service Alfa Romeo Brera/Spider 2010 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2010Pages: 271, tamaño PDF: 4.13 MB
Page 6 of 271
Le rogamos presentar cualquier observación referida a la asistencia al Concesionario que le ha vendido el coche o a
nuestras Empresas Asociadas o a cualquier Centro de la Red Alfa Romeo operante en el país.
Carnet de Garantia
Con cada coche nuevo se entrega al Cliente el Carnet de Garantia que contiene las normas relacionadas con las
prestaciones de los Servicios de Asistencia Alfa Romeo y con las modalidades de concesión de la garantía.
Las revisiones correctas previstas en el mantenimiento programado prescritas por el fabricante, es sin duda, el me-
jor modo para mantener las prestaciones del coche inalteradas en el tiempo, sus dotes de seguridad, menores cos-
tes de funcionamiento y es también condición necesaria para conservar la garantía.
Guía “Service”
Contiene las listas de los Servicios Alfa Romeo. Los servicios se pueden reconocer por los emblemas y marcas de la
Fábrica.
La Organización Alfa Romeo en Italia se puede encontrar también en las páginas telefónicas en la letra “A” Alfa
Romeo.
No todos los modelos descritos en el presente manual se comercializan en todos los países. Sólo algunos equipamientos
que se describen en este manual están instalados de serie en el coche. Controle en el Concesionario la lista de los
accesorios disponibles.
Page 31 of 271
29
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Para acceder a la navegación desde la página vídeo estándar, pulse brevemente la tecla MENU. Para navegar a través del menú,
pulse las teclas +o–. Con el coche en marcha, por razones de seguridad, es posible acceder sólo al menú reducido (configuración
“Límite de velocidad”). En cambio, con el coche estacionado, es posible acceder a todo el menú. En los coches equipados con Siste-
ma de Radionavegación, es posible regular / configurar únicamente las funciones: “Límite de velocidad”, “Regulación de la sensibi-
lidad del sensor crepuscular”
(para versiones/paises, donde esté previsto)y “Reactivación de la señal acústica para el S.B.R.”.
Las demás funciones se visualizan en la pantalla del Sistema de Radionavegación, donde también se pueden seleccionar y regular.
fig. 22
VOL. BEEPSERVICESALIDA MENUSENSORCREP.RESET TRIP B
RELOJ
MODO 12/24
FECHA
RPT. RADIO
MALET. IND.
DESB. COND.
BLOQ. PUERT. UNIDADES VOL. TECLAS
LENGUALIM. VEL.
A0F0218e
Page 38 of 271
unidad seleccionada. Cuando el man-
tenimiento programado (“revisión”) se
esté acercando al vencimiento previs-
to, al introducir la llave electrónica en el
conmutador de arranque, en la pantalla
se visualizará un mensaje con el número
de kilómetros que faltan para realizar el
mantenimiento del coche. Acuda a los
Servicios Autorizados Alfa Romeo que
además de realizar las operaciones de
mantenimiento previstos por el Plan de
Mantenimiento Programado o por el
Plan de Revisión Anual, pondrá a cero
dicha visualización (reset).
Reactivación de la señal
acústica para el S.B.R.
(Seat Belt Reminder)
(Beep Cint.)
Esta función se visualiza en la pantalla
sólo después de que los Servicios Auto-
rizados Alfa Romeo han desactivado el
sistema.
Salir del Menú (Salida Menu)
Seleccionando esta opción se vuelve a
la página vídeo estándar de la panta-
lla.ILUMINACIÓN
CUENTARREVOLUCIONES/
INSTRUMENTOS DE BORDO
(NIGHT PANEL)
Esta función permite activar y desactivar
(ON/OFF) la iluminación del cuenta-
rrevoluciones y de los instrumentos de bor-
do. La función se puede activar (sólo con
la llave electrónica introducida en el con-
mutador de arranque, las luces exteriores
encendidas y con el sensor presente en el
velocímetro en estado de escasa lumino-
sidad exterior), pulsando prolongada-
mente la tecla –. Con la función activa-
da, se visualiza un mensaje de adverten-
cia en la pantalla. Una vez activada, la
funciónNIGHT PANELse puede de-
sactivar como sigue:
❒pulsando prolongadamente la tecla
+(también con las luces exteriores
apagadas);
❒sacando la llave electrónica del con-
mutador de arranque.
Con la función desactivada, se visualiza un
mensaje de advertencia en la pantalla.
Los mensajes permanecen visualizados
en la pantalla durante algunos segun-
dos y después desaparecen. Para inte-
rrumpir antes de tiempo la visualización,
pulse brevemente la tecla MENU. Mantenimiento programado
(Service)
Esta función permite visualizar las indi-
caciones referidas a los plazos y kilo-
metraje de las revisiones de manteni-
miento.
Para consultar estas indicaciones, pro-
ceda como sigue:
❒‹pulse brevemente la tecla MENU:
se visualiza el vencimiento en “km”
o en “mi” en la pantalla en función
de la configuración anteriormente
seleccionada (consulte el apartado
“Unidad de medida”);
❒pulse brevemente la teclaMENU
para volver a la página vídeo del
menú o púlsela prolongadamente
para regresar a la página vídeo es-
tándar de la pantalla.
ADVERTENCIAEl “Plan de Mante-
nimiento Programado” ha previsto el
mantenimiento del coche cada 35.000
km (o cada 21.000 mi); esta visuali-
zación se presenta automáticamente,
con la llave electrónica introducida en el
conmutador de arranque a partir de los
2.000 km (ó 1.240 millas) del venci-
miento del mantenimiento. La visuali-
zación será en km o en millas según la
36
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Page 270 of 271
SUSTITUCIÓN DEL ACEITE MOTOR (litros)
CUSTOMER SERVICESTECHNICAL SERVICES – SERVICE ENGINEERING
Largo Senatore G. Agnelli, 5 – 10040 Volvera – Torino (Italia)
Fiat Group Automobiles S.p.A.
Publicación n. 60438108 – 3 Edición – 04/2010
Propriedad reservada. Reproducción, incluso parcial, prohibida sin autorización
escrita de Fiat Group Automobiles S.p.A.
SERVICE
1750 TURBO BENZINA 3.2 JTS 2.0 JTDM2.4 JTDM
Circuito de lubricación motor 5,0 5,4 4,9 6,4
No esparcir el aceite usado en el medio ambiente.
PRESIÓN DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS FRÍOS
Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser +0,3 bar respecto al valor prescrito. De todas formas, vuelva a controlar el valor correcto con
el neumático frío.
Con los neumáticos para la nieve, el valor de la presión debe ser +0,2 bar respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotación.
Para el uso con velocidades continuas superiores a 160 km/h, infle los neumáticos con la misma presión del coche a plena carga.
(
▼) En estos neumáticos no se pueden poner cadenas. En caso de utilización de neumáticos de invierno, use neumáticos 225/50 R17 98 o bien 235/45 R18 98.
1750 TURBO BENZINA - 2.0 JTDM- 2.4 JTDM- 3.2 JTS
Capacidad del depósito 70
Reserva 10
Repostar los coches con motor de gasolina sólo con gasolina sin plomo con número de octanos (RON) no inferior a 95 (Especificación EN228).
Reposta los coches con motor de gasoil sólo con gasoil para automóviles (Especificación EN590).
EPOSTAJE DE COMBUSTIBLE (litros)
a medio carga bar
a plena carga bar
Rueda de repuesto
T125/80 R17
4,2
Neumáticos
225/50 R17 98W
delanteros traseros
2,5 2,5
2,7 2,7
Neumáticos
235/45 R18 98W(O)
delanteros traseros
2,7 2,5
2,8 2,6
Neumáticos
235/40 ZR19 96Y (O)
delanteros traseros
2,7 2,5
2,9 2,7
Page 271 of 271
SERVICE
ESPAÑOL