Alfa Romeo 4C 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2013Pages: 202, PDF Size: 7.91 MB
Page 51 of 202

33) Je\beli ABS interweniuje, jest tosygnał, \be została osiągnięta
graniczna przyczepność pomiędzy
oponą a nawierzchnią drogową:
nale\by wówczas zwolnić, aby
dostosować prędkość do
dostępnej przyczepności.
34) System ABS nie mo\be zmienić naturalnych praw fizyki ani te\b
nie mo\be zwiększyć przyczepności
kół do nawierzchni drogowej, po
jakiej porusza się samochód.
35) System ABS nie mo\be zapewnić uniknięcia wypadków, łącznie z
tymi, które spowodowane są
nadmierną prędkością na zakręcie
oraz jazdą po drogach o niskiej
przyczepności kół lub drogach
mokrych.
36) Nie nale\by nigdy w nieodpowiedzialny i niebezpieczny
sposób wypróbowywać działania
systemu ABS, zagra\bając
bezpieczeństwu samych siebie i
innych.
37) Dla prawidłowego działania systemu ABS konieczne jest, aby
opony były jednakowej marki i
jednakowego typu na wszystkich
kołach, w doskonałym stanie, a
przede wszystkim aby były to
opony zgodne z zalecanym
rodzajem i wymiarami. 38) System ASR nie mo\be zmienić
naturalnych praw fizyki ani te\b
nie mo\be zwiększyć przyczepności
kół do nawierzchni drogowej, po
jakiej porusza się samochód.
39) System ASR nie mo\be zapewnić uniknięcia wypadków, łącznie z
tymi, które spowodowane są
nadmierną prędkością na zakręcie
oraz jazdą po drogach o niskiej
przyczepności kół lub drogach
mokrych.
40) Nie nale\by nigdy w nieodpowiedzialny i niebezpieczny
sposób wypróbowywać działania
systemu ASR, zagra\bając
bezpieczeństwu samych siebie i
innych.
41) System HBA nie mo\be zmienić naturalnych praw fizyki ani te\b
nie mo\be zwiększyć przyczepności
kół do nawierzchni drogowej, po
jakiej porusza się samochód.
42) System HBA nie mo\be zapewnić uniknięcia wypadków, łącznie z
tymi, które spowodowane są
nadmierną prędkością na zakręcie
oraz jazdą po drogach o niskiej
przyczepności kół lub drogach
mokrych. 43) Działania systemu HBA nie
nale\by nigdy poddawać próbie w
sposób nieracjonalny lub
niebezpieczny, co mo\be zagrozić
bezpieczeństwu kierowcy,
pasa\berom samochodu i innym
u\bytkownikom ruchu drogowego.
48
POZNAWANIE SAMOCHODU
2-10-2013 13:40 Pagina 48
Page 52 of 202

SYSTEM „Alfa
D.N.A.” (System
kontroli
dynamicznej
samochodu)Jest to urządzenie, które umożliwia, za
pośrednictwem przełącznika A rys.
47 (umieszczonego na tunelu
środkowym), wybór czterech różnych
trybów reakcji samochodu, w
zależności od wymogów jazdy i
warunków drogowych:
❒d=Dynamic lubRace (tryb jazdy
sportowej);
❒ n=Natural (tryb jazdy w warunkach
normalnych);
❒ a=All Weather (tryb jazdy w
warunkach niskiej przyczepności kół
do nawierzchni drogi, na przykład
w przypadku deszczu i śniegu). Urządzenie to oddziałuje ponadto na
systemy kontroli dynamicznej
samochodu (silnik, skrzynia biegów,
system ESC).
TRYBY JAZDY
Przełącznik A jest przełącznikiem typu
monostabilnego, czyli pozostaje zawsze
w pozycji środkowej.
O włączonym trybie jazdy informuje
zaświecona na panelu odpowiednia
dioda oraz wskazanie na wyświetlaczu:
TRYB „Natural”
Systemy ESC i ASR:
wartości
progowe interwencji dla zapewniania
komfortu i bezpieczeństwa w
normalnych warunkach jazdy i
przyczepności kół do nawierzchni
drogowej. System „Electronic Q2”:
system ten
jest tak wykalibrowany, aby zapewnić
jak najlepszy komfort podczas jazdy.
Silnik i skrzynia biegów: reakcja
standardowa.
TRYB „Dynamic”
Włączanie
Przesunąć przełącznik A rys. 47 w górę
(na wysokość litery „d”) i przytrzymać
w takim położeniu przez pół sekundy,
dopóki nie zaświeci się odnośna dioda
oraz wskazanie włączenia trybu
„Dynamic” widniejące na wyświetlaczu.
Po włączeniu trybu „Dynamic”
automatycznie wyświetlany jest ekran
dotyczący ciśnienia turbosprężarki
(w barach) i temperatury oleju
silnikowego (w °C) rys. 49:47
A0L0108
48
A0L0109
49
A0L0110
49
2-10-2013 13:40 Pagina 49
Page 53 of 202

Po zwolnieniu przełącznik A powraca w
pozycję środkową.
Systemy ESC i ASR:wartości
progowe interwencji dla zapewniania
jazdy sportowej, przy zachowaniu
stabilności samochodu.
System „Electronic Q2”: system ten
jest tak wykalibrowany, aby zwiększać
trakcję na zakrętach w fazie
przyspieszania, poprawiając zwinność
samochodu.
Silnik i skrzynia biegów:
zastosowanie ustawień sportowych.
OSTRZEŻENIE W trybie „Dynamic”
czułość pedału przyspieszenia jest
znacznie wyższa, dlatego jazda może
okazać się mniej płynna i wygodna.
Wyłączanie
Aby wyłączyć tryb „Dynamic” i
powrócić do trybu „Natural”, należy
przesunąć przełącznik A rys. 47 w dół
(na wysokość litery „a”) i pozostawić
w takim położeniu przez pół sekundy.
Podświetli się wówczas dioda właściwa
dla trybu „Natural”, a na wyświetlaczu
będzie widnieć wskazanie włączenia
trybu „Natural”. TRYB „Race”
Włączanie
Przesunąć przełącznik A rys. 47 w górę
(na wysokość litery „d”) i przytrzymać
w takim położeniu przez 5 sekund,
dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się
wskazanie włączenia trybu „Race”.
Po włączeniu trybu „Race”
automatycznie wyświetlany jest ekran
ze wskazaniami przyspieszenia
wzdłużnego/bocznego (G-meter
information), z uwzględnieniem jako
jednostki odniesienia przyspieszenia
grawitacyjnego (G) rys. 50.
Systemy ESC i ASR:
systemy te są
wyłączane w celu zapewnienia
maksymalnych własności sportowych i
pozostawienia kierowcy pełnej kontroli
nad samochodem. Jeśli samochód
znajdzie się w warunkach braku
stabilności, system ESC uaktywni się
ponownie, automatycznie oddziałując
na pedał hamulca, dopóki nie
zainterweniuje układ ABS, a samochód
nie zostanie przywrócony do warunków
stabilności.
System „Electronic Q2”: system ten
jest tak wykalibrowany, aby zwiększać
trakcję na zakrętach w fazie
przyspieszania, poprawiając zwinność
samochodu.
Silnik i skrzynia biegów:
zastosowanie ustawień sportowych.
OSTRZEŻENIE W trybie „Race” czułość
pedału przyspieszenia jest znacznie
wyższa, dlatego jazda może okazać się
mniej płynna i wygodna.
OSTRZEŻENIE W „Race” skrzynia
biegów działa wyłącznie w trybie
manualnym (MANUAL). Szczegółowe
informacje można uzyskać w sekcji
„Obsługa skrzyni biegów” w rozdziale
„Uruchamianie i jazda”.
50
A0L0111
50
POZNAWANIE SAMOCHODU
2-10-2013 13:40 Pagina 50
Page 54 of 202

Wyłączanie
Aby wyłączyć tryb „Race” i powrócić do
trybu „Dynamic”, należy przesunąć
przełącznik A rys. 47 w dół (na
wysokość litery „a”) i pozostawić w
takim położeniu przez pół sekundy.
Podświetli się wówczas dioda właściwa
dla trybu „Dynamic”, a na wyświetlaczu
będzie widnieć wskazanie włączenia
trybu „Dynamic”.
TRYB „All Weather”
Włączanie
Przesunąć przełącznik A rys. 47 w dół
(na wysokość litery „a”) i przytrzymać w
takim położeniu przez pół sekundy,
dopóki nie zaświeci się odnośna dioda
oraz wskazanie włączenia trybu „All
Weather” widniejące na wyświetlaczu.Systemy ESC i ASR:
wartości
progowe interwencji dla zapewniania
maksymalnego bezpieczeństwa w
warunkach niskiej przyczepności kół do
nawierzchni drogowej. W warunkach
niskiej przyczepności kół do
nawierzchni drogowej zaleca się więc
wybierać tryb „All Weather”.
SYSTEM „ELECTRONIC Q2”: system
ten jest wyłączony.
Silnik i skrzynia biegów: reakcja
standardowa.
Wyłączanie
Aby wyłączyć tryb „All weather” i
powrócić do trybu „Natural”, należy
przesunąć przełącznik A rys. 47 w górę
(na wysokość litery „d”) i pozostawić
w takim położeniu przez pół sekundy.
OSTRZEŻENIA
❒ Przy kolejnym uruchomieniu
samochodu wybrane wcześniej tryby
„All Weather” i „Dynamic” są
zachowywane. System ponownie
wejdzie w tryb „All Weather” lub
„Dynamic”, w zależności od trybu
wybranego przed wyłączeniem
silnika. ❒
Przy kolejnym uruchomieniu silnika
wybrany wcześniej tryb „Race” nie
jest zachowywany. System ponownie
wejdzie w tryb „Dynamic”.
❒ Nie ma możliwości przejścia
bezpośrednio z trybu „Dynamic” w
tryb „All weather” i odwrotnie. Należy
zawsze najpierw powrócić do trybu
„Natural”, a dopiero pó\bniej wybrać
inny tryb.
Awaria systemu
W razie awarii systemu lub przełącznika
A rys. 47 nie będzie można włączyć
żadnego z trybów jazdy.
Wyświetlacz przybierze szary kolor (taki
sam ekran jak w trybie „Natural”), ale
bez wskazania ustawień systemu
Alfa D.N.A. Ponadto, na wyświetlaczu
pojawi się komunikat ostrzegawczy.51
A0L0112
51
2-10-2013 13:40 Pagina 51
Page 55 of 202

SYSTEM EOBD
(European On
Board Diagnosis)Działanie
System EOBD (European On Board
Diagnosis) przeprowadza ciągłą
diagnostykę znajdujących się
w samochodzie komponentów
odpowiedzialnych za emisję
zanieczyszczeń.
Sygnalizuje ponadto, poprzez
zaświecenie się lampki
w zestawie
wska\bników (jednocześnie na
wyświetlaczu pojawia się specjalny
komunikat), pogorszony stan tego typu
komponentów (patrz sekcja „Lampki
sygnalizacyjne i komunikaty” w
rozdziale „Znajomość zestawu
wska\bników”).
Zadaniem systemu EOBD (European
On Board Diagnosis) jest:
❒ utrzymywanie pod kontrolą
sprawności układu;
❒ sygnalizowanie wzrostu emisji
zanieczyszczeń;
❒ sygnalizowanie konieczności
wymiany uszkodzonych elementów. Ponadto, samochód ten dysponuje
konektorem do podłączenia
odpowiedniego przyrządu, który
umożliwi odczytanie kodów usterek
zapamiętanych w centralce
elektronicznej i szereg parametrów
charakterystycznych diagnostyki i
funkcjonowania silnika. Tego typu
weryfikację mogą przeprowadzić także
uprawnieni funkcjonariusze kontroli
ruchu drogowego.
OSTRZEŻENIE Po wyeliminowaniu
anomalii, w celu dokładnego
sprawdzenia układu dedykowana Sieć
Serwisowa Alfa Romeo zobowiązana
jest wykonać test, a w razie
konieczności nawet wymagającą
dłuższego przebiegu próbę drogową.
RADIOODTWARZACZ(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Układ radioodtwarzacza składa się z
następujących elementów:
❒
przewody do zasilania
radioodtwarzacza, głośniki i antena;
❒ radioodtwarzacz;
❒ antena w zderzaku przednim;
❒ 2 głośniki typu tweeter o średnicy 38
mm i 2 głośniki typu mid-woofer o
średnicy 130 mm, umieszczone
w drzwiach.
Więcej informacji o funkcjach i
sposobach obsługi radioodtwarzacza
można znale\bć w specjalnym
Uzupełnieniu dołączonym do
dokumentacji samochodu.
52
POZNAWANIE SAMOCHODU
2-10-2013 13:40 Pagina 52
Page 56 of 202

AKCESORIA
ZAKUPIONE PRZEZ
UŻYTKOWNIKAJeżeli po zakupie samochodu zamierza
się zainstalować w nim akcesoria
elektryczne wymagające ciągłego
zasilania elektrycznego
(radioodtwarzacz, satelitarne
zabezpieczenie przed kradzieżą itp.) lub
obciążające bilans elektryczny, należy
zwrócić się do dedykowanej Sieci
Serwisowej Alfa Romeo, która - poza
tym, iż zasugeruje urządzenie
najbardziej odpowiednie dostępne w
Lineaccessori Alfa Romeo - zweryfikuje,
czy instalacja elektryczna w
samochodzie jest w stanie wytrzymać
wymagane obciążenie czy konieczne
jest użycie akumulatora o większej
pojemności.
44)
INSTALACJA URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH/
ELEKTRONICZNYCH
Urządzenia elektryczne/elektroniczne
zainstalowane po zakupieniu
samochodu i w ramach obsługi
posprzedażnej muszą posiadać
oznaczenie rys. 52Fiat Group Automobiles S.p.A.
autoryzuje montaż aparatury
nadawczo-odbiorczej, o ile
zainstalowano ją zgodnie z regułami
sztuki, z zachowaniem wskazań
producenta i w wyspecjalizowanym
centrum.
OSTRZEŻENIE Montaż urządzeń, które
wymagają zmiany właściwości
samochodu, może spowodować
wycofanie homologacji przez
odpowiedni urząd i ewentualną utratę
gwarancji lub pośrednie czy
bezpośrednie jej cofnięcie z powodu
defektów wykonania w/w modyfikacji.
Fiat Group Automobiles S.p.A nie
ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia wynikłe w związku z
instalacją akcesoriów nie zalecanych
przez Fiat Group Automobiles S.p.A
i instalację niezgodną z przekazanymi
zaleceniami.NADAJNIKI RADIOWE I
TELEFONY KOMÓRKOWE
Z urządzeń radionadawczych
(telefonów komórkowych, CB radia i
tym podobnych), nie można korzystać
w samochodzie, jeżeli nie mają one
zamontowanej oddzielnej anteny na
zewnątrz pojazdu.
OSTRZEŻENIE Używanie tego typu
urządzeń w samochodzie (bez anteny
zewnętrznej), może spowodować, poza
potencjalnym zagrożeniem dla zdrowia
pasażerów, niewłaściwe
funkcjonowanie systemów
elektronicznych znajdujących się w
samochodzie, jak i zagraża
bezpieczeństwu samochodu.
W związku z tym, jeśli chodzi o użycie
telefonów komórkowych (GSM, GPRS,
UMTS) wyposażonych w oficjalną
homologację WE, zaleca się
skrupulatne przestrzeganie instrukcji
przekazanych przez producenta
telefonu komórkowego.
52
53
2-10-2013 13:40 Pagina 53
Page 57 of 202

UWAGA
44) Nale\by zwracać uwagę przymonta\bu dodatkowych spoilerów i
nieseryjnych obręczy kół ze
stopów lekkich: mogą one
zmniejszyć wentylację hamulców i
ich skuteczność w przypadkach
gwałtownego lub częstego
hamowania bądź na długich
zjazdach ze wzniesienia. Nale\by
ponadto sprawdzić czy nie ma
przeszkód (dywaniki itp.), przy
naciskaniu na pedały.
CZUJNIKI
PARKOWANIA(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Umieszczone są w zderzaku tylnym
samochodu rys. 53, a ich zadaniem jest
rozpoznawanie występowania
ewentualnych przeszkód w części tylnej
samochodu: w razie rozpoznania
przeszkód kierowca informowany jest o
nich za pośrednictwem przerywanego
sygnału d\bwiękowego.
AKTYWACJA/
DEZAKTYWACJA
Czujniki uaktywniają się automatycznie
po włączeniu biegu wstecznego. W
miarę zmniejszania się odległości od
przeszkody znajdującej się z tyłu
samochodu odpowiednio zwiększa się
częstotliwość sygnalizacji akustycznej. SYGNALIZACJA
AKUSTYCZNA
Po włączeniu biegu wstecznego i w
przypadku występowania przeszkody z
tyłu uaktywniana jest sygnalizacja
akustyczna, która zmienia się wraz ze
zmianą odległości pomiędzy
zderzakiem a przeszkodą.
Częstotliwość sygnalizacji akustycznej:
❒
wzrasta wraz ze zmniejszaniem się
odległości pomiędzy samochodem
a przeszkodą, aż do sygnału
akustycznego o d\bwięku stałym, gdy
odległość ta jest niższa od około
30 cm;
❒ maleje, jeśli odległość od przeszkody
wzrasta, aż do całkowitego ustania
sygnałów;
❒ pozostaje stała, jeżeli odległość
pomiędzy samochodem a
przeszkodą nie zmienia się,
natomiast jeżeli tego typu sytuacja
ma miejsce w przypadku czujników
bocznych, sygnał jest przerywany po
około 3 sekundach, aby uniknąć -
na przykład - emitowania sygnałów
podczas wykonywania manewrów
wzdłuż muru.
Jeżeli czujniki rozpoznają kilka
przeszkód, brana pod uwagę jest tylko
ta z nich, która jest najbliżej.53
A0L0043
54
POZNAWANIE SAMOCHODU
2-10-2013 13:40 Pagina 54
Page 58 of 202

WSKAZANIA NA
WYŚWIETLACZU
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Po uaktywnieniu się czujników na
wyświetlaczu pojawia się ekran
pokazany na rys. 54.
Informacja o występowaniu przeszkody
i odległości od niej jest więc
przekazywana nie tylko poprzez sygnał
d\bwiękowy, ale również poprzez
wskazania pojawiające się na
wyświetlaczu w zestawie wska\bników.
System wskazuje rozpoznaną
przeszkodę, wyświetlając zakres w
jednej lub kilku pozycjach, w zależności
od odległości od przeszkody i od jej
pozycji względem samochodu.W razie rozpoznania przeszkody w
strefie tylnej środkowej, na
wyświetlaczu pojawiają się wszystkie
zakresy strefy środkowej tylnej, dopóki
nie pojawi się ten odpowiadający
pozycji samej przeszkody.
Sygnalizacja jest analogiczna dla
przeszkód rozpoznanych w strefie tylnej
prawej lub lewej.
Zakres dotyczący pozycji przeszkody
na wyświetlaczu będzie migał.
Kolor widniejący na wyświetlaczu zależy
od odległości od przeszkody i od jej
pozycji.
Samochód jest blisko przeszkody, gdy
na wyświetlaczu widnieje jedynie zakres
stały i emitowany jest d\bwięk stały.
Jeżeli przeszkód jest więcej, zostanie
zasygnalizowana ta najbliższa.
SYGNALIZOWANIE
ANOMALII
O ewentualnych anomaliach czujników
parkowania informuje, podczas
włączonego biegu wstecznego,
zaświecona w zestawie wska\bników
lampka sygnalizacyjna
i widniejący
na wyświetlaczu specjalny komunikat
(patrz rozdział „Lampki sygnalizacyjne i
komunikaty”). OSTRZEŻENIA OGÓLNE
45)4)
Podczas manewrów parkowania należy
zwrócić szczególną uwagę na
przeszkody, które mogą znale\bć się nad
lub pod czujnikami.
W rzeczywistości bowiem, w pewnych
okolicznościach przedmioty znajdujące
się w bliskiej odległości nie są
rozpoznawane przez system, w
związku z czym mogą uszkodzić
samochód lub same zostać
uszkodzone.
Poniżej podajemy kilka warunków, jakie
mogą wpływać na działanie czujników
parkowania:
❒
występowanie na powierzchni
czujnika lodu, śniegu, błota lub kilku
warstw lakieru może spowodować
ograniczoną czułość czujnika, a
w konsekwencji ograniczenie
osiągów systemu;
❒ występowanie zakłóceń typu
mechanicznego (na przykład: mycie
samochodu, deszcz podczas silnego
wiatru, grad), może spowodować,
że czujnik będzie rozpoznawał obiekt,
który w rzeczywistości nie istnieje
(„zakłócenia spowodowane echem”);
54
A0L0044
55
2-10-2013 13:40 Pagina 55
Page 59 of 202

❒występowanie systemów
generujących ultrad\bwięki (na
przykład hamulce pneumatyczne
samochodów ciężarowych lub młotki
pneumatyczne), w pobliżu
samochodu może spowodować
zmianę sygnałów przesyłanych przez
czujnik;
❒ zmiana pozycji czujników,
spowodowana na przykład zmianą
wysokości zawieszenia (ze względu
na zużycie komponentów
zawieszeń), wymianą opon,
przeładowaniem samochodu lub
takim ustawieniem samochodu, które
przewiduje obniżenie go, może
mieć wpływ na osiągi systemu
czujników parkowania.
UWAGA
45) Odpowiedzialność za parkowanie
oraz inne niebezpieczne manewry
ponosi zawsze kierowca. Podczas
wykonywania tego typu
manewrów nale\by sprawdzić
zawsze, czy w przestrzeni
manewrowej nie znajdują się
osoby (szczególnie dzieci) ani
zwierzęta. Czujniki parkowania
pomagają kierowcy przy
parkowaniu, ten jednak nie
powinien nigdy zmniejszać uwagi
podczas wykonywania manewrów
potencjalnie niebezpiecznych,
nawet je\beli wykonywane są one z
małą prędkością.
OSTRZEŻENIE
4) Dla prawidłowego funkcjonowaniasystemu konieczne jest, aby
czujniki były zawsze czyste, nie
pokryte błotem, brudem, śniegiem
lub lodem. Podczas czyszczenia
czujników nale\by zachować
maksymalną ostro\bność, aby ich
nie porysować i nie uszkodzić.
Nale\by unikać u\bywania szmatek
suchych, szorstkich lub twardych.
Czujniki nale\by myć czystą wodą,
ewentualnie z dodatkiem
szamponu do mycia samochodu.
W myjniach, w których u\bywane
są dysze ciśnieniowe pary lub
wody pod wysokim ciśnieniem,
czujniki nale\by czyścić szybko,
trzymając dyszę w odległości
ponad 10 cm. Na czujnikach nie
nale\by naklejać \badnych
elementów.
56
POZNAWANIE SAMOCHODU
2-10-2013 13:40 Pagina 56
Page 60 of 202

SYSTEM T.P.M.S.
(Tyre Pressure
Monitoring System)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Samochód ten może być wyposażony
w system monitorowania ciśnienia w
oponach T.P.M.S. (Tyre Pressure
Monitoring System), który - za
pośrednictwem specjalnych
komunikatów rys. 55 na wyświetlaczu -
informuje kierowcę o stanie
napompowania opon.
System ten składa się z czujników
nadawczych o częstotliwości radiowej,
zamontowanych w każdym kole (na
obręczy wewnątrz opony), i
przesyłających do centralki kontrolnej
informacje dotyczące ciśnienia w każdej
oponie.OSTRZEŻENIA
DOTYCZĄCE UŻYWANIA
SYSTEMU T.P.M.S.
46) 47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54)
Sygnalizacje o anomalii nie są
zapamiętywane, dlatego nie będą
wyświetlane po wyłączeniu i
pó\bniejszym uruchomieniu silnika.
Jeżeli nieprawidłowe działanie nie
ustanie, centralka prześle do zestawu
wska\bników odpowiednią sygnalizację
dopiero po krótkim okresie jazdy
samochodu.
AWARIA SYSTEMU
T.P.M.S.
W razie awarii systemu T.P.M.S., w
miejscu wyświetlania stanu ciśnienia w
oponach pojawią się kreski, a
jednocześnie zaświeci się specjalna
lampka sygnalizacyjna
(patrz sekcja
„Lampki sygnalizacyjne i komunikaty”
w rozdziale „Znajomość zestawu
wska\bników”). Aby przywrócić
prawidłowe działanie systemu, należy
zwrócić się do dedykowanej Sieci
Serwisowej Alfa Romeo.
55
A0L0113
57
2-10-2013 13:40 Pagina 57