Alfa Romeo Giulia 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Giulia, Model: Alfa Romeo Giulia 2017Pages: 300, PDF Size: 20.11 MB
Page 71 of 300
CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD
Groupe d'instruments
1. Compte-tours
2. Indicateur numérique de température d'huile moteur avec témoin d'avertissement de surchauffe
3. Affichage du groupe d'instruments
4. Indicateur de niveau carburant numérique (le triangle du côté gauche du pictogramme indique le côté du véhicule qui porte
la trappe de carburant)
5. Compteur de vitesse (indicateur de régime)
GUID-05026S0005EMGroupe d'instruments
69
Page 72 of 300
Compte-tours
Le compte-tours indique le
régime-moteur (tr/min).
Réglage de l'éclairage du tableau
de bord (capteur de luminosité)
L'intérieur du compte-tours comporte
un capteur d'éclairage qui permet de
détecter l’éclairage et de régler
l'intensité du tableau de bord et de
l'affichage du système
Connect.
Indicateur de
température d'huile
moteur
Le témoin numérique surveille la
température de l'huile moteur et
commence à fournir des indications
lorsque la température de l’huile moteur
atteint environ 50 °C (122 °F).Dans des conditions d'utilisation
normale, la température doit rester
autour du milieu de l'échelle numérique,
en fonction des conditions de travail.
Le témoin d'avertissement
s'allume
pour indiquer l'augmentation excessive
de la température de l'huile moteur.
Si la température de l’huile moteur est
trop élevée, arrêtez immédiatement le
moteur et communiquez avec un
concessionnaire autorisé.
Indicateur de niveau de
carburant
L’indicateur numérique surveille la
quantité de carburant dans le réservoir.
Le témoin d'avertissement
s'allume,
un message s'affiche et un signal
sonore se déclenche lorsqu'il reste
2,38 gallons US (9,0 l) de carburant
dans le réservoir. Nota :
Si le témoin d’avertissement de
bas niveau de carburant s'allume, faites
le plein de carburant dans une
station-service.
Avertissement!
Ne roulez pas avec le réservoir de
carburant presque vide. Le fait de rouler
jusqu'à la panne sèche pourrait
endommager le catalyseur.
Indicateur de vitesse
Cet indicateur donne la vitesse du
véhicule en kilomètres à l'heure (km/h)
et en miles à l'heure (mi/h).
70
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
Page 73 of 300
AFFICHAGE DU GROUPE D'INSTRUMENTS
Description de l'affichage du groupe d'instruments
Le véhicule comprend un affichage interactif situé dans le groupe d'instruments.
Lorsque une ou plusieurs portes ont été ouvertes ou fermées et que le commutateur d'allumage est à la position OFF (hors
fonction), le groupe d'instruments affiche le kilométrage du véhicule pendant quelques secondes.
Affichage du groupe d'instruments reconfigurable
Pendant le fonctionnement, l'affichage du groupe d'instruments est divisé en plusieurs sections qui indiquent les données de
conduite, ainsi que les avertissements et les indications de panne.
GUID-05036S0001QVAffichage du groupe d'instruments de luxe
71
Page 74 of 300
Affichage des éléments
reconfigurable
1.Témoins des phares
Affiche le témoin des phares pour l'un
des modes actifs suivants :
Phares
Phares automatiques
2. Renseignements sur le sélecteur
de rapport
Affiche les renseignements suivants
contrôlés par la fonction de sélecteur
de rapport :
P = STATIONNEMENT
R = MARCHE ARRIÈRE
N = POINT MORT
D= MARCHE AVANT (vitesse
automatique de marche avant)
AutoStick : + pour le passage à un
rapport supérieur en mode manuel
(séquentiel); - pour le passage à un
rapport inférieur en mode de conduite
séquentiel
3. Collision avant, changement de
voie et régulateur de vitesse
Affiche le fonctionnement des modes
suivants :
Système d'avertissement de collision
frontale (FCW)
Système d'avertissement de sortie
de voie
Régulateur de vitesse ou régulateur
de vitesse adaptatif (selon
l'équipement)
4. Témoin d'avertissement relatif à
la limite de vitesse
Affiche les renseignements relatifs à la
fonction de limiteur de vitesse.
5. Boussole
6. Zone reconfigurable principale
Peut afficher les écrans suivants :
Home (Domicile)
Trip A (Trajet A)
Trip B (Trajet B) (peut être activé ou
désactivé avec le système Connect)
Performance
Les écrans peuvent être sélectionnés,
en rotation, en appuyant sur le bouton
de sélection MENU sur le levier des
essuie-glaces de pare-brise. Selon le mode de conduite choisi au
moyen de la fonction « Alfa ADN Pro »
(Dynamic [Dynamique], Normal,
Advanced Efficiency [Efficacité avancée]
et RACE [COURSE]), les écrans peut
être graphiquement différents. Les
directives du système de navigation et
des informations relatives à l'appel
peuvent être définies et affichée dans le
système Connect.
Home (Domicile)
Les paramètres affichés, pour les modes
suivants : Dynamic (Dynamique), Normal,
Advanced Efficiency (Efficacité avancée),
sont les suivants :
Time (Heure)
Température extérieure
Vitesse actuelle (indiquée si les modes
répétition du téléphone et des fonctions
de navigation ne sont pas activés)
Autonomie
GUID-05036S0002EMBouton de sélection MENU
GUID-05036S0004NAAffichage du groupe d'instruments de luxe
72
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
Page 75 of 300
En mode RACE (COURSE), l'index
d'indication de consommation n'est
pas actif et un témoin de changement
de vitesse en mode sport s'affiche. Le
témoin de changement de vitesse en
mode sport est représenté par trois
segments si le troisième indicateur, qui
présente le mot « SHIFT »
(CHANGEMENT), est allumé, ce qui
signifie que le pignon doit être déplacé.Trajet A et B
Pour tous les modes de conduite
(Dynamic [Dynamique], Normal,
Advanced Efficiency [Efficacité avancée]
et RACE [COURSE]), avec le
commutateur d'allumage à la position
ON (MARCHE), l’ordinateur de bord
peut être utilisé pour afficher les
mesures relatives à l'état de
fonctionnement du véhicule. Cette
fonction se caractérise par deux
totalisateurs distincts, appelé
« Totaliseur partielA»et«To
taliseur
partielB»(ceder nier peut être
désactivé par le système Connect),
dans lesquels les trajets complets sont
enregistrés de manière réciproquement
indépendante.
Les fonctions « Totaliseur partie lA»et
« Totaliseur partielB»peuventêtre
utilisées pour afficher les calculs des
options suivantes :
Distance parcourue
Consommation moyenne de
carburant
Vitesse moyenne
Trajet actif
Témoin de consommation de
carburant Pour réinitialiser les valeurs, appuyez
longuement sur le bouton situé sur le
levier de commande d'essuie-glace du
pare-brise.
GUID-05036S0055NAAffichage du groupe d'instruments
de luxe
GUID-05036S0005NAMode Race (Course)
GUID-05036S0007NAAffichage du groupe d'instrumentsde luxe
GUID-05036S0002EMBouton de réinitialisation
73
Page 76 of 300
Performance
Les paramètres affichés dépendent du
mode actif. Les modes que vous
pouvez sélectionner au moyen du
système « Alfa ADN Pro » sont les
suivants :
Normal
L'écran reproduit graphiquement
certains paramètres étroitement liés à
l'efficacité du style de conduite, en vue
de limiter la consommation.
Advanced Efficiency (Efficacité
avancée) Les trois icônes centrales sur l'écran
indiquent l'efficacité du style de
conduite, associée aux paramètres
suivants : l'accélération, la décélération
et les changements de rapport, en vue
de limiter la consommation. La barre
située sous les icônes indique la
consommation et la ligne verte
représente la plage optimale. Le globe
s'allume progressivement selon la
consommation inférieure.
Dynamique (Dynamique)
Les paramètres affichés sont liés à la
stabilité du véhicule; les graphiques
illustrent la tendance des accélérations
longitudinales et latérales
(renseignements sur la force G), étant
donné l'accélération de la gravité en
tant qu'unité de référence.
Les pics d'accélération latérale sont
également indiqués.
Race (Course)
GUID-05036S0009NAGraphique d'efficacité de la
consommation
GUID-05036S0011NAStyle de conduite dynamiqueGUID-05036S0013NAIndicateur d'accélération
74
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
Page 77 of 300
Les paramètres affichés sont liés à la
stabilité du véhicule; les graphiques
illustrent la tendance des accélérations
longitudinales et latérales
(renseignements sur la force G), étant
donné l'accélération de la gravité en
tant qu'unité de référence.
Les pics d'accélération latérale sont
également indiqués.
7.Autonomie du véhicule
Indique le nombre de kilomètres
restants avant que le réservoir de
carburant soit vide.
Affiche la position au moyen des points
cardinaux. 8.
Témoins d'avertissement de
panne
Zone réservée à l'affichage des pannes;
les pictogrammes suivants peuvent
s'afficher en rotation :
Pictogrammes de basse gravité
(jaune ambré)
Pictogrammes de haute gravité
(rouge)
9. Compteur kilométrique
Indique le nombre total de kilomètres
parcourus.
PARAMÈTRES RÉGLÉS PAR
L'UTILISATEUR Plusieurs paramètres peuvent être
programmés par l'utilisateur à l'aide du
système Connect. Cette section décrit
uniquement les paramètres de base :
Unités et langue
Heureetdate
Groupe d'instruments
Pour accéder à la liste des réglages
dans le système Connect, procéder
comme suit : 1. Appuyez sur le bouton MENU pour
accéder au menu principal.
Sélectionnez « Réglages » dans le
menu principal à l'aide du bouton
rotatif.
GUID-05036S0014NAIndicateur de stabilité de l'accélération
GUID-05036S0015EMSystème ConnectGUID-05036S0040EMBouton MENU
75
Page 78 of 300
Unités et langue
Les réglages suivants peuvent être
modifiés sous le menu « Unités et
langue » :
Measure Units (Unités de mesure) :
sélectionne US, métrique ou
personnalisée. L'option personnalisé
permet une sélection individuelle de
l'unité de mesure
Language (Langue) : pour
sélectionner la langue du système
Restore Settings (Réinitialiser les
paramètres) : restaure les paramètres
d'usine
Pour accéder au réglage et le modifier,
tourner et pousser la plaquette rotative. Clock & Date (Horloge et date)
Les réglages suivants peuvent être
modifiés sous le menu « Horloge et
date » :
Sync with GPS (Synchronisation
avec l’heure du système de repérage
par satellites) : Active ou désactive la
synchronisation de l'horloge avec
l’heure du système de localisation GPS.
Si la fonction est désactivée, les options
« Régler l'horloge » et « Régler la date
sont activées »
Set Time (Régler l'heure) : régler
l'heure manuellement
Time Format (Format heure) : réglez
l'heure au format 12 heures et
24 heures horloge)
Set Date (Régler la date) : permet de
régler la date manuellement
Restore Settings (Réinitialiser les
paramètres) : restaure les paramètres
d'usine
Pour accéder au réglage et le modifier,
tourner et pousser la plaquette rotative.
Groupe d'instruments
Les réglages suivants peuvent être
modifiés sous le menu « Cluster
(Groupe d’instruments) » :
Warning Buzzer Volume (Volume du
signal sonore d'avertissement) : règle le
volume de l'avertisseur sonore
Trip B (Trajet B) : active ou désactive
la fonction de trajet
GUID-05036S0016EMOptions du menu Unités et langueGUID-05036S0017EMOptions possibles du menu Horloge et date
GUID-05036S0018EMOptions du menu sélectionnable à
l'affichage du groupe d'instruments
76
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
Page 79 of 300
Phone Repeat (Répétition du
téléphone) : active ou désactive la
fonction de répétition des écrans du
téléphone à l'affichage du groupe
d'instruments
Restore Settings (Réinitialiser les
paramètres) : restaure les paramètres
d'usine
Pour accéder au réglage et le modifier,
tourner et pousser la plaquette rotative.
TÉMOINS ET
MESSAGES SUR LE
TABLEAU DE BORD
Les pages suivantes portent sur les
témoins et les messages
d'avertissement.
Nota :
Le témoin d'avertissement s'allume,
accompagné d'un message dédié
et/ou d'un signal sonore, le cas
échéant. Ces alarmes sont fournies à
titre de prévention et ne doivent pas
être considérées comme étant
exhaustives ni comme une alternative
à l'information contenue dans le Guide
de l'automobiliste, que nous vous
recommandons de lire avec la plus
grande attention dans tous les cas.
Reportez-vous toujours à l'information
fournie dans cette section en cas
d'indication de panne.
Les témoins de panne qui
apparaissent à l'affichage sont classés
en deux catégories : panne très grave
et panne moins grave. Les pannes
graves sont indiquées par un cycle
d'avertissements répétés et prolongés.
Les pannes moins graves sont
indiquées par un cycle d'avertissement
de courte durée. Vous pouvez
interrompre le cycle d'avertissement
dans les deux cas, en appuyant sur le
bouton situé sur le levier
d'essuie-glaces du pare-brise. Le
témoin du tableau de bord reste allumé
jusqu'à ce que la cause de la
défaillance soit éliminée.
77
Page 80 of 300
Témoins d'avertissement rouges
Témoin
d'avertissement Signification
Que faire
LIQUIDE DE FREINS INSUFFISANT/FREIN DE
STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE EN FONCTION
Ce témoin contrôle diverses fonctions de freinage, y
compris le niveau de liquide pour freins et le serrage du
frein de stationnement. L'allumage du témoin du
système de freinage peut indiquer que le frein de
stationnement est serré, que le niveau de liquide pour
freins est bas ou que le réservoir du système de
freinage antiblocage présente un problème.
Si le témoin demeure allumé lorsque le frein de
stationnement est desserré et que le réservoir de liquide
pour freins du maître-cylindre est plein, cela peut indiquer
une anomalie du circuit hydraulique de frein, ou un
problème de servofrein détecté par le système de freinage
antiblocage (ABS) ou la commande de stabilité électronique
(ESC). Dans ce cas, le témoin reste allumé tant que la
réparation nécessaire n'a pas été effectuée. Si le problème
est lié au servofrein, la pompe du système de freinage
antiblocage (ABS) fonctionne lorsque vous freinez et une
pulsation de la pédale de frein pourrait être ressentie
chaque fois que vous freinez.
Dans le cas d’une insuffisance de liquide de freins,
consultez un concessionnaire autorisé dès que possible
pour faire vérifier le système.
Desserrez le frein de stationnement électrique, puis
vérifiez que le témoin d'avertissement est désactivé.
Si le témoin d'avertissement reste allumé,
communiquez avec votre concessionnaire autorisé.
PANNE DU SYSTÈME ÉLECTRONIQUE DE
RÉPARTITION DU FREINAGE (EBD)
La mise en fonction simultanée des témoins
d'avertissement de FREIN (rouge) et
(ambre)lorsque
le moteur est en marche indique soit une panne du
système électronique de répartition du freinage, soit que le
système n'est pas disponible. Dans ce cas, les roues
arrière peuvent soudainement se verrouiller et le véhicule
peut effectuer une embardée lors d’un freinage abrupt.Conduisez immédiatement et très prudemment le
véhicule chez le concessionnaire autorisé le plus près
pour faire vérifier le système.
78
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE