air condition Alfa Romeo Brera/Spider 2010 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2010Pages: 271, PDF Size: 4.41 MB
Page 6 of 271

Nous vous invitons à adresser les observations concernant l’après-vente au Service qui a vendu la voiture ou à
notre Associé ou Concessionnaire ou à n’importe quel service du Réseau Alfa Romeo présent sur le marché.
Carnet de Garantie
Avec chaque voiture nouvelle, le Client reçoit le Carnet de Garantie qui contient les normes concernant les presta-
tions des Services d’Après-Vente Alfa Romeo et les modalités de validité de la garantie.
La bonne exécution des coupons d’entretien programmé, prévus par le constructeur, constitue certainement la meilleu-
re façon de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture, ses caractéristiques de sécurité, des coûts
d’utilisation réduits et il s’agit là d’une condition nécessaire à conserver la Garantie.
Guide “Service”
Il contient les listes des Services Agréés Alfa Romeo. Ces Services sont caractérisés par les écussons et les maques de
la firme.
L’Organisation Alfa Romeo en Italie est présente également sur les annuaires du téléphone sous la lettre “A” Alfa
Romeo.
Tous les modèles décrits dans la présente notice ne sont pas tous en vente dans tous les Pays. Seulement certains équi-
pements décrits dans cette notice sont montés de série sur la voiture. Contrôler chez le Concessionnaire la liste des
accessoires disponibles.
Page 27 of 271

25
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
REGLAGE AUTOMATIQUE
ECLAIRAGE COMMANDES
RHEOSTAT
Pour permettre la visibilité et le confort
maximum pendant toutes les conditions
de conduite (ex. conduite diurne les feux
allumés, en tunnel, etc…), dans le ta-
chymètre se trouve un capteur en mesu-
re de régler automatiquement, après
avoir inséré la clé électronique dans le dis-
positif de démarrage et appuyé sur le bou-
tonSTART/STOP, l’intensité lumi-
neuse de la graphique/affichage du ta-
bleau de bord, de l’autoradio, du clima-
tiseur, du système de radionavigation
(pour versions/marchés, où il est pré-
vu) et de la graphique des instruments
de bord (jauge carburant, indicateur tem-
pérature huile moteur (versions essence)
ou indicateur pression turbocompresseur
(versions diesel) et indicateur tempéra-
ture liquide refroidissement moteur).
APPAREIL POUR METTRE A
ZERO LES KILOMETRES
PARTIELS fig. 19
Pour mettre à zéro les km partiels, gar-
der la pression pendant quelques se-
condes sur le bouton A.
REGLAGE MANUEL
ECLAIRAGE COMMANDES
RHEOSTAT
Cette fonction permet de régler (sur 8 ni-
veaux) l’intensité lumineuse de la gra-
phique/affichage du tableau de bord, de
l’autoradio, du climatiseur, du système de
radionavigation (pour versions/marchés,
où il est prévu) et de la graphique des
instruments de bord (jauge carburant, in-
dicateur température huile moteur (ver-
sions essence) ou indicateur pression tur-
bocompresseur (versions diesel) et indi-
cateur température liquide refroidissement
moteur).
Pour effectuer le réglage, appuyer briè-
vement sur le bouton +sur le levier
gauche pour augmenter la luminosité,
ou bien appuyer sur le bouton –pour la
diminuer: sur l’affichage apparaissent
une inscription et un numéro indiquant
le niveau d’intensité lumineuse actuel-
lement sélectionnée. La page-écran res-
te active pendant quelques secondes,
après quoi elle disparaît.
A0F0072mfig. 19
Page 38 of 271

dans l’unité de mesure. Quand l’entre-
tien programmé (“coupon”) est proche
de l’échéance prévue, en introduisant
la clé électronique dans le dispositif de
démarrage, sur l’affichage apparaîtra un
message suivi du nombre de kilo-
mètres/miles manquant à l’entretien de
la voiture. S’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo qui se chargeront,
non seulement des opérations d’entre-
tien prévues par le Plan d’entretien pro-
grammé ou par le Plan d’inspection an-
nuelle, mais aussi de la mise à zéro de
cette visualisation (reset).
Réactivation buzzer
pour signalisation S.B.R.
(Seat Belt Reminder)
(Beep Ceint.)
Cette fonction est visualisée par l’affi-
chage seulement après la désactivation
du système par les Services Agréés Al-
fa Romeo.
Sortie menu
En sélectionnant cet article, on revient
à la page-écran standard.ECLAIRAGE
COMPTE-TOURS/
INSTRUMENTS DE BORD
(NIGHT PANEL)
Cette fonction permet d’activer/désactiver
(ON/OFF) l’éclairage du compte-tours
et des instruments de bord. La fonction
peut être activée (uniquement si la clé élec-
tronique est insérée dans le dispositif de
démarrage, les feux extérieurs sont allu-
més, et le capteur est présent dans le ta-
chymètre en condition nocturne), en ap-
puyant longuement sur le bouton –. Quand
la fonction est active sur l’affichage appa-
raît un message d’avertissement. Une fois
activée, la fonction NIGHT PANELpeut
être désactivée en agissant ainsi:
❒par une pression longue sur le bou-
ton+(les feux extérieurs aussi
éteints);
❒en enlevant la clé électronique du
dispositif de démarrage.
Quand la fonction est désactivée, sur l’af-
fichage apparaît un message d’avertisse-
ment.
Les messages restent visualisés sur l’af-
fichage pendant quelques secondes,
après quoi ils disparaissent. Pour inter-
rompre en avance la visualisation, ap-
puyer brièvement sur le bouton MENU. Entretien programmé
(Service)
Cette fonction permet de visualiser les
indications concernant les échéances ki-
lométriques des coupons d’entretien.
Pour consulter ces indications, procéder
comme suit:
❒appuyer sur le bouton MENUpar
une pression brève: l’affichage vi-
sualise l’échéance en km ou mi se-
lon ce qui avait été précédemment
sélectionné (voir paragraphe “Uni-
té de mesure”);
❒appuyer sur le boutonMENUpar
une brève pression pour revenir à la
page-écran menu ou bien appuyer
sur le bouton par une longue pres-
sion pour revenir à la page-écran
standard.
ATTENTIONLe Plan d’Entretien Pro-
grammé prévoit l’entretien de la voitu-
re tous les 35.000 km (ou 21.000 mi);
cette visualisation apparaît automati-
quement, avec la clé électronique dans
le dispositif de démarrage, à partir de
2.000 km (ou 1.240 mi) de l’échéan-
ce de l’entretien. La visualisation sera en
km ou mille selon la sélection effectuée
36
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Page 44 of 271

Réglage lombaire
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
Tourner le pommeau Djusqu’à atteindre
la position voulue.
Réglage de l’inclinaison du
siège
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
Agir sur le levier E. En tirant le levier vers
le haut, le siège s’inclinera d’un déclic
vers la partie arrière. En le poussant vers
le bas, le siège s’inclinera par contre en
avant.
Renversement du dossier
Pour accéder aux places arrière, tirer la
poignéeF: on renverse le dossier et le
siège est libre de coulisser vers l’avant.
Un mécanisme de récupération avec une
mémoire permet de ramener automati-
quement le siège à la position laissée
précédemment.
Une fois le dossier ramené à la condition
de voyage, s’assurer de son blocage cor-
rect. Vérifier aussi que le siège est bien
bloqué sur ses glissières, en essayant de
le déplacer vers l’avant et en arrière.
42
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
SIEGES AVANT AVEC
REGLAGE ELECTRIQUE
fig. 27
(pour versions/marchés,
où il est prévu)Les commandes pour le
réglage du siège sont:
Commande multifonction A:
❒réglage en hauteur avant du siège;
❒réglage en hauteur arrière du siège;
❒déplacement vertical du siège;
❒déplacement longitudinal du siège;
B:Réglage inclinaison du dossier;
C:Boutons de mémorisation de la po-
sition du siège côté conducteur;
D:Réglage lombaire;
E:Renversement du dossier.
ATTENTIONLe réglage électrique est
permis quand le clé électronique est in-
sérée dans le dispositif de démarrage et
pendant environ 1 minute après son ex-
traction ou après avoir appuyé sur le
boutonSTART/STOP. On peut aus-
si déplacer le siège après l’ouverture de
la porte pendant environ 3 minutes, ou
jusqu’à la fermeture de la porte.
Tous les réglages ne doi-
vent être effectués que
la voiture arrêtée.
ATTENTION
A0F0254mfig. 27
Page 54 of 271

52
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
DESEMBUAGE/DEGIVRAGE
RAPIDE VITRES AVANT
(fonction MAX-DEF)
Appuyer sur le bouton -: l’activation
de la fonction est mise en évidence par
l’allumage du voyant placé sur les bou-
tons
-,√et(. Pour désactiver la
fonction appuyer de nouveau sur le bou-
ton
-en vérifiant l’extinction du
voyant sur le bouton. Après le désem-
buage, désactiver la fonction pour gar-
der les conditions optimales de confort.
Anti-embuage des vitres
Le climatiseur
√est très utile pour ac-
célérer le désembuage des vitres: en est
donc conseillé l’emploi dans les condi-
tions de forte humidité. Il est quand mê-
me conseillé d’effectuer les manœuvres
suivantes afin de prévenir la buée:
❒désactiver le recyclage air intérieur
(si activé);
❒tourner la manette Csur la 2émevi-
tesse;
❒tourner la manette BsurQ.
DESEMBUAGE/DEGIVRAGE
LUNETTE CHAUFFANTE ET
RETROVISEURS EXTERIEURS
Appuyer sur le bouton (pour activer
cette fonction: l’activation de la fonction
est mise en évidence par l’allumage du
voyant sur le bouton même.
En activant cette fonction on active aus-
si, sur certaines versions, le dégivrage
du pare-brise dans la zone du balais de
l’essuie-glace.
La fonction est temporisée et se désac-
tive automatiquement après quelques
minutes, ou bien en appuyant de nou-
veau sur le bouton; de plus, la fonction
se désactive à l’arrêt du moteur et ne se
réactive pas au démarrage suivant.
ATTENTIONNe pas appliquer d’ad-
hésifs sur la partie intérieure de la vitre
arrière près des filaments de la lunette
chauffante afin d’éviter de l’endomma-
ger.
CHAUFFAGE HABITACLE
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Ajusqu’à at-
teindre la température souhaitée;
❒tourner la manette Csur la vitesse
désirée;
❒tourner la manette Bsur la distri-
bution désirée:
N: pour le chauffage diffusé aux pieds
des places avant et arrière;
M: pour chauffer les pieds et maintenir
le visage frais (fonction bilevel);
Q: pour réchauffer les pieds et simul-
tanément désembuer le pare-brise;
❒désactiver la fonction de recyclage
air intérieur (si activée).
Page 55 of 271

53
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
CLIMATISATION
(refroidissement rapide)
ATTENTIONL’activation du compres-
seur
√est possible uniquement si la
ventilation est enclenchée.
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Acomplètement
à gauche;
❒tourner la manette Csur la vitesse
maximum;
❒tourner la manette Ben position O;
❒appuyer sur les boutons √etv
(voyants allumés sur les boutons).
Maintien du refroidissement
Procéder de cette manière:
❒désactiver la fonction de recyclage
air intérieur (si activée).
❒tourner la manette Ajusqu’à at-
teindre la température souhaitée;
❒tourner la manette Csur la vitesse
souhaitée du ventilateur.
ENTRETIEN DU CIRCUIT
Pendant l’hiver le système de climati-
sation
√doit être mis en fonction au
moins une fois par mois pendant au
moins 10 minutes.
Avant l’été vérifier l’efficacité du systè-
me auprès des Services Agréés Alfa Ro-
meo.
ACTIVATION RECYCLAGE
D’AIR INTERIEUR
Appuyer sur le bouton v: l’activation
de la fonction est mise en évidence par
l’allumage du voyant sur le bouton mê-
me.
Il est conseillé d’enclencher le recyclage
d’air intérieur pendant les arrêts en co-
lonne ou en traversant des tunnels afin
d’éviter l’introduction d’air extérieur pol-
lué. Toutefois, il faut éviter l’utilisation
prolongée de cette fonction, surtout s’il
y a plusieurs personnes à bord, pour évi-
ter la buée sur les vitres.
Il est aussi déconseillé d’enclencher le
recyclage d’air intérieur pendant les jour-
nées pluvieuses/froides afin d’éviter la
possibilité de buée sur les vitres, surtout
si le climatiseur n’a pas été enclenché.
ATTENTIONCette fonction permet,
selon la modalité de fonctionnement sé-
lectionnée (“chauffage” ou “refroidis-
sement”), d’arriver plus rapidement aux
conditions désirées.
Lors de chaque débran-
chement/branchement
de la batterie attendre
au moins 3 minutes avant d’in-
sérer la clé électronique dans le
dispositif de démarrage, pour
permettre à la centrale du cli-
matiseur de mettre à zéro les
actionneurs électriques qui rè-
glent la température et la dis-
tribution de l’air.
Page 59 of 271

57
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Fonction LO (LOW)
(refroidissement maximum)
On active cette fonction en sélectionnant
sur l’affichage une température infé-
rieure à 16°C; cette sélection est vi-
sualisée par l’affichage. On peut activer
cette fonction quand on désire refroidir
l’habitacle le plus rapidement possible,
en exploitant au maximum les poten-
tialités du système.
La fonction exclut le chauffage de l’air,
enclenche le recyclage d’air intérieur
(pour éviter l’entrée d’air chaud dans
l’habitacle) et le compresseur du cli-
matiseur, modifie la distribution d’air sur
¯/˙et la vitesse du ventilateur est gé-
rée automatiquement par le système. Lorsque la fonction est activée, tous les
réglages manuels sont quand même
possibles. Pour désactiver la fonction,
il suffit de tourner la bague de la ma-
netteB/Ede la température sélection-
née sur une valeur supérieure à 16°C;
l’affichage opposé visualisera la valeur
de 16°C.
En appuyant sur la touche AUTO l’affi-
chage visualise une température de
16°C et rentre dans une condition de
fonctionnement avec réglage automa-
tique de la température. Il est conseillé de ne pas activer
cette fonction si le moteur est
froid pour éviter l’entrée d’air
qui n’est pas assez chaud dans
l’habitacle.
La fonction activée, toutes les sélections
manuelles sont quand même possibles.
Pour désactiver la fonction il suffit de
tourner la bague de la manette (Bou
E) de la température établie sur une va-
leur inférieure à 32°C; l’affichage op-
posé visualisera la valeur 32°C.
En appuyant sur la touche AUTO l’affi-
chage visualise une température de
32°C et rentre dans une condition de
fonctionnement avec réglage automa-
tique de la température.
Page 61 of 271

59
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Les opérations activées lorsque la fonc-
tion MAX-DEF est active sont:
❒extinction du panneau arrière (pour
versions/marchés, où il est prévu);
❒augmentation débit d’air;
❒distribution d’air en position DEF;
❒aspiration d’air extérieur;
❒activation compresseur climatiseur;
❒désactivation fonction AQS (si pré-
sente)
❒activation lunette chauffante.
Quand la fonction MAX-DEF est activée,
les seules interventions manuelles pos-
sibles sont le réglage manuel de la vi-
tesse du ventilateur et la désactivation
de la lunette chauffante.ATTENTIONSi le moteur n’est pas
suffisamment chaud, la fonction n’acti-
ve pas immédiatement la vitesse du ven-
tilateur préétablie, pour limiter l’entrée
dans l’habitacle d’air qui n’est pas as-
sez chaud pour le désembuage des
glaces.
En appuyant de nouveau sur un des bou-
tons suivants:
v,√, AUTO ou -
le système désactive la fonction MAX-
DEF, en rétablissant les conditions de
fonctionnement du système précédant
l’activation de la fonction même, en plus
de l’activation de la dernière fonction
éventuellement demandée.
ATTENTIONIl est conseillé de ne pas
enclencher la fonction MAX-DEF le mo-
teur éteint pour ne pas décharger la bat-
terie.
DESEMBUAGE/
DEGIVRAGE RAPIDE
DES GLACES AVANT
(fonction MAX-DEF)
Appuyer sur le bouton -pour activer
automatiquement, en modalité tempo-
risée, toutes les fonctions nécessaires
pour le désembuage/dégivrage rapide
du pare-brise, des vitres latérales avant
et, sur certaines versions, le dégivrage
électrique du pare-brise dans la zone des
balais de l’essuie-glace.
La fonction MAX-DEF peut être activée
même si le moteur est éteint. Quand la
fonction est active, sur le bouton s’al-
lume le voyant circulaire autour du bou-
ton.
Page 64 of 271

62
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
ATTENTIONLa fonction de recycla-
ge d’air intérieur permet, selon la mo-
dalité de fonctionnement sélectionnée
(“chauffage” ou “refroidissement”),
d’arriver plus rapidement aux conditions
désirées. Il est déconseillé d’y recourir
pendant les journées pluvieuses/froides,
car on augmenterait notablement la pos-
sibilité de buée des glaces, surtout si le
climatiseur n’est pas enclenché. Il est re-
commandé d’enclencher la fonction re-
cyclage d’air intérieur pendant les arrêts
en colonne ou en tunnel pour éviter l’en-
trée d’air pollué de l’extérieur. Toutefois,
il faut éviter l’utilisation prolongée de
cette fonction, surtout s’il y a plusieurs
personnes à bord, pour éviter la possi-
bilité de buée des glaces et pour garantir
le rechange nécessaire de l’air.Dans certaines condi-
tions climatiques (ex.
température extérieure
autour de 0°C) et le contrôle au-
tomatique du recyclage d’air in-
térieur en service, la formation
de buée sur les glaces pourrait
se manifester. Dans ce cas, ap-
puyer sur le bouton
v, pour
désactiver par force le recycla-
ge lui-même et éventuellement
appuyer sur le bouton + pour
augmenter le flux d’air vers le
pare-brise.
A une température ex-
térieure inférieure à
-1°C le compresseur du
climatiseur ne peut fonctionner.
Par conséquent, il est conseillé
de ne pas utiliser la fonction de
recyclage de l’air intérieur avec
une basse température exté-
rieure, car les glaces pourraient
s’embuer rapidement.
Page 65 of 271

63
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
FILTRE ANTIPOLLEN
A CHARBONS ACTIFS
La voiture est dotée d’un filtre antipollen
à charbons actifs. Le filtre a la fonction
de faire entrer dans l’habitacle de l’air
dépuré et sans particules telles que pous-
sière, pollen, etc. L’action du filtre est ac-
tive dans toutes les conditions de prise
d’air et elle est plus efficace si les glaces
sont fermées.
Il est conseillé de faire contrôler au
moins une fois par an auprès des Ser-
vices Agréés Alfa Romeo, de préféren-
ce au début de la saison chaude, les
conditions du filtre. En cas d’utilisation
prédominante dans des zones polluées
ou poussiéreuses, il convient de procé-
der au contrôle et au remplacement plus
fréquemment que l’échéance prescrite
par le Plan d’Entretien Programmé (voir
chapitre “Entretien de la voiture”). Habilitation fonction AQS
(Air Quality System)
(où prévue)
La fonction AQS active automatique-
ment le recyclage d’air intérieur en cas
d’air extérieur pollué (par exemple pen-
dant les arrêts en colonne et la traver-
sée des tunnels).
ATTENTIONSi la fonction AQS est ac-
tive, après un temps établi de recyclage
d’air intérieur inséré, pour permettre le
rechange d’air dans l’habitacle, le cli-
matiseur active, pendant environ 1 mi-
nute, la prise d’air de l’extérieur, indé-
pendamment du niveau de pollution de
l’air extérieur.
ATTENTIONLa fonction AQS est
désactivée par le système pour une tem-
pérature extérieure basse afin d’éviter
la buée sur les vitres. On peut, en agis-
sant sur le bouton v, réactiver la
fonction, signalée par l’allumage du té-
moin “A” sur le bouton v.
Le manque de remplace-
ment du filtre peut rédui-
re notablement l’efficaci-
té du système de climatisation
jusqu’à annuler le débit d’air à la
sortie des bouches d’aération et
des diffuseurs.