air condition Alfa Romeo Brera/Spider 2010 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2010Pages: 271, PDF Size: 4.41 MB
Page 68 of 271

66
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
DISPOSITIF
“FOLLOW ME HOME”
Il a pour tâche de permettre pendant
la période de temps sélectionnée,
d’éclairer l’espace devant la voiture.
Activation
Tirer le levier vers le volant dans les 2
minutes qui suivent l’extinction du mo-
teur.
A chaque actionnement du levier, l’al-
lumage des feux est prolongé de 30 se-
condes, jusqu’à un maximum de 3,5 mi-
nutes; une fois cette période de temps
écoulée, les feux s’éteignent automati-
quement.
A chaque actionnement du levier cor-
respond l’allumage du témoin
3sur
le tableau de bord, en même temps que
le message visualisé sur l’affichage (voir
chapitre “Témoins et signalisations”).
Désactivation
Maintenir le levier tiré vers le volant pen-
dant plus de 2 secondes.
CAPTEUR PHARES
AUTOMATIQUES
(capteur crépusculaire)
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
Il capte les variations de l’intensité lu-
mineuse à l’extérieur de la voiture en
fonction de la sensibilité à la lumière éta-
blie: plus grande est la sensibilité, plus
petite est la quantité de lumière exté-
rieure nécessaire pour activer l’alluma-
ge des feux extérieurs.
La sensibilité du capteur de lumière est
réglable à l’aide du “Menu de Setup”
de l’affichage (voir paragraphe “Affi-
chage multifonction reconfigurable”
dans ce chapitre).
Activation
Tourner la bague A-fig. 44en position
2A: on obtient ainsi l’allumage auto-
matique en même temps des feux de
position et des feux de croisement en
fonction de la luminosité extérieure.
Si les feux s’activent automatiquement et
en présence d’une commande d’extinc-
tion provenant du capteur, d’abord sont
désactivés les feux de route et, après
quelques secondes, les feux de position.Désactivation
Lors de la commande d’extinction du
capteur, on désactive les feux de croi-
sement et, après quelques secondes, les
feux de position. Le capteur n’est pas
en mesure de relever la présence de
brouillard; par conséquent, dans ces
conditions, il faut allumer manuellement
les feux.
Signalisations d’anomalies
En cas d’anomalie du capteur de lu-
mière, on visualise un message sur l’af-
fichage (voir chapitre “Témoins et si-
gnalisations”).
Page 70 of 271

68
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
NETTOYAGE DES
VITRES
LEVIER DROIT
Le levier droit fig. 47commande le
fonctionnement de l’essuie-glace/lave-
glace et de l’essuie-lunette/lave-lunet-
te.
Si les feux extérieurs sont allumés, la
commande du lave-glace active aussi, si
présents, les lave-phares.
Essuie-glace/lave-vitre
Le levier droit peut avoir cinq positions
différentes:
0: essuie-glace arrêté;
1: fonctionnement à intermittence.
Le levier en position 1, en tournant la
bagueAil est possible de sélectionner
quatre vitesses possibles de fonction-
nement de manière intermittente:
■= intermittence lente
■= intermittence moyenne
■= intermittence moyenne-rapide
■= intermittence rapide2: fonctionnement continu lent
3: fonctionnement continu rapide
4: fonctionnement rapide temporaire
(position instable)
Le fonctionnement en position 4est li-
mité au temps auquel on garde ma-
nuellement le levier dans cette position.
Lors du relâchement du levier, celui-ci re-
vient dans la position 0en arrêtant au-
tomatiquement l’essuie-glace.
A0F0066mfig. 47
Ne pas utiliser l’essuie-
glace pour libérer le pa-
re-brise de couches accu-
mulées de neige ou verglas. Dans
ces conditions, si l’essuie-glace
est soumis à un effort excessif,
intervient le coupe-circuit, qui em-
pêche le fonctionnement aussi
pendant quelques secondes. Si
ensuite la fonction n’est pas ré-
tablie, s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
Page 101 of 271

99
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
SYSTEME ABS
C’est un système, partie intégrante du
système de freinage, qui empêche, quel-
le que soit la condition de la chaussée
et l’intensité du freinage, le blocage des
roues et par conséquent le patinage
d’une ou de plusieurs roues, en garan-
tissant ainsi le contrôle de la voiture mê-
me en cas de freinages d’urgence.
L’EBD (Electronic Braking Force Distri-
bution) complète le système et permet
de répartir le freinage entre les roues
avant et arrière.
ATTENTION Pour avoir le maximum
de l’efficacité du système de freinage
il est nécessaire une période de stabili-
sation d’environ 500 km: pendant cet-
te période il est conseillé de ne pas ef-
fectuer des freinages trop brusques, ré-
pétés et prolongés.
INTERVENTION
DU SYSTEME
L’intervention de l’ABS est signalée par
une légère pulsation de la pédale du
frein, accompagnée par un bruit: cela si-
gnifie qu’il est nécessaire d’adapter la
vitesse au type de route où l’on roule.
Si l’ABS intervient, ce-
la signifie que l’on est
en train d’atteindre la limite
d’adhérence entre les pneus et
la chaussée: il faut ralentir
pour adapter la vitesse à l’ad-
hérence disponible.
ATTENTION
L’ABS exploite au
mieux l’adhérence dis-
ponible, mais il ne peut pas
l’augmenter; il faut donc être
très prudent sur les chaussées
glissantes, sans courir de
risques inutiles.
ATTENTION
Quand l’ABS inter-
vient, et que vous per-
cevez des pulsations de la pé-
dale de frein, ne diminuez pas
la pression exercée, mais ap-
puyez à fond sur la pédale
sans crainte; vous pourrez
ainsi vous arrêter dans l’es-
pace le plus réduit possible,
compte tenu des conditions de
la chaussée.
ATTENTION
Page 102 of 271

100
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
BRAKE ASSIST
(assistance des freinages
d’urgence)
Le système ne peut être exclu et recon-
naît les freinages d’urgence (d’après la
vitesse d’actionnement de la pédale du
frein) et permet d’intervenir plus rapi-
dement sur le système de freinage.
Le Brake Assist est désactivé sur les voi-
tures équipées du système VDC, en cas
d’avarie au système même, signalée par
l’allumage du témoin
ásur le tableau
de bord (en même temps qu’un mes-
sage visualisé par l’affichage).
SYSTEME VDC
(Vehicle Dynamics
Control)
C’est un système de contrôle de la sta-
bilité de la voiture, aidant à maintenir le
contrôle de la direction en cas de perte
d’adhérence des pneus.
L’action du système VDC est donc par-
ticulièrement utile lorsque les conditions
d’adhérence de la chaussée changent.
INTERVENTION
DU SYSTEME
Elle est signalée par le clignotement du
témoin
ásur le tableau de bord, pour
informer le conducteur que la voiture est
en conditions critiques de stabilité et ad-
hérence.
SIGNALISATIONS
D’ANOMALIES
Avarie ABS
Elle est signalée par l’allumage du té-
moin
>sur le tableau de bord (en mê-
me temps que la visualisation d’un mes-
sage sur l’affichage) (voir chapitre “Té-
moins et signalisations”). Dans ce cas,
le système de freinage garde son effi-
cacité, mais sans les performances du
système ABS.
Conduire prudemment jusqu’au Service
Agréé Alfa Romeo le plus proche pour
faire contrôler le système.
Avarie EBD
Elle est signalée par l’allumage des té-
moins
>+xsur le tableau de bord
(en même temps que le message vi-
sualisé par l’affichage) (voir chapitre
“Témoins et signalisations”).
Dans ce cas, lors de freinages violents,
il peut se produire un blocage précoce
des roues arrière et une possible em-
bardée. Conduire prudemment jusqu’au
Service Agréé Alfa Romeo le plus proche
pour faire contrôler le système.
Page 104 of 271

102
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
SYSTEME HILL HOLDER
C’est une partie intégrante du système
VDC et facilite le démarrage de côte. Il
s’active automatiquement lorsque les
conditions suivantes se produisent:
❒en montée: voiture arrêtée sur une rou-
te dont la pente est supérieure à 6%,
moteur tournant, pédale embrayage
et frein appuyées et boîte de vitesses
au point mort ou vitesse engagée dif-
férente de la marche arrière;
❒en descente: voiture arrêtée sur une
route dont la pente est supérieure
à 6%, moteur tournant, pédale em-
brayage et frein appuyées et marche
arrière engagée.
En phase de démarrage, la centrale du
système VDC maintient la pression de
freinage sur les roues jusqu’à atteindre
le couple moteur nécessaire au démar-
rage ou quand même pendant 1 se-
conde environ, en permettant ainsi de
déplacer aisément le pied droit de la pé-
dale de frein sur l’accélérateur.Après cette période de temps, sans que
le démarrage ait eu lieu, le système se
désactive automatiquement en diminuant
graduellement la pression de freinage.
Pendant cette phase, on peut entendre
un bruit typique de décrochage méca-
nique des freins, indiquant le mouve-
ment imminent de la voiture.
Signalisations d’anomalies
Une anomalie éventuelle du système est
signalée par la visualisation d’un mes-
sage sur l’affichage (voir chapitre “Té-
moins et signalisations”).
ATTENTION Le système Hill Holder
n’est pas un frein de stationnement; par
conséquent, il ne faut pas abandonner
la voiture sans avoir serré le frein à
main, coupé le moteur et engagé la pre-
mière vitesse.
SYSTEME ASR
(AntiSlip Regulation)
Il fait partie du système VDC, contrôle
la voiture et intervient automatiquement
en cas de patinage d’une ou des deux
roues motrices.
En fonction des conditions de patinage,
sont activés deux systèmes différents de
contrôle:
❒si le patinage concerne les deux
roues motrices, l’ASR intervient en
réduisant la puissance transmise par
le moteur;
❒si le patinage concerne une seule
des roues motrices, l’ASR intervient
en freinant automatiquement la
roue qui patine.
L’action du système ASR s’avère parti-
culièrement utile dans les conditions sui-
vantes:
❒patinage lors d’un virage de la roue
intérieure, par effet des variations
dynamiques de la charge ou de l’ac-
célération excessive;
❒excessive puissance transmise aux
roues, par rapport aussi aux condi-
tions de la chaussée;
Page 105 of 271

103
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
❒accélération sur des chaussées glis-
santes, enneigées ou verglacées;
❒perte d’adhérence sur la chaussée
mouillée (aquaplaning).
Les performances du
système ne doivent pas
pousser le conducteur à
prendre des risques inutiles et
non justifiés. La conduite doit
toujours être adaptée aux
conditions de la chaussée, à la
visibilité et à la circulation. La
responsabilité pour la sécuri-
té routière revient toujours et,
en tout cas, au conducteur de
la voiture.
ATTENTION
Activation/désactivation
du système
L’ASR s’enclenche automatiquement
quand on allume le tableau de bord.
Pendant la marche on peut désactiver
l’ASR en appuyant brièvement sur le
bouton ASR/VDC situé sur le meuble
central.
La désactivation du système est mise en
évidence par l’allumage du voyant situé
sur le bouton ASR/VDC et par la visua-
lisation du symbole
Vsur l’affichage.
En désactivant l’ASR pendant la marche,
au démarrage suivant, il se réactivera
automatiquement.
Sur des chaussées enneigées, avec les
chaînes à neige montées, il peut être uti-
le de désactiver l’ASR: dans ces condi-
tions, en effet, le glissement des roues
motrices en phase de démarrage permet
d’obtenir une plus forte traction.
Signalisations d’anomalies
En cas d’anomalie éventuelle, le systè-
me ASR se désactive automatiquement
et l’affichage visualise le symbole
V.
Dans ce cas, s’adresser, dès que pos-
sible, aux Services Agréés Alfa Romeo.
Pour le fonctionnement
correct du système
ASR les pneus doivent être de
la même marque, du même ty-
pe et des mêmes dimensions
sur toutes les roues, en condi-
tions habituelles d’utilisation
et aux valeurs de pression in-
diquées (voir paragraphe
“Roues” au chapitre “Carac-
téristiques Techniques”).
ATTENTION
Système MSR (réglage du
traînement moteur)
C’est un système, partie intégrante de
l’ASR, qui intervient en cas de brusque
changement de vitesse au cours d’une
escalade, en redonnant du couple au
moteur, et ainsi afin d’éviter que les
roues motrices traînent excessivement,
surtout en condition de faible adhéren-
ce, et qu’elles puissent faire perdre de
la stabilité à la voiture.
Page 106 of 271

104
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
AUTORADIO
La voiture est équipée d’autoradio avec
lecteur de CD ou CD MP3 (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu). En ce
qui concerne le fonctionnement de l’au-
toradio consulter le Supplément joint à
cette Conduite et Entretien.
SYSTEME EOBD
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
Le système EOBD (European On Board
Diagnosis) effectue une diagnose conti-
nue des composants de la voiture en cor-
rélation aux émissions présentes sur la
voiture.
Il signale aussi, par l’intermédiaire de
l’allumage du témoin
Usur le tableau
de bord (en même temps qu’un mes-
sage visualisé par l’affichage) (voir cha-
pitre “Témoins et signalisations”), la
condition de détérioration des compo-
santes mêmes.
L’objectif du système est de:
❒tenir sous contrôle l’efficacité du sys-
tème;
❒signaler l’augmentation des émis-
sions due à un mauvais fonctionne-
ment de la voiture;
❒signaler la nécessité de remplacer les
composants détériorés.
Le système dispose aussi d’un connec-
teur, interface ayant des instruments ap-
propriés, permettant la lecture des codes
Si, en introduisant la clé
dans le dispositif de dé-
marrage, le témoin
U
ne s’allume pas ou bien si, pen-
dant la marche, il s’allume à lu-
mière fixe ou clignotante
s’adresser au plus tôt aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo. Le
fonctionnement du témoin
U
peut être contrôlé par l’inter-
médiaire d’appareils appropriés
par les agents de contrôle de la
circulation. Suivre scrupuleuse-
ment les normes en vigueur du
pays dans lequel on se trouve.
d’erreur mémorisés par la centrale, avec
une série de paramètres spécifiques de
la diagnose et du fonctionnement du
moteur. Ce contrôle peut être effectué
aussi par les agents responsables du
contrôle de la circulation.
ATTENTIONAprès avoir éliminé l’in-
convénient, pour le contrôle complet du
système les Services Agréés Alfa Romeo
doivent effectuer le test au banc d’essai
et, le cas échéant, des essais sur la rou-
te qui peuvent demander également un
grand nombre de kilomètres.
Page 107 of 271

105
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
EMETTEURS RADIO ET
TELEPHONES PORTABLES
Les appareils radiotransmetteurs (télé-
phones de voiture, CB, radioamateurs
et similaires) ne peuvent pas être utili-
sés à l'intérieur de la voiture, à moins
d'utiliser une antenne séparée montée
à l'extérieur de la voiture.
ATTENTIONL’emploi de ces disposi-
tifs à l’intérieur de l’habitacle (sans an-
tenne extérieure) peut provoquer, en
plus des dommages potentiels pour la
santé des passagers, de mauvais fonc-
tionnements des systèmes électroniques
dont la voiture est équipée, en compro-
mettant la sécurité de la voiture même.
De plus, l’efficacité de transmission et
de réception de ces appareils peut s’avé-
rer dégradée par l’effet d’écran de la
coque de la voiture.
En ce qui concerne l’emploi des por-
tables (GSM, GPRS, UMTS) dotés d’ho-
mologation officielle , il est recom-
mandé de suivre scrupuleusement les
instructions fournies par le constructeur
du portable.
ACCESSOIRES
ACHETES PAR
L’UTILISATEUR
Au cas où, après l’achat de la voiture, on dé-
sire installer à bord des accessoires élec-
triques qui nécessitent d’une alimentation
électrique permanente (alarme ,antivol sa-
tellitaire, etc.) ou des accessoires qui pèsent
en tout cas sur le bilan électrique, s’adres-
ser aux Services Agréés Alfa Romeo, qui
pourront conseiller les dispositifs les plus ap-
propriés appartenant à la Lineaccessori
Alfa Romeo et vérifiera si le circuit électrique
de la voiture est en mesure de soutenir la
charge requise ou si, par contre, il faut l’in-
tégrer avec une batterie plus puissante.
Faire attention lors du
montage de spoilers
adjoints, roues en alliage et
enjoliveurs non de série: ils
pourraient réduire la ventila-
tion des freins et leur effica-
cité en conditions de freinages
violents et répétés, ou bien
lors des descentes. S’assurer
aussi que rien n’obstacle
(couvre-tapis, etc.) la course
des pédales.
ATTENTION
INSTALLATION
DISPOSITIFS
ELECTRIQUES/
ELECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques
installés après l’achat de la voiture et
dans le cadre du service d’après-vente
doivent être dotés de la marque:
Fiat Auto S.p.A. autorise le montage
d’appareillages émetteurs-récepteurs à
condition que les installations soient
faites dans les règles de l’art, en res-
pectant les indications du constructeur,
dans un centre spécialisé.
ATTENTIONLe montage de dispositifs
comportant des modifications des carac-
téristiques de la voiture, peut déterminer
le retrait du permis de circulation par les
autorités préposées et l’échéance éven-
tuelle de la garantie exclusivement en ce
qui concerne les défauts provoqués par la
modification susmentionnée ou reconduc-
tibles directement ou indirectement à elle.
Fiat Auto S.p.A. refuse toute responsa-
bilité pour les dommages provoqués par
l’installation d’accessoires non fournis
ou recommandés par Fiat Auto S.p.A. et
installés non conformément aux pres-
criptions données.
Page 112 of 271

Si, après l’utilisation du kit de répara-
tion Fix&Go automatic, après avoir ré-
tabli les conditions initiales, la signali-
sation de pneu crevé reste sur le tableau
de bord, s’adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo.
La pression des pneus peut varier en
fonction de la température extérieure.
Le système T.P.M.S. peut signaler tem-
porairement une pression insuffisante.
Dans ce cas, contrôler la pression des
pneus à froid et, si nécessaire, rétablir
les valeurs de gonflage.Si la voiture est dotée du système
T.P.M.S. les opérations de montage et
démontage de pneus et/ou jantes de-
mandent des précautions particulières;
pour éviter d’endommager ou monter
erronément les capteurs, le remplace-
ment des pneus et/ou jantes ne peut
être effectué que par un personnel spé-
cialisé. S’adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo. Le système T.P.M.S. demande l’utilisa-
tion d’équipements spécifiques. Consul-
ter les Services Agréés Alfa Romeo pour
savoir quels sont les accessoires com-
patibles avec le système (roues, enjoli-
veurs, etc…). L’utilisation d’autres ac-
cessoires pourrait empêcher le fonc-
tionnement normal du système. A cau-
se de la spécificité des valves, utiliser
uniquement les liquides pour sceller pour
la réparation des pneus homologués Al-
fa Romeo; l’utilisation d’autres liquides
pourrait empêcher le fonctionnement
normal du système.
Si la voiture est dotée du système
T.P.M.S. quand on enlève un pneu il est
mieux de remplacer aussi le joint en
caoutchouc de la valve, ainsi que la
bague de fixation du capteur. Pour cet-
te opération, s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
110
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Page 116 of 271

114
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
SAUVEGARDE DE
L’ENVIRONNEMENT
Les dispositifs employés pour réduire les
émissions des moteurs à essence sont:
❒convertisseur catalytique à trois voies
(pot catalytique);
❒sonde Lambda;
❒circuit antiévaporation.
En outre, ne pas faire tourner le moteur,
même à simple titre d’essai, une ou plu-
sieurs bougies débranchées.
Les dispositifs utilisés pour réduire les
émissions des moteurs diesel sont:
❒convertisseur catalytique oxydant;
❒circuit de recyclage des gaz d’échap-
pement (E.G.R.);
❒piège pour les particules (DPF).
Pendant son fonction-
nement habituel, le piè-
ge des particules (DPF) déve-
loppe des températures éle-
vées. Par conséquent, ne pas
garer la voiture sur des ma-
tières inflammables (herbe,
feuilles sèches, aiguilles de pin,
etc.): danger d’incendie.
ATTENTION
PIEGE DES PARTICULES DPF
(Diesel Particulate Filter)
C’est un filtre mécanique, inséré dans le
système d’échappement, qui englobe
physiquement les particules carbonées
présentes dans le gaz d’échappement
du moteur diesel.
Le filtre a la fonction d’éliminer presque
totalement les émissions de particules
carbonées en accord avec les normes de
loi actuelles/futures.
Pendant l’utilisation habituelle de la voi-
ture, la centrale de contrôle moteur enre-
gistre une série de données concernant
l’utilisation (période d’utilisation, type de
parcours, températures atteintes, etc.) et
calcule la quantité de particules accumu-
lée dans le filtre.Puisque le piège est un système d’ac-
cumulation, il doit être périodiquement
régénéré (nettoyé) en brûlant les parti-
cules carbonées. La procédure de régé-
nération est gérée automatiquement par
la centrale de contrôle moteur selon
l’état d’accumulation du filtre et des
conditions d’utilisation de la voiture.
Pendant la régénération un des phéno-
mènes suivants peut se produire: aug-
mentation limitée régime minimum, ac-
tivation électroventilateur, augmentation
limitée fumées, températures élevées à
l’échappement. Ces situations ne doivent
pas être interprétées comme des ano-
malies et n’influencent pas le compor-
tement de la voiture et l’environnement.
Piège des particules engorgé
Quand le piège des particules est en-
gorgé, l’affichage visualise le symbole
havec un message. Dans ce cas,
il est conseillé de garder la voiture en
marche jusqu’à l’extinction du symbo-
le
h+ message sur l’affichage.