Alfa Romeo 4C 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2015, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2015Pages: 211, PDF Size: 7.82 MB
Page 131 of 211

NAPRAWA KOŁA
ZALECENIA OGÓLNE
Samochód ten wyposażony jest w
zestaw urządzenia do szybkiej naprawy
opon o nazwie „Fix&Go automatic”.
92) 94)
Jeśli chodzi o jego użycie, należy
zapoznać się z poniższymi instrukcjami.
93) 95) 96)13)2)
ZESTAW „Fix&Go
automatic”
Znajduje się w komorze bagażnika.
Zestaw ten obejmuje:
❒butlę rys. 80 zawierającą płynny
uszczelniacz, wyposażoną w:
przewód do napełniania B i naklejkę
C, na której znajduje się napis „max.
80 km/h”, do naklejenia w miejscu
dobrze widocznym (np. na desce
rozdzielczej), po naprawie opony;
❒sprężarkę D wraz z manometrem i
złączkami;
❒folder informacyjny rys. 81, dla
szybkiego prawidłowego użycia
zestawu naprawczego, a następnie
do przekazania osobie, która będzie
kleiła przebitą oponę usprawnioną
tym zestawem;❒parę rękawic znajdujących się w
kieszeni bocznej sprężarki;
❒końcówki do pompowania różnych
elementów.
OSTRZEŻENIE Płyn uszczelniający jest
skuteczny w temperaturach
zewnętrznych pomiędzy –20°C i
+50°C. Płynny uszczelniacz posiada
ponadto datę ważności.PROCEDURA
POMPOWANIA
Należy wykonać, co następuje:
97)
❒włączyć hamulec ręczny, odkręcić
kapturek zaworu opony, wyjąć
elastyczny przewód do napełniania A
rys. 82 i wkręcić pierścień B na
zawór opony;
❒sprawdzić, czy wyłącznik A rys. 83
sprężarki znajduje się w położeniu 0
(wyłączona), uruchomić silnik, włożyć
wtyczkę do gniazdka prądowego
umieszczonego na tunelu
środkowym (patrz rys. 84) i
uruchomić sprężarkę, ustawiając
wyłącznik A rys. 83 w położeniu
I (włączona);
80A0L0076
81A0L0077
82A0L0078
127
Page 132 of 211

❒napompować oponę do wymaganej
wartości ciśnienia podanej w sekcji
„Koła” w rozdziale „Dane techniczne”.
W celu uzyskania bardziej
precyzyjnego odczytu należy
sprawdzić - przy wyłączonej
sprężarce - wartość ciśnienia w
oponie na manometrze B rys. 83;❒jeżeli w ciągu 5 minut nie uzyska się
ciśnienia przynajmniej 1,8 bara,
należy odłączyć sprężarkę od zaworu
i gniazdka prądowego, a następnie
przesunąć samochód do przodu
na około 10 metrów, aby płynny
uszczelniacz rozprowadził się
wewnątrz opony i powtórzyć
operację pompowania;
❒jeżeli także i w tym przypadku, w
ciągu 5 minut od włączenia sprężarki
nie uzyska się ciśnienia przynajmniej
1,8 bara, nie należy ruszać
samochodem, ale zwrócić się do
dedykowanej Sieci Serwisowej Alfa
Romeo;
❒po około 10 minutach jazdy
zatrzymać się i ponownie sprawdzić
ciśnienie w oponie, pamiętając o
włączeniu hamulca ręcznego;
❒jeżeli natomiast zmierzone ciśnienie
wynosi przynajmniej 1,8 bara, należy
przywrócić prawidłowe ciśnienie
(przy uruchomionym silniku i
włączonym hamulcu ręcznym),
wznowić podróż samochodem i
skierować się, prowadząc bardzo
ostrożnie, do najbliższej,
dedykowanej Sieci Serwisowej Alfa
Romeo.
98) 99) 100)
KONTROLA I
UZUPEŁNIANIE
CIŚNIENIA
Sprężarka może być używana również
tylko do kontrolowania i ewentualnego
przywracania ciśnienia w oponach.
Rozłączyć szybkozłączkę A rys. 85
i połączyć ją bezpośrednio z zaworem
pompowania opony.
WYMIANA BUTLI
Należy wykonać, co następuje:
❒rozłączyć złączkę A rys. 86 i odłączyć
przewód B;
❒obrócić w lewo butlą do wymiany i
wyciągnąć ją;
❒włożyć nową butlę i obrócić nią w
prawo;
❒włożyć złączkę A i przewód B do ich
gniazd.
83A0L0079
84A0L008085A0L0081
128
W RAZIE AWARII
Page 133 of 211

UWAGA
92) Należy zasygnalizować obecność
zatrzymanego samochodu
zgodnie z przepisami kodeksu
drogowego: światła awaryjne,
trójkąt ostrzegawczy itp.
Pasażerowie powinni opuścić
samochód i poczekać na wymianę
koła w bezpiecznym miejscu, z
dala od niebezpieczeństwa ruchu
drogowego. W przypadku postoju
na drodze pochyłej lub nierównej
należy umieścić pod kołami kliny
lub inne przedmioty służące do
zablokowania kół samochodu (w
celu zabezpieczenia samochodu w
przypadku postoju należy
zapoznać się ze wskazówkami
podanymi w sekcji „Na postoju” w
rozdziale „Uruchamianie i jazda”).
93) Ulotkę należy przekazać osobie,
która będzie kleiła oponę
usprawnioną zestawem szybkiej
naprawy opon „Fix&Go
automatic”.94) W przypadku uszkodzenia
obręczy koła (deformacje
krawędzi powodujące uchodzenie
powietrza), naprawa nie jest
możliwa. Nie należy wyjmować
ciał obcych (śrub lub nitów)
znajdujących się w oponie.
95) Nie należy włączać sprężarki na
dłużej niż na 20 minut ciągłej
pracy. Niebezpieczeństwo
przegrzania. Zestaw ten nie jest
odpowiedni do naprawy
ostatecznej, dlatego naprawiona
opona powinna być użyta tylko
tymczasowo.
86A0L0082
129
Page 134 of 211

96) Butla zawiera glikol etylenowy i
mleczko kauczukowe: może
spowodować reakcję alergiczną.
Szkodliwe przy połknięciu.
Drażniące oczy. Może powodować
uczulenia przy wdychaniu i
kontakcie. Należy unikać kontaktu
z oczami, skórą i ubraniem. W
razie kontaktu należy przemyć
natychmiast dane miejsce dużą
ilością wody. W przypadku
przedostania się do układu
pokarmowego nie należy
prowokować wymiotów, ale
przepłukać usta i wypić dużo
wody. Należy skonsultować się
natychmiast z lekarzem.
Przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Produkt
nie może być stosowany w
obecności astmatyków. Nie należy
wdychać oparów podczas
operacji wprowadzania i
zasysania. Jeżeli wystąpią reakcje
alergiczne, należy skonsultować
się natychmiast z lekarzem. Butlę
należy przechowywać w
odpowiednim miejscu, z dala od
źródeł ciepła. Płynny uszczelniacz
posiada okres ważności. W razie
przedawnienia butlę zawierającą
płynny uszczelniacz należy
wymienić.97) Należy zakładać rękawice
ochronne znajdujące się w
zestawie.
98) Naklejkę należy nakleić w
miejscu dobrze widocznym dla
kierowcy, aby zasygnalizować, że
opona została naprawiona
zestawem szybkiej naprawy.
Należy jechać ostrożnie,
zwłaszcza na zakrętach. Nie
przekraczać 80 km/h. Nie
przyspieszać i nie hamować
gwałtownie.
99) Jeżeli ciśnienie spadnie poniżej
wartości 1,8 bara, nie należy
kontynuować jazdy: zestaw
szybkiej naprawy opon Fix&Go
automatic nie jest w stanie
zagwarantować prawidłowej
szczelności, ponieważ opona jest
zbyt mocno uszkodzona. Zwrócić
się do dedykowanej Sieci
Serwisowej Alfa Romeo.
100) Koniecznie należy
poinformować, że opona została
naprawiona przy użyciu zestawu
szybkiej naprawy opon. Ulotkę
należy przekazać osobie, która
będzie kleiła oponę usprawnioną
zestawem szybkiej naprawy opon.
OSTRZEŻENIE
13) W przypadku przebicia opony
spowodowanego ciałami obcymi
można ją naprawić, jeżeli średnica
przebicia na bieżniku lub
powierzchni toczenia wynosi
maksymalnie 4 mm. Nie należy
używać zestawu szybkiej naprawy
opon, jeżeli opona została
uszkodzona w wyniku jazdy bez
powietrza.
OSTRZEŻENIE
2) Nie należy wyrzucać butli i
zanieczyszczać środowiska
płynnym uszczelniaczem. Należy
utylizować ją zgodnie z
przewidzianymi przepisami
krajowymi i lokalnymi.
130
W RAZIE AWARII
Page 135 of 211

WYMIANA KOŁA
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
WSKAZÓWKI OGÓLNE
Na niektórych specyficznych rynkach
samochód może posiadać na
zamówienie dojazdowe koło zapasowe:
jeśli chodzi o procedurę wymiany koła,
należy zapoznać się z opisem na
następnych stronach.
101) 102) 103) 104) 105)
PODNOŚNIK
Należy pamiętać, że:
❒masa podnośnika wynosi około 1,7
kg;
❒podnośnik nie wymaga żadnej
regulacji;
❒podnośnika nie wolno naprawiać; w
przypadku uszkodzenia należy
wymienić go na nowy, oryginalny;
❒na podnośniku nie należy montować
żadnych innych narzędzi poza
drążkiem.Aby dokonać wymiany koła, należy:
❒zatrzymać samochód w miejscu,
które nie stanowi niebezpieczeństwa
dla ruchu drogowego, a umożliwia
bezpieczną wymianę koła. Teren
powinien być możliwie płaski i
wystarczająco twardy;
❒wyłączyć silnik, zaciągnąć hamulec
ręczny i włączyć 1. bieg lub bieg
wsteczny. Przed opuszczeniem
samochodu należy ubrać kamizelkę
odblaskową (obowiązkową na mocy
prawa);
❒wyjąć zapasowe koło dojazdowe;
❒z bagażnika pobrać zestaw do
szybkiej wymiany koła rys. 87;❒wziąć z zestawu klucz A i poluzować
o około jeden obrót śruby mocujące
rys. 88. Potrząsnąć delikatnie
samochodem na boki, aby ułatwić
późniejsze odłączenie się obręczy od
piasty koła;
❒ustawić podnośnik pod
samochodem, w pobliżu koła do
wymiany, na wysokości symboli
widniejących na progach
bocznych;
❒włożyć drążek D rys. 90 do gniazda
w urządzeniu A;
❒wepchnąć drążkiem podnośnik pod
samochód aż do miejsca, w którym
widniejący na drążku napis „STOP”
znajdzie się na wysokości progu:
„FRONT” w przypadku wymiany koła
przedniego, „REAR” w przypadku
wymiany koła tylnego (patrz rys. 91 -
rys. 92);
87A0L0182
88A0L0183
131
Page 136 of 211

❒nałożyć specjalne narzędzie E rys. 90
na drążek;
OSTRZEŻENIE Jak pokazano na rys.
91 - rys. 92, na drążku D znajduje
się wskazanie maksymalnego limitu
wsunięcia podnośnika pod przednią i
tylną część samochodu, które powinno
pokrywać się z symbolem widniejącym
na progach bocznych.
❒poruszać mechanizmem A tak, aby
rozłożyć podnośnik do momentu, w
którym część górna B rys. 89 oprze
się odpowiednio o jeden z punktów
podnoszenia pokazanych na rys. 93 -
rys. 94, w przeciwnym razie
przestawić odpowiednio podnośnik;OSTRZEŻENIE Należy upewnić się, że
część górna B podnośnika jest trwale
oparta o podwozie samochodu w
punktach pokazanych narys. 93 - rys.
94 tak, aby uniknąć opadnięcia
samochodu w momencie podnoszenia
go.
❒poruszać mechanizmem podnośnika
w celu podniesienia samochodu,
dopóki koło nie zostanie oderwane
od ziemi na kilka centymetrów;
89A0L0184
90A0L0186
STOP - FRONT
STOP - FRONT
91A0L0189
STOP - REAR
STOP - REAR
92A0L0190
93 - Strefa tylnaA0L0185
94 - Strefa przedniaA0L0188
132
W RAZIE AWARII
Page 137 of 211

❒ostrzec ewentualnie znajdujące się w
pobliżu osoby o podnoszeniu
samochodu; poprosić je, aby
odsunęły się na bezpieczną
odległość i zaczekały na wymianę
koła do momentu obniżenia
samochodu;
❒wyjąć uszkodzone koło.
❒upewnić się, że na powierzchniach
zapasowego koła dojazdowego,
które będą stykać się z piastą koła,
nie ma żadnych zabrudzeń, które
mogłyby spowodować poluzowanie
się śrub mocujących;
❒zamontować zapasowe koło
dojazdowe i o kilka obrotów wkręcić
pierwszą śrubę w najniższy otwór.
Kontynuować, wkręcając w ten sam
sposób pozostałe śruby;
❒przy użyciu klucza A rys. 88 wkręcić
do oporu śruby mocujące;
❒za pomocą mechanizmu E obniżyć
samochód. Następnie wysunąć
podnośnik;
❒przy użyciu klucza A sprawdzić
ponownie dokręcenie śrub,
przechodząc po przekątnej od jednej
śruby do kolejnej, zgodnie z
porządkiem numerycznym
pokazanym na rys. 95;UWAGA Aby podczas wymiany nie
uszkodzić obręczy ze stopów lekkich,
zaleca się wyjęte koło położyć częścią
estetyczną zwróconą ku górze.
MONTAŻ KOŁA NA
MIEJSCE
Postępując zgodnie z podanym
wcześniej opisem, należy podnieść
samochód i wymontować dojazdowe
koło zapasowe.
Należy wykonać, co następuje:
❒upewnić się, że na powierzchni koła
normalnego użytku, która będzie
stykać się z piastą koła, nie ma
żadnych zabrudzeń, które mogłyby
spowodować poluzowanie się śrub
mocujących;
❒za pomocą klucza A rys. 88 wkręcić
śruby mocujące;
❒obniżyć samochód i wysunąć
podnośnik;
❒za pomocą klucza A wkręcić do
oporu śruby, zgodnie z porządkiem
numerycznym przedstawionym
na rys. 95.
14)
Po wykonaniu
powyższych czynności
Należy wykonać, co następuje:
❒położyć na swoim miejscu zapasowe
koło dojazdowe;
❒włożyć podnośnik i inne narzędzia do
właściwego pojemnika;
❒umieścić pojemnik z narzędziami w
bagażniku;
95A0L0187
133
Page 138 of 211

UWAGA
101) Zapasowe koło dojazdowe (dla
wersji/rynków, gdzie
przewidziano), jest specyficzne dla
tego modelu samochodu; nie
należy stosować w samochodzie
zapasowych kół dojazdowych z
innych modeli. Zapasowe koło
dojazdowe może być użyte tylko w
sytuacjach awaryjnych. Użycie
go powinno być ograniczone do
niezbędnego minimum i prędkość
nie może przekraczać 80 km/h.
Na zapasowym kole dojazdowym
umieszczona jest naklejka koloru
pomarańczowego, na której
podano główne ostrzeżenia
dotyczące użyciu tego typu koła i
odpowiednie ograniczenia z tym
związane. Naklejki tej nie należy
absolutnie usuwać ani zasłaniać.
Na naklejce podane są, w
czterech językach, następujące
informacje: „Uwaga! Tylko do
użytku tymczasowego! 80 km/h
max! Należy możliwie jak
najszybciej wymienić na
standardowe koło pojazdu. Nie
zasłaniać tych informacji”.102) Należy zasygnalizować
obecność zatrzymanego
samochodu zgodnie z przepisami
kodeksu drogowego: światła
awaryjne, trójkąt ostrzegawczy
itp. Pasażerowie powinni opuścić
samochód i poczekać na wymianę
koła w miejscu niezagrożonym
przez ruch drogowy. W przypadku
postoju na drodze pochyłej lub
nierównej należy umieścić pod
kołami kliny lub inne przedmioty
służące do zablokowania kół
samochodu.103) Należy odpowiednio
dostosować styl jazdy
samochodem, jeśli zamontowane
jest zapasowe koło dojazdowe.
Należy unikać przyspieszeń i
nagłego hamowania,
gwałtownego skręcania i
szybkiego pokonywania zakrętów.
Trwałość całkowita zapasowego
koła dojazdowego jest
przewidziana na około 3.000 km.
Po tym przebiegu należy wymienić
oponę na nową tego samego
typu. Nie należy w żadnym
wypadku montować opon
tradycyjnych na obręczy
przewidzianej dla dojazdowego
koła zapasowego. Należy możliwie
jak najszybciej naprawić i
zamontować wymienione koło.
Niedopuszczalne jest stosowanie
jednocześnie dwóch lub więcej
zapasowych kół dojazdowych. Nie
należy smarować gwintów śrub
przed ich zamontowaniem: mogą
się one samoczynnie odkręcić.
134
W RAZIE AWARII
Page 139 of 211

104) Podnośnik służy tylko do
wymiany kół w samochodzie, do
którego stanowi wyposażenie lub
w samochodzie tego samego
modelu. Absolutnie zabrania się
niewłaściwego używania
podnośnika, jak na przykład do
podnoszenia samochodu innego
modelu. W żadnym wypadku
nie należy używać go do
wykonywania czynności
naprawczych pod samochodem.
Nieprawidłowe ustawienie
podnośnika może spowodować
opadnięcie samochodu. Nie
należy używać podnośnika do
podnoszenia obciążeń większych
niż podane na tabliczce
znamionowej podnośnika.
105) Na zapasowym kole
dojazdowym nie można montować
łańcuchów przeciwpoślizgowych.
OSTRZEŻENIE
14) Należy zwrócić się, możliwie jak
najszybciej, do dedykowanej Sieci
Serwisowej Alfa Romeo, aby
zweryfikować prawidłowość
dokręcenia śrub mocujących koło.
WYMIANA ŻARÓWKI
15)
106) 107) 108)
ZALECENIA OGÓLNE
❒Przed wymianą żarówki należy
sprawdzić, czy odnośne styki nie są
skorodowane;
❒Przepalone żarówki należy wymieniać
na nowe tego samego typu i mocy;
❒Po wymianie żarówki reflektorów
należy sprawdzić zawsze, czy jest
ona właściwie ustawiona;
❒Jeśli żarówka nie świeci się, przed jej
wymianą należy sprawdzić, czy nie
jest przepalony odnośny bezpiecznik:
rozmieszczenie bezpieczników
podane jest w sekcji „Wymiana
bezpieczników” niniejszego rozdziału.OSTRZEŻENIE
15) Żarówkę halogenową należy
trzymać wyłącznie za jej część
metalową. Dotknięcie bańki
żarówki dłonią spowoduje
zmniejszenie intensywności
światła oraz może spowodować
zmniejszenie żywotności żarówki.
W przypadku niezamierzonego
dotknięcia należy przetrzeć bańkę
szklaną żarówki szmatką zwilżoną
alkoholem i pozostawić do
wyschnięcia.
UWAGA
106) Niewłaściwie wykonane zmiany
lub naprawy instalacji
elektrycznej, bez uwzględnienia
parametrów technicznych
instalacji, mogą spowodować
nieprawidłowe działanie i
stwarzać zagrożenie pożarem.
135
Page 140 of 211

107) Żarówki halogenowe zawierają
sprężony gaz. W przypadku
pęknięcia możliwy jest rozprysk
fragmentów szkła.
108) Z powodu wysokiego napięcia
zasilania ewentualna wymiana
żarówki o wyładowaniu łukowym
(Bi-Xenon) musi być wykonana
wyłącznie przez specjalistę:
niebezpieczeństwo śmierci!
Należy zwrócić się do
dedykowanej Sieci Serwisowej
Alfa Romeo.OSTRZEŻENIE W porze zimnej lub
wilgotnej, jak również po obfitych
opadach deszczu lub myciu
samochodu, powierzchnia reflektorów
lub lamp tylnych może zaparować
i/lub po ich wewnętrznej stronie mogą
zgromadzić się krople wody. Jest to
zjawisko naturalne, spowodowane
różnicą temperatury i wilgotności
pomiędzy wewnętrzną i zewnętrzną
stroną szkła, co jednak nie oznacza
anomalii i nie zakłóca normalnego
funkcjonowania urządzeń
oświetleniowych. Powłoka pary zniknie
szybko po włączeniu świateł, najpierw
w części środkowej lampy, rozszerzając
się stopniowo w kierunku krawędzi.
136
W RAZIE AWARII