Alfa Romeo Giulia 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Giulia, Model: Alfa Romeo Giulia 2017Pages: 300, PDF Size: 20.11 MB
Page 101 of 300

SymboleSignification Que faire
SURCHAUFFE DE L'HUILE À TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
Ce témoin s'allume en cas de surchauffe de la
transmission, après une utilisation particulièrement
exigeante. Dans ce cas une limitation de performance
du moteur se produit.Attendez que le témoin s’éteigne lorsque le moteur est
arrêté ou au ralenti.
PANNE DU CROCHET DE REMORQUAGE
Le témoin s'allume pour indiquer une défaillance du
crochet de remorquage.
Communiquez avec un concessionnaire autorisé dès
que possible pour faire réparer la panne.
PANNE DU SYSTÈME AUDIO
Le témoin s'allume pour indiquer une panne du système
audio.Communiquez avec un concessionnaire autorisé dès
que possible pour faire réparer la panne.
PANNE DU SYSTÈME DE LIMITEUR DE VITESSE
Pendant la conduite, le témoin se met en fonction pour
indiquer une panne du limiteur de vitesse.Communiquez avec un concessionnaire autorisé dès
que possible pour faire réparer la panne.
BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT
DESSERRÉ
S'allume si le bouchon du réservoir de carburant est
ouvert ou n'est pas correctement fermé.Serrez adéquatement le bouchon.
99
Page 102 of 300

SymboleSignification Que faire
PANNE DU FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE
Le témoin s’allume et un message indiquent une panne
au niveau du système de frein de stationnement
électrique.
Cette panne peut partiellement ou complètement
bloquer le véhicule, parce que le frein de stationnement
peut rester activé même s'il est désengagé
automatiquement ou manuellement à l'aide des
commandes requises. Dans ces circonstances, vous
pouvez libérer le frein de stationnement en suivant la
procédure de désengagement d'urgence décrite dans
la section « En cas d'urgence ».Si vous n'êtes toujours en mesure de conduire le
véhicule (frein de stationnement non engagé), conduisez
le véhicule chez le concessionnaire autorisé le plus
proche et n'oubliez pas que lors de l'exécution de toute
manœuvre ou commande, que le frein de stationnement
électrique ne fonctionne pas.
Mise en garde!
Si une anomalie se produit en cas de freinage brutal, les roues arrière peuvent se bloquer et le véhicule peut effectuer une embardée.
Symbole
Signification Que faire
BAS NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
(SELON L'ÉQUIPEMENT)
Ce témoin s'allume pour indiquer que le niveau de
liquide de refroidissement du véhicule est bas.Faites l'appoint suivant la procédure décrite dans le
chapitre « Entretien et maintenance ».
SYSTÈME DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
Ce témoin s'allume lorsque le régulateur de vitesse
adaptatif ne fonctionne pas et doit être réparé
Communiquez avec un concessionnaire autorisé pour
faire vérifier le système.
100
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
Page 103 of 300

SymboleSignification Que faire
USURE DES PLAQUETTES DE FREIN
Ce témoin s’allume lorsque les plaquettes de frein ont
atteint leur limite d'usure.Communiquez avec un concessionnaire autorisé dès
que possible.Nota :
Utilisez toujours les pièces d'origine ou l'équivalent, car
le système de freinage intégré (intelligent) pourrait
détecter les anomalies.
USURE DES DISQUES DE FREIN CCB (SELON
L'ÉQUIPEMENT)
Ce témoin s’allume lorsque les plaquettes de frein en
carbone ont atteint leur limite d'usure.
Communiquez avec un concessionnaire autorisé dès
que possible.
Mise en garde!
Il est recommandé d'utiliser seulement des électrodes de rechange d'origine testés ou l'équivalent, afin de vérifier le rendement du système
de freinage.
Symbole
Signification Que faire
PANNE DU SYSTÈME DE COMMANDE
D'ENTRAÃŽNEMENT DYNAMIQUE
Le témoin s'allume pour indiquer une panne du système
de commande d’entraînement dynamique.
PANNE DE L'ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE
Indique une panne de l'essuie-glace de pare-brise.Communiquez avec un concessionnaire autorisé.
101
Page 104 of 300

SymboleSignification Que faire
INDICATION GÉNÉRIQUE
Indique des renseignements et des pannes.
Les messages décrivent la panne.
PANNE DU SYSTÈME QUATRE ROUES MOTRICES
Ce témoin s’allume pour indiquer une panne du
système quatre roues motrices.Communiquez avec un concessionnaire autorisé dès
que possible pour faire réparer la panne.
PANNE DU SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE AVANT
ADAPTATIF
Ce témoin s’allume pour indiquer une panne du
système d'éclairage directionnel automatique.Consultez un concessionnaire autorisé pour faire vérifier
le système.
INSERTION DE L'ÉTALONNAGE DE LA SUSPENSION
ÉLASTIQUE (SELON L'ÉQUIPEMENT)
Ce témoin s'allume lorsque le réglage le plus
confortable de la suspension est activé.
PANNE DES AMORTISSEURS (ADC) – SELON
L'ÉQUIPEMENT
Le témoin s'allume pendant la conduite si une panne du
système de suspension est détectée.Communiquez avec un concessionnaire autorisé pour
faire vérifier le système.
NIVEAU DE LIQUIDE LAVE-GLACE DE PARE-BRISE
Le témoin s’allume pour indiquer que le niveau du
liquide lave-glace du pare-brise et des phares (s'il y a
lieu) est bas.Pour remplir le liquide, consultez le paragraphe
« Compartiment moteur » dans la section « Entretien et
maintenance ». Toujours utiliser du liquide qui répond
aux critères indiqués dans le chapitre « Liquides et
lubrifiants recommandés » de la section « Spécifications
techniques ».
102
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
Page 105 of 300

Symboles verts
SymboleSignification
PHARES (sur le groupe d'instruments de catégorie supérieure)
Ce témoin s'allume lorsque les phares sont allumés.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE DÉMARRAGE ET D'ARRÊT EVO
Le témoin s'allume en cas d'intervention du système de démarrage et d'arrêt Evo (arrêt du moteur).
Dès que le moteur redémarre, le témoin s'éteint (pour connaître les modes de redémarrage du moteur, consultez la section
« Démarrage/Arrêt Evo » de la section « Démarrage et conduite »).
RÉGULATEUR DE VITESSE ACTIVÉ
Ce témoin s'allume lorsque le régulateur de vitesse est activé.
Symboles bleus
SymboleSignification
FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES
Ce témoin s'allume lorsque le mode feux de route automatiques est activé.
FEUX DE ROUTE
Ce témoin s'allume lorsque les feux de route sont activés.
103
Page 106 of 300

SYSTÈME DE
DIAGNOSTIC
EMBARQUÉ
Fonctionnement
Le système de diagnostic embarqué
exécute un diagnostic continu des
composants du véhicule, lié aux
émissions.
Il avertit également le conducteur
lorsque ces composants ne sont plus
en état optimal en allumant le témoin
d'avertissement
sur le tableau de
bord (consultez la section « Témoins et
messages d’avertissement » dans le
présent chapitre).
L'objectif du système de diagnostic
embarqué est de :
Vérifier le rendement du système
indiquer une augmentation des
émissions
Indiquer le besoin de remplacer les
composants endommagés Le véhicule comporte également un
connecteur, qui peut servir d'interface
avec les outils appropriés, ce qui
permet de lire les codes d'anomalie
stockés dans les contrôleurs
électroniques avec une série de
paramètres spécifiques pour le
fonctionnement du moteur et le
diagnostic. Cette vérification peut être
exécutée par votre concessionnaire
autorisé.
Nota :
Après avoir éliminé une
anomalie, pour vérifier le système
complètement, votre concessionnaire
autorisé est tenu d'exécuter des tests
et, au besoin, certains essais routiers.
Cybersécurité relative
au système de
diagnostic embarqué
(OBD II)
Votre véhicule doit être équipé d'un
système de diagnostic embarqué
(OBD II) et d'un port de connexion pour
permettre d'accéder à l'information
relative au fonctionnement du système
antipollution. Les techniciens qualifiés
auront peut-être besoin d'accéder Ã
cette information pour faciliter le
diagnostic et les réparations de votre
véhicule et des dispositifs antipollution.
Mise en garde!
SEUL un technicien qualifié peut
connecter un équipement au port de
connexion OBD II afin de diagnostiquer ou
de réparer votre véhicule.
Si un équipement non autorisé est
connecté au port de connexion OBD II,
comme un dispositif d'enregistrement du
comportement du conducteur, il se peut
alors :
que les systèmes du véhicule, y compris
ceux relatifs à la sécurité, soient altérer ou
qu'une perte de maîtrise du véhicule se
produise, d'où le risque d'accident pouvant
causer des blessures graves ou mortelles,
qu'il accède, ou autorise d'autre
systèmes à accéder à de l'information
enregistrée dans le système du véhicule, y
compris de l'information personnelle.
104
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
Page 107 of 300

SÉCURITÉ
Le chapitre suivant est très important : Il
décrit les systèmes de sécurité dont le
véhicule est équipé et fournit des
directives sur l'utilisation adéquate.SYSTÈMES DE SÉCURITÉ
ACTIVE................. .106
AIDES À LA CONDUITE
AUXILIAIRES ...............110
DISPOSITIFS DE RETENUE DES
OCCUPANTS ..............121
105
Page 108 of 300

SYSTÈMES DE
SÉCURITÉ ACTIVE
Le véhicule est peut-être équipé des
dispositifs de sécurité actifs suivants :
Système de freinage antiblocage
Système de commande du groupe
motopropulseur
Système de commande de stabilité
électronique
Système antipatinage (TCS)
Système d'aide au freinage
d'urgence
Système d'assistance au départ en
pente
Système de couple dynamique de
direction
Système de guidage de couple actif
Pour le fonctionnement du système,
consultez les pages suivantes.
Système de freinage
antiblocage
Faisant partie intégrante du système de
freinage, le système de freins
antiblocage empêche une ou plusieurs
roues de bloquer et de glisser dans
toutes les conditions routières, peu
importe l'intensité du freinage. Le
système garantie que le véhicule peut
être contrôlé, même pendant un
freinage d'urgence, permettant ainsi au
conducteur d’optimiser les distances
de freinage. Le système intervient pendant le
freinage lorsque les roues sont sur le
point de se bloquer, généralement en
cas de freinage d'urgence ou dans les
conditions de faible adhérence, lorsque
le verrouillage peut être plus fréquent.
Le système améliore également le
contrôle et la stabilité du véhicule lors
du freinage sur une surface à l'endroit
où l'adhérence varie entre les roues de
gauche et de droite, comme dans les
quatre coins.
Le système électronique de répartition
du freinage fonctionne avec le système
de freinage antiblocage, permettant la
distribution de la force de freinage entre
les roues avant et arrière.
Intervention de système
Le système de freinage antiblocage de
ce véhicule est fourni avec la fonction
de freinage à commande électrique
intégrée (système de freinage –
intelligent). Avec ce système, la
commande énoncée en appuyant sur la
pédale de frein n'est pas transmise de
façon hydraulique, mais électrique. Par
conséquent, les légères pulsations qui
se font sentir sur la pédale au moyen
du système traditionnel n'est plus
perceptible.
Mise en garde!
Le système de freinage antiblocage
(ABS) comprend un dispositif électronique
sophistiqué sujet aux interférences causées
par un émetteur radio mal installé ou de
forte puissance. Ces interférences risquent
d'empêcher le bon fonctionnement du
système de freinage antiblocage.
L'installation d'un tel équipement doit être
effectuée par du personnel qualifié.
Le pompage de la pédale de frein
diminue le rendement du système de
freinage antiblocage et peut provoquer une
collision. Le pompage allonge la distance
de freinage. Il suffit d'appuyer fermement
sur la pédale de frein lorsque vous devez
ralentir ou immobiliser le véhicule.
Le système de freinage antiblocage
(ABS) ne peut empêcher les effets des lois
naturelles de la physique sur le
comportement d'un véhicule, pas plus qu'il
ne peut augmenter la capacité de freinage
ou de direction au-delà de ce que la
condition des freins, des pneus ou
l'adhérence du véhicule ne le permettent.
Le système de freinage antiblocage
(ABS) ne peut empêcher les collisions, y
compris celles causées par une vitesse
excessive en virage, une distance
insuffisante entre deux véhicules ou par
l'effet d'aquaplanage.
106
SÉCURITÉ
Page 109 of 300

Il ne faut jamais abuser des capacités
du système ABS en adoptant un style de
conduite insouciant ou dangereux qui
compromettrait la sécurité du conducteur
ou d'autres personnes.
Système de commande
du groupe
motopropulseur – selon
l'équipement
Certains modèles de ce véhicule sont
équipés d'un système à transmission
intégrale, qui offre un entraînement
optimal pour un nombre incalculable de
conditions de conduite et de surfaces
de route. Le système réduit le
glissement des pneus à une valeur
minimale, ce qui répartit
automatiquement le couple sur les
roues avant et les roues arrière, selon
les besoins.
Pour optimiser les économies de
carburant, le véhicule à transmission
intégrale passe automatiquement au
mode propulsion arrière lorsque les
conditions de route et
environnementales sont telles qu'elles
ne provoqueront pas le patinage des
roues. Lorsque les conditions de route
et environnementales exigent une
meilleure traction, le véhicule passe
automatiquement au mode
transmission intégrale.
Le mode de conduite, propulsion arrière
ou transmission intégrale, apparaît sur
l'affichage du groupe d'instruments. Nota :
Si le pictogramme de panne du
système se met en fonction après le
démarrage du moteur ou durant la
conduite, il indique que la transmission
intégrale ne fonctionne pas
correctement. Si le message
d'avertissement s'active fréquemment,
nous recommandons d'effectuer les
opérations d'entretien.
Système de commande
de stabilité électronique
Le système de commande de stabilité
électronique améliore la stabilité et le
contrôle directionnel du véhicule dans
diverses conditions de conduite.
Le système de commande de stabilité
électronique corrige le survirage et le
sous-virage du véhicule en modulant la
force de freinage aux roues
appropriées. Le couple fourni par le
moteur peut également être réduit pour
conserver la maîtrise du véhicule.
Le système de commande de stabilité
électronique utilise des capteurs
intégrés au véhicule pour déterminer la
trajectoire souhaitée par le conducteur,
et compare ces données à la trajectoire
réelle du véhicule. Lorsque la trajectoire
réelle du véhicule ne correspond pas Ã
celle souhaitée, le système de
commande de stabilité électronique
intervient pour corriger le sous-virage
ou le survirage du véhicule.
Survirage : se produit lorsque le
véhicule tourne trop par rapport au
braquage du volant.
Sous-virage : se produit lorsque le
véhicule ne tourne pas suffisamment
par rapport au braquage du volant.
Intervention de système
L'intervention du système est indiquée
sur le tableau de bord par le
clignotement du témoin de la
commande de stabilité électronique,
pour informer le conducteur que la
stabilité du véhicule et l'adhérence sont
critiques.
Mise en garde!
La commande de stabilité électronique
ne peut empêcher les lois de la physique
d'influer sur la tenue de route du véhicule
et ne peut accroître la traction offerte par
l'état de la route. La commande de stabilité
électronique ne peut prévenir les accidents,
y compris ceux qui sont causés par une
vitesse excessive dans les virages, la
chaussée glissante ou l'aquaplanage. Par
ailleurs, la commande de stabilité
électronique ne peut prévenir les accidents
découlant d'une perte de maîtrise du
véhicule causée par une intervention
inappropriée du conducteur pour les
conditions en vigueur. Seul un conducteur
prudent, attentif et habile peut éviter les
accidents. Il ne faut jamais exploiter les
capacités d'un véhicule muni de la
commande de stabilité électronique en
adoptant un style de conduite insouciant
ou dangereux qui peut mettre en péril le
conducteur et d'autres personnes.
107
Page 110 of 300

Des modifications ou un entretien
inadéquat du véhicule pourraient en
modifier le comportement et réduire la
performance du système commande de
stabilité électronique. Les modifications
apportées aux systèmes de direction
assistée, de la suspension ou de freinage,
ou l'utilisation d'une taille ou d'un type de
pneu différents ou de jantes de tailles
différentes pourrait réduire la performance
du système de stabilité électronique. Des
pneus mal gonflés ou usés de façon
inégale peuvent également réduire la
performance du système de stabilité
électronique. Toute modification ou un
entretien inapproprié du véhicule qui réduit
l'efficacité du système de commande de
stabilité électronique pourrait augmenter le
risque de perte de maîtrise ou de
renversement du véhicule ainsi que des
blessures graves ou mortelles.
Système antipatinage
(TCS)
Le système fonctionne
automatiquement en cas de glissage,
de perte d'adhérence sur chaussée
mouillée ( l'aquaplanage) et de
l'accélération lorsqu’une ou deux roues
sont sur une surface glissante,
enneigée, verglacée, etc. Selon les
conditions de glissement, deux
différents systèmes de contrôle sont
activés :
Si la perte d'adhérence implique les
deux roues motrices, le système
intervient en réduisant le couple
transmis par le moteur.
Si le patinage concerne seulement
l'une des roues motrices, la fonction de
différentiel de freinage limité s'active, ce
qui désactive automatiquement le
freinage de la roue qui patine (le
comportement d'un différentiel
autobloquant est simulé). Cela
augmente le couple moteur transféré Ã
la roue qui ne patine pas.
Intervention de système
L'intervention du système est indiquée
surletableaudebordparle
clignotement du témoin de la
commande de stabilité électronique,
pour informer le conducteur que la
stabilité du véhicule et l'adhérence sont
critiques.
Système d'aide au
freinage d'urgence
Le système d'aide freinage d'urgence
permet d'améliorer la capacité de
freinage du véhicule en situation de
freinage d'urgence.
Le système détecte une situation de
freinage d'urgence en analysant la
rapidité d'actionnement de la pédale de
frein et la force y étant appliquée, puis
exerce en conséquence une pression
de freinage optimale. Ceci peut réduire
la distance de freinage; par
conséquent, le système d'aide au
freinage d'urgence vient complémenter
le système de freinage antiblocage. L'assistance maximale fournie par le
système d'aide au freinage d'urgence
est obtenue en appuyant très
rapidement sur la pédale de frein. De
plus, pour une efficacité maximale, la
pédale de frein doit être maintenue
enfoncée pendant tout le freinage, sans
pomper les freins. Ne réduisez pas de
la pression sur la pédale de frein
jusqu'Ã la fin du freinage.
Le système d'aide au freinage
d'urgence se désactive lorsque la
pédale de frein est relâchée.
Mise en garde!
Le système d'aide au freinage d'urgence
ne peut pas empêcher les lois de la
physique d'influer sur la tenue de route du
véhicule et ne peut pas accroître la traction
offerte par l'état de la route. Le système
d'aide au freinage d'urgence ne peut
prévenir les collisions, y compris celles qui
sont causées par une vitesse excessive
dans les virages, par la chaussée glissante
ou l'aquaplanage. Il ne faut jamais abuser
du système d'aide au freinage d'urgence
en adoptant un style de conduite
insouciant ou dangereux qui
compromettrait la sécurité du conducteur
ou d'autres personnes.
108
SÉCURITÉ