowaniami, śrubami mo-
cującymi oraz z napinaczem
pasa; w rzeczywistości nawet
jeżeli pozornie wydaje się nie-
uszkodzony, ponieważ stracił
swoje własności wytrzymało-
ściowe.
UWAGA
134
BEZPIECZEŃSTWO
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA I
STEROWANIE
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
129-148 Alfa 159 PL:129-150 Alfa 159 1ed 9-04-2009 15:11 Pagina 134
Page 163 of 331

W rezultacie poszukiwań nad zwięk-
szeniem bezpieczeństwa dzieci opraco-
wano Regulamin Europejski ECE-R44,
który poza tym że nakłada obowiązek,
dzieli systemy na pięć grup:
Grupa 0 - do 10 kg masy
Grupa 0 + - do 13 kg masy
Grupa 1 9-18 kg masy
Grupa 2 15-25 kg masy
Grupa 3 22-36 kg masy
Jak widać jest częściowe nakładanie się
grup na siebie,w rzeczywistości w sprze-
daży dostępne są urządzenia, które po-
krywają więcej niż jedną grupę wago-
wą.
Wszystkie urządzenia ochronne powin-
ny posiadać dane homologacyjne i znak
kontroli na tabliczce przymocowanej na
stałe do fotelika, której nie wolno ab-
solutnie usuwać.
Dzieci o wzroście powyżej 1,50 m, z
punktu widzenia systemu zabezpieczeń,
można traktować jak osoby dorosłe i
stosować normalne pasy bezpieczeń-
stwa.W Lineaccessori Alfa Romeo dostępne
są foteliki dla dzieci, przeznaczone dla
każdej grupy wagowej. Zaleca się sto-
sować foteliki zaprojektowane, przeba-
dane i produkowane specjalnie dla sa-
mochodów Alfa Romeo.BEZPIECZNE
PRZEWO˚ENIE
DZIECI
Aby zwiększyć bezpieczeństwo w ra-
zie zderzenia wszyscy pasażerowie po-
winni podróżować w pozycji siedzącej
i stosować odpowiednie systemy ochron-
ne. Szczególnie dotyczy to dzieci.
Ten wymóg obowiązuje zgodnie z dy-
rektywą 2003/20/CE, we wszystkich
krajach członkowskich Unii Europejskiej.
Dzieci w porównaniu do dorosłych, po-
siadają głowę proporcjonalnie większą
i cięższą w stosunku do reszty ciała a
struktura mięśni i kości nie jest jeszcze
całkowicie rozwinięta. Dlatego ko-
nieczne jest, aby dla zwiększenia ich
bezpieczeństwa w przypadku zderze-
nia, stosować systemy inne niż pasy
bezpieczeństwa jak dla dorosłych.
W przypadku poduszki
po stronie pasażera
aktywnej nie umieszczać
dziecka w foteliku kołysce
zwróconej przeciwnie do kie-
runku jazdy na siedzeniu
przednim. Aktywacja podusz-
ki powietrznej w przypadku
zderzenia może spowodować
śmiertelne obrażenia przewo-
żonego dziecka niezależnie od
siły zderzenia. Dlatego zaleca
się przewozić zawsze dziec-
ko w odpowiednim foteliku na
siedzeniu tylnym, gdyż jest to
położenie najbardziej chronio-
ne w przypadku zderzenia.
UWAGA
135
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA I
STEROWANIE
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
BEZPIECZEŃSTWO
129-148 Alfa 159 PL:129-150 Alfa 159 1ed 9-04-2009 15:11 Pagina 135