Alfa Romeo 4C 2021 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2021, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2021Pages: 156, PDF Size: 3.1 MB
Page 11 of 156
9
LES CLÉS
CLÉ MÉCANIQUE
Fonctionnement
La pièce métallique 1, fig. 1, actionne :
❒ le dispositif de démarrage ;
❒ la serrure des portes.
CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE (selon le modèle)
Fonctionnement
La pièce métallique 1, fig. 2, actionne :
❒ le dispositif de démarrage ;
❒ la serrure des portes.
Appuyer sur le bouton 2 pour ouvrir/fermer
la pièce métallique.
1) 1)
1A0L0005
Déverrouillage des portes
Appui bref sur le bouton Ë:
déverrouillage des portes, éclairage
temporisé du plafonnier intérieur et
double signal lumineux des clignotants
(selon le modèle).
Le déverrouillage des portes est
automatique en cas d’intervention du
système de coupure de carburant.
Lors du verrouillage des portes, si une ou
plusieurs portes ne sont pas
correctement fermées, la LED clignote
rapidement en même temps que les feux
clignotants.
Verrouillage des portes
Pression courte du bouton Á:
verrouillage des portes, avec extinction
du plafonnier intérieur et un seul signal
lumineux des clignotants
(selon le modèle).
2A0L0006
Si une ou plusieurs portes sont ouvertes,
le verrouillage ne pourra pas avoir lieu.
Ceci est signalé par un clignotement
rapide des feux clignotants (selon le
modèle). Le verrouillage des portes est
possible même si le hayon est ouvert.
En effectuant le verrouillage des portes
de l’extérieur du véhicule (via la
télécommande), le voyant 1, fig. 3,
s’allume pendant quelques secondes
avant de se mettre à clignoter
(fonction de dissuasion).
En procédant au verrouillage des portes
de l’intérieur du véhicule (pression sur le
bouton ≈, situé sur la planche de
bord), le voyant reste allumé en mode
fixe.
3A0L0007
Page 12 of 156
DISPOSITIF DE DÉMARRAGE
La clé peut tourner sur 3 positions
différentes fig. 5 :
❒ STOP : moteur éteint, clé extractible,
verrouillage de la direction.
Certains dispositifs électriques (par
exemple : autoradio, fermeture
centralisée des portes, alarme, etc.)
restent néanmoins disponibles ;
❒ MAR : position de marche.
Tous les dispositifs électriques sont
disponibles ;
❒ AVV : démarrage du moteur.
Le dispositif de démarrage est pourvu
d’un mécanisme de sécurité qui oblige, en
cas d’absence de démarrage du moteur, à
ramener la clé sur STOP avant de répéter
la manœuvre de démarrage.
2) 3)
5A0L0010
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
10
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA
CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE
Procédure
1)
❒ appuyer sur le bouton 1, fig. 4, et
placer la pièce métallique 2 en position
d’ouverture ; tourner la vis 3 sur :à l’aide
d’un tournevis à pointe fine ;
❒ extraire le logement batterie 4 et
remplacer la pile 5 en respectant les
polarités ; remonter le logement 4 dans la
clé et le bloquer en tournant la vis 3 sur Á.
4A0L0008
1)Appuyer sur le bouton 2 uniquement
lorsque la clé n’est pas proche du corps, et
notamment des yeux et d’objets
susceptibles d’être détériorés (par ex.
vêtements). Ne pas laisser la clé sans
surveillance pour éviter toute
manipulation intempestive, spécialement
par des enfants qui en la manipulant
pourraient appuyer sur le bouton.
ATTENTION
1)Les piles usées peuvent être nocives
pour l’environnement si elles ne sont pas
éliminées correctement. Elles doivent être
jetées dans des récipients
expressivement prévus, comme le
prescrivent les normes en vigueur ou bien
elles peuvent être remises au réseau
après-vente Alfa Romeo, qui se chargera
de l’élimination.
AVERTISSEMENT
1)Les chocs violents peuvent
endommager les éléments électroniques
contenus dans la clé. Afin de garantir le
parfait fonctionnement des dispositifs
électroniques que contient la clé, ne pas
exposer cette dernière aux rayons du
soleil.
AVERTISSEMENT
Page 13 of 156
11
VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Activation
Le dispositif sur STOP, extraire la clé et
tourner le volant jusqu’à ce qu’il se
bloque.
Désactivation 4) 5)
Tourner légèrement le volant tout en
tournant la clé sur la position MAR.
2)En cas de manipulation du dispositif de
démarrage (par exemple une tentative de
vol), faire contrôler le fonctionnement par
le Réseau après-vente Alfa Romeo dédié
avant de reprendre la route.
3)Quand on quitte la voiture, toujours
avoir avec soi la clé afin d’éviter que
quelqu’un n’actionne les commandes par
erreur. Ne pas oublier d’activer le frein de
stationnement électrique. Ne jamais
laisser d’enfants dans la voiture sans
surveillance.
4)Toute intervention en après-vente sur
la direction ou la colonne de direction (par
ex. montage de dispositifs antivol) est
strictement interdite. Cela pourrait
entraîner non seulement la diminution des
performances mais également la
suspension de la garantie, de graves
problèmes de sécurité ainsi que la non
conformité d’homologation de la voiture.
5)Ne jamais extraire la clé mécanique
lorsque la voiture roule. Le volant se
bloquerait automatiquement au premier
braquage. Ceci est toujours valable,
même en cas de véhicule remorqué.
ATTENTION
SYSTÈME ALFA ROMEO CODE
Le système Alfa Romeo Code empêche
l’utilisation non autorisée de la voiture,
en désactivant le démarrage du moteur.
Fonctionnement
Lors de chaque démarrage, en tournant
la clé sur MAR, la centrale du système
Alfa Romeo CODE envoie à la centrale de
contrôle du moteur un code
d’identification pour désactiver le
blocage des fonctions.
L’envoi de ce code d’identification se
produit uniquement si la centrale du
système Alfa Romeo CODE reconnaît le
code qui lui a été transmis par la clé.
Quand on tourne la clé sur STOP, le
système Alfa Romeo CODE désactive les
fonctions de la centrale de contrôle du
moteur.
Allumage du témoin quand le véhicule
roule
❒ Si le témoin numérique Ys’allume
sur l’écran, cela signifie que le système
est en train d’effectuer un autodiagnostic
(par exemple, à cause d’une perte de
tension).
❒ Si le témoin numérique Yreste
allumé, s’adresser au réseau après-vente
Alfa Romeo dédié.
ALARME
(selon le modèle)
DÉCLENCHEMENT DE L’ALARME
Le déclenchement de l’alarme est indiqué
par un signal sonore et un signal visuel
(clignotement des clignotants pendant
quelques secondes). Les modalités
d’intervention varient en fonction des
marchés. Un maximum de cycles
sonores/visuels est prévu, à l’issue
duquel le système revient à son
fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT - L’alarme est
certifiée conforme
aux normes des différents pays de
commercialisation de la voiture par le
Constructeur.
ACTIVATION DE L’ALARME
Une fois les portes et le hayon fermés, la
clé de contact tournée en position STOP
ou bien extraite, diriger la clé avec
télécommande en direction du véhicule,
appuyer, puis relâcher le bouton Á.
Sur certaines versions, le système émet
un signal visuel et active le verrouillage
des portes.
Page 14 of 156
PORTES
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE
CENTRALISÉ DES PORTES
Verrouillage des portes de l’extérieur
Avec les portes fermées, appuyer sur le
bouton Áde la télécommande ou
introduire et tourner la pièce métallique
(située à l’intérieur de la clé) dans la
serrure de la porte. Le verrouillage des
portes est signalé par l’allumage du
voyant A
1, fig. 6, situé au niveau du bouton ≈
sur la planche de bord.
Le verrouillage des portes est activé
lorsque toutes les portes sont fermées,
que le hayon arrière soit fermé ou non.
Déverrouillage des portes de
l’extérieur
Appuyer sur le bouton Ësur la clé ou
introduire et tourner la pièce métallique
(à l’intérieur de la clé) dans la serrure de
la porte côté conducteur.
Verrouillage/déverrouillage des portes
de l’intérieur
Appuyer sur le bouton ≈. Le bouton
est doté d’une LED qui indique l’état
(portes verrouillées ou déverrouillées)
de la voiture.
LED allumée : portes verrouillées.
LED éteinte : portes déverrouillées.
DISPOSITIF D’URGENCE DE
VERROUILLAGE DES PORTES
Porte côté passager
La porte côté passager est équipée d’un
dispositif permettant de la verrouiller en
l’absence de courant.
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
12
DÉSACTIVATION DE L’ALARME
Appuyer sur le bouton Ë.
AVERTISSEMENT Si l’on actionne
l’ouverture centralisée avec l’insert
métallique de la clé, l’alarme ne se
désactive pas.
EXCLUSION DE L’ALARME
Pour neutraliser complètement l’alarme
(par exemple lorsque le véhicule n’est
pas utilisé pendant de longues périodes),
fermer simplement le véhicule en
tournant l’insert métallique de la clé dans
la serrure de porte.
PROTECTION VOLUMÉTRIQUE/ANTI-
SOULÈVEMENT
Pour garantir le bon fonctionnement de la
protection, fermer complètement les
vitres latérales.
Pour neutraliser la protection
volumétrique, tourner la clé de contact
de la position STOP sur MAR deux fois
de suite, puis activer l’alarme dans les 15
secondes, en appuyant sur le bouton Á
situé sur la télécommande.
Pour neutraliser également la protection
anti-soulèvement, tourner la clé de
contact de la position STOP sur MAR
trois fois de suite, puis activer l’alarme
dans les 15 secondes, en appuyant sur le
bouton Ásitué sur la télécommande.
Page 15 of 156
13
SIÈGES
RÉGLAGES
Réglage refroidissement
(selon le modèle)
Soulever le levier 1, fig. 8, et pousser le
siège vers l’avant ou vers l’arrière : en
position de conduite, les bras doivent
s’appuyer sur la couronne du volant.
6) 7)
8A0L0011
Pour la verrouiller, insérer la pièce
métallique de la clé de contact dans le
logement 1, fig. 7, et la tourner dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Pour rétablir la condition d’origine des
serrures des portes (uniquement si la
batterie a été rechargée), procéder
comme suit :
❒ appuyer sur le bouton Ëde la
télécommande ;
ou bien
❒ appuyer sur le bouton ≈de
verrouillage/déverrouillage des portes
sur la planche de bord ;ou bien
❒ introduire la pièce métallique de la clé
de contact dans le barillet de la porte
avant ;
ou bien
❒ tirer la poignée interne de la porte.
Initialisation du mécanisme
d’ouverture/fermeture des portes
Si la batterie a été déconnectée ou si un
fusible s’est grillé, il est nécessaire,
ensuite, d’initialiser le mécanisme
d’ouverture/fermeture des portes en
procédant comme suit :
❒ fermer toutes les portes ;
❒ appuyer sur le bouton Ësur la clé ou
sur le bouton ≈de
verrouillage/déverrouillage des portes
situé sur la planche de bord ;
❒ appuyer sur le bouton Ásur la clé ou
sur le bouton ≈de
verrouillage/déverrouillage des portes
situé sur la planche de bord.
Page 16 of 156
VOLANT
Il peut être réglé dans le sens axial et
dans le sens vertical.
Pour régler le volant, débloquer le levier
1, fig. 10, en le poussant vers l’avant
(position A). À l’issue du réglage, bloquer
le levier 1 en le tirant vers le volant
(position B).
9) 10)
10A0L0012
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
14
Réglage de l’inclinaison du dossier(selon le modèle)
Soulever le levier 2, fig. 9, et en même
temps, régler l’inclinaison du dossier.
À cause de la configuration sportive de la
voiture, le réglage de l’inclinaison du
dossier peut se réaliser dans 3 positions.
6) 8) 2)
Réglage de la hauteur(selon le modèle)
Afin de trouver une position optimale de
conduite, il est également possible de
régler les sièges en hauteur. Pour
effectuer ce réglage, il est nécessaire de
se munir d’outillage de garage :
s’adresser au Réseau après-vente Alfa
Romeo dédié.
9A0L0117
6)Tous les réglages doivent être
exécutés exclusivement lorsque la voiture
est à l’arrêt.
7)Une fois le levier de réglage relâché,
toujours vérifier que le siège est bien
bloqué sur ses glissières en essayant de le
déplacer vers l’avant ou vers l’arrière.
Si le siège n’est pas correctement bloqué,
il pourrait se déplacer fortuitement en
provoquant la perte du contrôle de la
voiture.
8)Pour bénéficier du maximum de
protection possible, garder le dossier bien
droit, bien appuyer le dos et placer la
ceinture de manière à ce qu’elle adhère
parfaitement au buste et au bassin.
ATTENTION
2) Les revêtements textiles des sièges
sont conçus pour résister longtemps à
l’usure résultant de l’utilisation normale
de la voiture.
Il est toutefois nécessaire d’éviter tout
frottement excessif et/ou prolongé avec
des accessoires vestimentaires, comme
les boucles métalliques, les rivets, les
fixations Velcro et autres, car ils exercent
de manière localisée une pression
importante risquant de rompre les fils et
d’endommager par conséquent la housse.
AVERTISSEMENT
A
B
Page 17 of 156
15
RÉTROVISEURS
RÉTROVISEUR D’HABITACLE
Réglage
Actionner le levier 1,-fig 11, pour régler le
rétroviseur sur deux positions : normale
ou anti-éblouissement.
RÉTROVISEURS D’AILE
Réglage électrique
Le réglage des rétroviseurs n’est possible
qu’avec la clé de contact sur MAR.
Sélectionner le rétroviseur à régler avec
le dispositif 3, fig. 12 :
❒ dispositif en position 1 :
sélection du rétroviseur gauche;
11A0L0013
❒ dispositif en position 2 : sélection du
rétroviseur droit.
Pour régler le rétroviseur sélectionné,
actionner le bouton 4 dans les
quatre directions indiquées par les
flèches.
11)
AVERTISSEMENT - Une fois le réglage
terminé, tourner le dispositif 3 en
position 0 pour éviter tout déplacement
accidentel.
12A0L0014
9)Les réglages ne s’effectuent que
lorsque la voiture est à l’arrêt et le moteur
éteint.
10)Toute intervention en après-vente sur
la direction ou la colonne de direction (par
ex. montage de dispositifs antivol) est
strictement interdite. Cela pourrait
entraîner non seulement la diminution des
performances mais également la
suspension de la garantie, de graves
problèmes de sécurité ainsi que la non
conformité d’homologation de la voiture.
ATTENTION
Page 18 of 156
Repli manuel du rétroviseur
En cas de besoin, replier les rétroviseurs
en les déplaçant de la position 1 à la
position 2, fig. 13.
AVERTISSEMENT - Pendant la marche,
les rétroviseurs doivent toujours être
dans la position 1.
Désembuage des rétroviseurs
extérieurs
(selon le modèle)
Pour activer cette fonction, appuyer sur
le bouton , fig. 14.
L’affichage du témoin numérique à
l’écran signale l’activation du
désembuage.
Pour exclure cette fonction, appuyer de
nouveau sur le bouton .
13A0L0015
14A0L0025
FEUX EXTÉRIEURS
Le levier gauche fig. 15 commande la
plupart des feux extérieurs.
L’éclairage extérieur se produit
uniquement avec la clé de contact
tournée sur MAR.
Quand on allume les feux extérieurs, le
combiné de bord et les commandes
situées sur la planche de bord et le tunnel
central s’éclairent.
15A0L0020
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
16
11)Le rétroviseur extérieur côté
conducteur est bombé et altère
légèrement la perception de la distance.
ATTENTION
Page 19 of 156
17
FEUX DE JOUR (D.R.L.)
« Daytime Running Lights »
Clé de contact sur la position MAR et
bague 1, fig. 15, tournée sur la position
å: les feux de jour s’allument.
Les autres feux et l’éclairage d’habitacle
restent éteints.
AVERTISSEMENT Les feux de jour sont
une alternative aux feux de croisement
en conduite de jour, quand ces derniers
sont obligatoires ; s’ils ne sont pas
obligatoires, l’utilisation des feux de jour
reste autorisée.
AVERTISSEMENT Les feux de jour ne
remplacent pas les feux de croisement la
nuit ou dans les tunnels.
L’utilisation des feux de jour est
réglementée par le code de la route en
vigueur dans le pays où l’on circule : se
conformer aux normes.
FEUX DE POSITION/DE CROISEMENT
Quand la clé de contact est sur la
position MAR, tourner la bague 1, fig. 15,
sur la position 2.
Les feux de jour s’éteignent et les feux
de position et de croisement s’allument.
Sur le combiné de bord, le témoin 3
s’allume.
FEUX DE STATIONNEMENT
Ils ne s’allument qu’avec la clé de contact
sur la position STOP ou extraite, en
tournant la bague 1, fig. 15, tout d’abord
sur la position
å, puis sur la position 2.
Le témoin 3s’allume sur le combiné de
bord.
FEUX DE ROUTE
Pour activer les feux de route, avec la
bague A sur la position 2, tirer le levier
vers le volant, au-delà du déclic de fin de
course.
Le témoin 1s’allume sur le combiné de
bord. En tirant de nouveau le levier vers
le volant, au-delà du déclic de fin de
course, les feux de route s’éteignent, les
feux de croisement se rallument et le
témoin 1s’éteint.
APPELS DE PHARES
On peut les activer en tirant le levier vers
le volant (position instable),
indépendamment de la position de la
bague 1, fig. 15. Le témoin 1s’allume
sur le combiné de bord.
CLIGNOTANTS
Placer le levier fig. 15 en position
(stable) :
❒ vers le haut : activation du clignotant
droit ;
❒ vers le bas : activation du clignotant
gauche.
Sur le combiné de bord, le témoin Dou
Fs’allume par intermittence.
Les clignotants se désactivent
automatiquement en ramenant la
voiture en position de marche rectiligne.
DISPOSITIF « FOLLOW ME HOME »
Ce dispositif permet d’éclairer un
secteur à l’avant de la voiture pendant un
laps de temps déterminé.
Activation
Avec la clé de contact tournée sur STOP
ou enlevée, tirer le levier fig. 15 vers le
volant dans les 2 minutes suivant la
coupure du moteur.
À chaque actionnement du levier,
l’allumage des feux est prolongé de 30
secondes, jusqu’à un maximum de
210 secondes ; passé ce délai, les feux
s’éteignent automatiquement.
Désactivation
Maintenir le levier fig. 15 tiré vers le
volant pendant plus de 2 secondes.
Page 20 of 156
FEU ANTIBROUILLARD ARRIÈRE
Fonctionnement
Appuyer sur le bouton 4, fig. 16, pour
allumer/éteindre le feu.
L’allumage de la LED au niveau du bouton
signale l’activation du feu antibrouillard
arrière. Le feu antibrouillard arrière
s’allume exclusivement lorsque les feux
de croisement sont enclenchés.
16A0L0024
ÉCLAIRAGE D’HABITACLE
PLAFONNIER
Le transparent du plafonnier 1, fig. 17,
peut prendre trois positions :
❒ côté droit enfoncé : éclairage toujours
allumé
❒ côté gauche enfoncé : éclairage
toujours éteint
❒ position centrale (neutre) : la lampe
s’allume et s’éteint respectivement à
l’ouverture ou à la fermeture des portes.
17A0L0060
TEMPORISATION DE L’ÉCLAIRAGE
DU PLAFONNIER
Pour entrer ou sortir plus facilement du
véhicule, notamment la nuit ou dans des
endroits peu éclairés, deux logiques de
temporisation sont disponibles :
Temporisation à l’entrée dans la
voiture
L’éclairage du plafonnier s’allume de la
manière suivante :
❒ environ 10 secondes au
déverrouillage des portes ;
❒ environ 3 minutes à l’ouverture d’une
des portes ;
❒ environ 10 secondes à la fermeture
d’une des portes.
La temporisation s’interrompt lorsque
l’on tourne la clé de contact sur MAR.
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
18