Alfa Romeo 8C 2008 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2008, Model line: 8C, Model: Alfa Romeo 8C 2008Pages: 223, PDF Size: 14.36 MB
Page 171 of 223

169
6
CAS D’URGENCE
ATTENTION
Le liquide contenu dans la
batterie est toxique et corrosif. Éviter
tout contact avec la peau et les yeux.
L’opération de recharge de la batterie
doit être effectuée dans un endroit
ventilé et à l’écart de toute flamme
libre et de sources d’étincelles : danger
d’explosion et d’incendie.
SOULÈVEMENT DE
LA VOITURE
Au cas où il faudrait soulever la voiture, il faut
disposer les tampons en correspondance des
flèches.
Page 172 of 223

170
6
REMORQUAGE DE
LA VOITURE Si la voiture doit être remorquée, respecter les
recommandations suivantes :
- si possible, transporter la voiture sur le
plancher d’un moyen de dépannage
routier ;
si le plancher n’est pas disponible :
- remorquer la voiture pour un trajet inférieur
à 100 km, à une vitesse inférieure à
60 km/h, en utilisant le crochet de
remorquage fourni dans la trousse à outils.Pour remorquer la voiture il faut :
- tourner la clé de contact sur la position MAR
sans mettre en marche le moteur (voir la
page 87)
- embrayer le point mort (position N) en
tirant en même temps les leviers de la boîte
de vitesses UP et DOWN avec la pédale de
frein appuyée (voir la page 118)
- remettre la clé sur la position STOP.
ATTENTION
Ne pas extraire la clé : le
verrouillage de direction s’activerait
et il serait impossible de braquer les
roues.
ATTENTION
Pour remorquer la voiture, il
est impératif de respecter les normes
spécifiques de circulation routière
concernant aussi bien le dispositif de
remorquage que le comportement à
suivre sur la route.ATTENTION
Pendant le remorquage de
la voiture avec le moteur coupé, ne
pas oublier que, le servofrein étant
inefficace, pour freiner il faut exercer
un effort accru sur la pédale et pour
braquer, la manœuvre du volant
demande plus de force.
ATTENTION
Le crochet de remorquage doit
être vissé à fond et dans son logement
(il doit être vissé d’au moins 11 tours).
Nettoyer soigneusement le siège fileté
avant de visser l’anneau.
REMARQUE: Si l’on doit remorquer la voiture
avec deux roues soulevées, contrôler que la
clé de contact est tournée sur la position STOP.
Dans le cas contraire, avec le VDC activé, le
boîtier électronique correspondant mémorise un
malfonctionnement et commande l’allumage
du témoin
sur le tableau de bord, ce qui
demande l’intervention des Centres Agréés du
Réseau d’Assistance du Constructeur pour le
rétablissement du système.
Page 173 of 223

171
6
CAS D’URGENCE
EN CAS
D’ACCIDENT Il est important de toujours garder son sang froid.
- Si l’on n’est pas directement impliqué,
s’arrêter à une dizaine de mètres au moins
du lieu de l’accident.
- Sur l’autoroute, s’arrêter sans encombrer la
voie de secours.
- Couper le moteur et éclairer les feux de
détresse.
- La nuit, éclairer avec les phares le lieu de
l’accident.
- Rester prudent, ne pas risquer d’être
renversé par une autre voiture.
- Signaler l’accident en positionnant le
triangle de manière bien visible et à la
distance réglementaire.
- Appeler les secours, en leur fournissant des
renseignements précis dans la mesure du
possible. Sur l’autoroute, utiliser les bornes
de secours prévues à cet effet.
- Retirer la clé de contact des véhicules
impliqués dans l’accident.
- Si vous sentez l’odeur de carburant ou
d’autres produits chimiques, ne fumez pas et demandez qu’on éteigne les cigarettes.
Pour éteindre les incendies, même de
petites dimensions, utiliser des extincteurs,
des couvertures, du sable ou de la terre. Ne
jamais utiliser d’eau.
En cas d’accidents multiples sur l’autoroute,
en particulier si la visibilité est faible, le risque
d’être impliqué dans d’autres accidents est
élevé. Quitter immédiatement son véhicule et
s’éloigner. EN PRÉSENCE DE
BLESSÉS :
- On ne doit jamais abandonner un blessé.
L’obligation de secours existe même pour
les personnes non directement impliquées
dans l’accident.
- Ne pas s’entasser autour des blessés.
- Rassurer le blessé sur la rapidité des
secours et rester près de lui, pour maîtriser
d’éventuelles crises de panique.
- Déboucler ou couper les ceintures de
sécurité qui retiennent les blessés.
- Ne pas donner à boire aux blessés.
- Le blessé ne devrait jamais être déplacé.
- Sortir le blessé du véhicule exclusivement
s’il y a risque d’incendie, d’enfoncement
dans l’eau ou de chute dans le vide. Pour
sortir un blessé, éviter de le tirer par les
bras ou les jambes, laisser sa tête bien
droite et maintenir le plus possible son corps
à l’horizontale.
Page 174 of 223

172
6
TROUSSE DE SECOURS
Elle se trouve logée à l’intérieur du logement de
service et contient le matériel suivant :
- des compresses de gaze stérile pour couvrir
et nettoyer les plaies ;
- des bandes de plusieurs largeurs ;
- des pansements de plusieurs dimensions ;
- un rouleau de sparadrap ;
- un paquet de coton hydrophile ;
- un acon de désinfectant ;
- un paquet de mouchoirs en papier ;
- des ciseaux à bouts arrondis ;
- des pinces ;
- deux garrots.
La trousse de secours est fournie sur les voitures
destinées aux marchés qui en rendent obligatoire
la présence.
Page 175 of 223

6
Page 176 of 223

7IDENTIFICATION DE LA VOITURE
SÉCURITÉ PASSIVE ET ACTIVE
INSTRUMENTS ET COMMANDES
AVANT LE DÉMARRAGE
UTILISATION DE LA VOITURE
CAS D’URGENCE
RAVITAILLEMENTS ET DONNÉES TECHNIQUES
ENTRETIEN
TABLE DES MATIÈRES
Page 177 of 223

7
RAVITAILLEMENTS ET DONNÉES TECHNIQUES
Carburant ......................................................................................................................... 176
Huile moteur ..................................................................................................................... 176
Ravitaillements : quantité et caractéristiques des produits à utiliser ............................................ 177
Consommation de carburant ................................................................................................ 179
Émissions de CO
2 à l’échappement ....................................................................................... 179
Données techniques ........................................................................................................... 180
Pression des pneus ............................................................................................................. 186
Page 178 of 223

176
7
CARBURANTUtiliser exclusivement de l’essence super sans
plomb ayant un indice d’octane (R.O.N.) non
inférieur à 95.
Capacité du réservoir : 86 litres environ, y
compris une réserve de 14 litres environ.REMARQUE : Les dispositifs antipollution de
la voiture imposent d’utiliser exclusivement
de l’essence sans plomb. Ne jamais verser
dans le réservoir, même en cas d’urgence, la
moindre quantité d’essence avec plomb. Le pot
catalytique se détériorerait irrémédiablement.
REMARQUE : Un pot catalytique inefficace
produit des émissions toxiques à l’échappement
et pollue l’environnement.
HUILE MOTEURPour contrôler le niveau, consulter le chapitre
“Entretien”.
Ne pas faire l’appoint avec de l’huile qui n’aurait
pas les mêmes caractéristiques que celle
présente dans le moteur.
L’écart entre les repères MIN et MAX marqués
sur la jauge de niveau correspond à environ 1,5
litres d’huile.
Utiliser de l’huile du type SAE 5W/40 API SL/CF
et ACEA A3, B3, B4 pour moteurs à essence.
Page 179 of 223

177
7
RAVITAILLEMENTS ET DONNÉES TECHNIQUES
RAVITAILLEMENTS : QUANTITÉ ET CARACTÉRISTIQUES DES
PRODUITS À UTILISERQUANTITÉS DE RAVITAILLEMENT ET PRODUITS PRÉCONISÉS(*) Pour le remplacement périodique suivant les prescription du Plan d’Entretien Programmé ou pour d’éventuelles remise à niveau, s’adresser aux Centres Agréés du Réseau
d’Assistance du Constructeur pour le produit plus approprié.Pièces à ravitailler Quantité Caractéristiques des produits
Réservoir à carburant
(y compris la réserve) environ 86 litres Essence Super sans plomb non inférieure à 95 R.O.N.
Réserve de carburant environ 14 litres
Huile moteur : Lubrifiants multigrades entièrement synthétiques de gradation SAE 5W/40
dépassant les spécifications API SL/CF et ACEA A3, B3, B4.
- Vidange périodique 9,0 litres Huile conseillée : Selenia Motor Oil (*).
- appoint du niveau MIN au MAX 1,5 litres
REMARQUE : Éviter de faire l’appoint avec une huile qui n’aurait pas les mêmes
caractéristiques que celle du moteur.
REMARQUE : La consommation d’huile moteur dépend du style de conduite et des
conditions d’utilisation de la voiture.
Réservoir liquide lave-glaces et
lave-phares6,5 litres Mélange d’eau et de détergent liquide, dans les proportions indiquées sur
l’emballage du produit.
Détergent liquide : mélange d’alcools et de tensioactifs CUNA NC 956-II.
Liquide conseillé : TUTELA PROFESSIONAL SC 35 - Contractual Technical.
Reference n° F201.D02.
REMARQUE : En cas de températures inférieures à -20°C, utiliser du liquide
détergent non dilué.
Page 180 of 223

178
7
Pièces à ravitailler Quantité Caractéristiques des produits
Circuit de refroidissement du moteur 12,5 litres Mélange d’eau et liquide de refroidissement, dans les proportions indiquées sur
l’emballage du produit.
Liquide de refroidissement : protecteur à action antigel, à base de glycol mono-
éthylique inhibé, UNA NC 956-16.
Liquide conseillé : PARAFLU UP - Contractual Technical - Reference n° F101.M01.
Direction assistée - Huile du type ATF DEXRON II D LEV, SAE 10W.
Huile du type ATF type A - MB 236.2 - ZF ML09/12
Huile conseillée : TUTELAGI/A - Contractual Technical - Reference n° F002.B92
Boîte de vitesses 2,7 litres SAE 75W/90 dépassant les spécifications API GL4-GL5C API MT1-PG2
Huile conseillée : TUTELA SPORT ZC SUPREME
Circuit “Q-SELECT” ~0,5 litres Huile de type CHF
Huile conseillée : TUTELA GI/R - Contractual Technical - Reference n°F428.H04
Circuit de freinage - Fluide synthétique NHTSA n° 116 DOT4, ISO 4925, SAE J1703 – J1704, CUNA
NC 956-01.
SAE J1703, la FMVSS N° 116 DOT 4 et la ISO 4925
Liquide conseillé : TUTELA TOP 4 - Contractual Technical - Reference n° F001.A93
Réfrigérant installation de
climatisation600 gr R134a
Huile compresseur de climatisation 200 cc
(+20/-10 ml)Type RL - 897 SAE J2297/98/99