Alfa Romeo Giulia 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Giulia, Model: Alfa Romeo Giulia 2017Pages: 300, PDF Size: 20.11 MB
Page 131 of 300

Systèmes de retenue
complémentaires
Certaines des fonctions de sécurité
décrites dans ce chapitre peuvent être
des équipements de série sur certains
modèles, ou peuvent être des
équipements en option sur d'autres
modèles. Si vous n'êtes pas certain,
demandez à votre concessionnaire
autorisé.
Le système de sacs gonflables doit être
prêt à vous protéger en cas de collision.
Le module de commande des
dispositifs de retenue des occupants
contrôle les circuits internes et le
câblage d'interconnexion associés aux
composants électriques du système de
sacs gonflables. Votre véhicule peut
être équipé des composants du
système de sacs gonflables suivants :
Composants du système de
sacs gonflables
Module de commande des
dispositifs de retenue des occupants
Témoin de sac gonflable
Volant et colonne de direction
Tableau de bord
Protège-genoux
Sacs gonflables du conducteur et du
passager avant
Sacs gonflables latéraux
Sacs gonflables de protection pour
les genoux
Capteurs de collision latérale et avant
Prétendeurs de ceinture de sécurité
Capteurs de position de glissière de
siège
Commutateur de boucle de ceinture
de sécurité
Témoin de sac gonflable
Le module de commande des
dispositifs de retenue des occupants
surveille l'état de fonctionnement des
composants électroniques du système
de sacs gonflables lorsque le
commutateur d'allumage se trouve en
position START (DÉMARRAGE) ou
ON/RUN (MARCHE). Le système de
sacs gonflables est désactivé et les
sacs gonflables ne se déploient pas si
le commutateur d'allumage est à la
position OFF (ARRÊT) ou
ACC (ACCESSOIRES).
Le module de commande des
dispositifs de retenue des occupants
comprend un système d'alimentation
de secours qui permet le déploiement
des sacs gonflables, même si la batterie
se décharge ou se débranche avant le
déploiement. Le module de commande des
dispositifs de retenue des occupants
allume le témoin de sac gonflable du
tableau de bord pendant quatre à huit
secondes environ à des fins
d'autovérification lorsque le contact est
établi. Le témoin de sac gonflable
s'éteint au terme de l'autovérification. Si
le module de commande des dispositifs
de retenue des occupants détecte une
défaillance de l'un des composants du
système, il allume le témoin de sac
gonflable momentanément ou en
continu. Un carillon retentit une seule
fois pour vous avertir si le témoin
s'allume de nouveau après le
démarrage initial.
Le module de commande des
dispositifs de retenue des occupants
comprend également un programme de
diagnostic qui allume le témoin de sac
gonflable du tableau de bord en cas
d'anomalie qui pourrait nuire au
système de sacs gonflables. Les essais
de diagnostic consignent aussi la
nature de la défaillance. Bien que le
système de sacs gonflables ait été
conçu pour ne nécessiter aucun
entretien, faites-le réparer
immédiatement chez un
concessionnaire autorisé si l'un des cas
suivants se produit.
Le témoin de sac gonflable ne
s'allume pas pendant les quatre à
huit secondes lorsque le contact est
établi.
129
Page 132 of 300

Le témoin de sac gonflable reste
allumé après l'intervalle de quatre à
huit secondes.
Le témoin de sac gonflable s'allume
par intermittence ou demeure allumé
lors de la conduite.
Nota : Si le compteur de vitesse, le
compte-tours ou tout autre instrument
de mesure lié au moteur ne fonctionne
plus, le module de commande des
dispositifs de retenue des occupants
peut aussi être désactivé. Dans ce cas,
les sacs gonflables pourraient ne pas
être en mesure de vous protéger.
Confiez immédiatement le système de
sacs gonflables à un concessionnaire
autorisé pour le faire réparer.
Mise en garde!
Si vous ne tenez pas compte du témoin de
sac gonflable du tableau de bord, vous
pourriez ne pas bénéficier de la protection
offerte par le système de sacs gonflables
en cas de collision. Si le témoin de
vérification du fonctionnement de
l'ampoule ne s'allume pas à
l'établissement du contact, s'il reste allumé
après le démarrage du moteur ou s'il
s'allume durant la conduite, confiez
immédiatement votre véhicule à un
concessionnaire autorisé pour faire réparer
le système de sacs gonflables.
Témoin redondant de sac
gonflable
Si une anomalie qui pourrait
nuire au fonctionnement de l'ensemble
de retenue supplémentaire est détectée
dans le témoin de sac gonflable, le
témoin redondant de sac gonflable
s'allume au tableau de bord. Le témoin
redondant de sac gonflable reste allumé
jusqu'à ce que l'anomalie soit corrigée.
De plus, un carillon retentit une fois
pour vous avertir que le témoin
redondant de sac gonflable s'est allumé
et qu'une anomalie a été détectée. Si le
témoin redondant de sac gonflable
s'allume par intermittence ou reste
allumé pendant la conduite, confiez
immédiatement votre véhicule à un
concessionnaire autorisé pour le faire
réparer. Pour obtenir de plus amples
renseignements concernant le témoin
de sac gonflable, consultez le
paragraphe « Témoins d'avertissement
et messages » dans la section
« Présentation du tableau de bord de
votre véhicule » du présent manuel.
Sacs gonflables avant
Ce véhicule est doté de sacs gonflables
avant et d'une ceinture à trois points
d'ancrage pour le conducteur et le
passager avant. Les sacs gonflables
avant servent de complément aux
ceintures de sécurité. Le sac gonflable
avant du conducteur est logé au centre du volant. Le sac gonflable avant du
passager est logé dans le tableau de
bord, au-dessus de la boîte à gants. La
mention « SRS AIRBAG » (SAC
GONFLABLE DU SYSTÈME DE
RETENUE SUPPLÉMENTAIRE) ou
« AIRBAG » (SAC GONFLABLE) est
estampée dans le couvercle des sacs
gonflables.
GUID-06106S0001EMSac gonflable du conducteur
GUID-06106S0002EMSac gonflable du passager
130
SÉCURITÉ
Page 133 of 300

Mise en garde!
Une trop grande proximité avec le volant
ou le tableau de bord au moment du
déploiement des sacs gonflables avant
peut entraîner de graves blessures ou
même la mort. Les sacs gonflables ont
besoin d'espace pour se déployer.
Asseyez-vous confortablement de manière
à devoir étendre vos bras pour toucher le
volant ou le tableau de bord.
Ne placez jamais un ensemble de
retenue pour enfants orienté vers l'arrière
devant un sac gonflable. Le déploiement
du sac gonflable avant du passager peut
provoquer des blessures graves ou la mort
à un enfant âgé de 12 ans ou moins, y
compris à un enfant installé dans un
ensemble de retenue pour enfants orienté
vers l'arrière.
Utilisez seulement un ensemble de
retenue pour enfants orienté vers l'arrière
dans un véhicule équipé d'un siège arrière.
Fonctions du sac gonflable
avant du conducteur et du
passager
Le système de sacs gonflables avant
évolués est muni de sacs gonflables
multimode pour le conducteur et le
passager avant. Ce système assure un
déploiement en fonction de la gravité et
du type de collision comme le détermine le module de commande des
dispositifs de retenue des occupants,
qui peut recevoir les renseignements
des capteurs de choc avant (selon
l'équipement) ou d'autres composants
du système.
Le gonfleur de première étape se
déclenche immédiatement lors d'une
collision exigeant le déploiement des
sacs gonflables. Une force de
déploiement faible est utilisée lors de
collisions de gravité modérée. Une force
de déploiement plus élevée est utilisée
lors de collisions de gravité accrue.
Ce véhicule peut être équipé d'un
commutateur de boucle de ceinture de
sécurité du conducteur et du passager
avant qui détecte si la ceinture de
sécurité du conducteur ou du passager
avant est bouclée. Le commutateur de
boucle de ceinture de sécurité peut
régler la vitesse de déploiement des
sacs gonflables avant évolués.
Ce véhicule peut être équipé de
capteurs de position de glissière de
siège du conducteur et du passager
avant qui peuvent régler le niveau
d'intensité de déploiement des sacs
gonflables avant évolués selon la
position du siège.
Mise en garde!
Aucun objet ne doit être placé sur le sac
gonflable du tableau de bord ou près de
celui-ci, car un objet qui se trouve à cet
endroit risquerait de blesser l'occupant si
une collision est suffisamment grave pour
déployer le sac gonflable.
Ne placez aucun objet sur les
couvercles de sac gonflable, ni à proximité
et n'essayez pas de les ouvrir
manuellement. Vous risquez
d'endommager les sacs gonflables et de
subir des blessures lors d'une collision si
les sacs gonflables sont inopérants. Les
couvercles protecteurs des sacs gonflables
sont conçus pour ne s'ouvrir que lorsque
les sacs gonflables se déploient.
Il est dangereux de se fier seulement au
sac gonflable, car les risques de blessures
graves pourraient être accrus en cas de
collision. Le sac gonflable fonctionne de
pair avec la ceinture de sécurité pour vous
retenir correctement. Dans certains types
de collision, les sacs gonflables ne se
déploient pas du tout. Portez toujours la
ceinture de sécurité même si votre siège
est muni d'un sac gonflable.
131
Page 134 of 300

Fonctionnement des sacs
gonflables avant
Les sacs gonflables avant sont conçus
pour offrir une protection
supplémentaire en servant de
complément aux ceintures de sécurité.
Ils ne sont pas prévus pour réduire les
risques de blessures en cas de
collisions arrière ou latérales, ou en cas
de capotage. Les sacs gonflables avant
ne se déploient pas dans toutes les
collisions frontales, y compris celles qui
peuvent engendrer des dommages
importants au véhicule, par exemple,
des collisions avec des poteaux, les
glissements sous un camion et des
collisions à angle décalé.
D'autre part, selon le type et
l'emplacement de l'impact, les sacs
gonflables avant peuvent se déployer
dans les accidents qui causent des
dommages minimes à l'avant du
véhicule, mais qui entraînent une
décélération initiale importante.
Étant donné que les capteurs de sac
gonflable mesurent la décélération du
véhicule progressivement, la vitesse du
véhicule et les dommages ne
constituent pas des indicateurs
appropriés pour déterminer à quel
moment un sac gonflable doit être
déployé.Les ceintures de sécurité sont
nécessaires pour votre protection dans
tous les types de collisions, et sont
aussi essentielles pour vous maintenir
en place, loin du sac gonflable en plein
déploiement.
Lorsque le module de commande des
dispositifs de retenue des occupants
détecte une collision exigeant le
déploiement des sacs gonflables avant,
il envoie un signal aux gonfleurs. Une
grande quantité de gaz non toxiques
est produite pour gonfler les sacs
gonflables avant.
Le couvercle de la garniture du moyeu
du volant et le côté supérieur droit du
tableau de bord se séparent et se
rabattent hors de la trajectoire des sacs
gonflables lorsque ceux-ci se déploient
à leur pleine capacité. Les sacs
gonflables avant se déploient
complètement en moins de temps qu'il
n'en faut pour cligner des yeux. Les
sacs gonflables avant se dégonflent
ensuite rapidement, tout en retenant le
conducteur et le passager avant.
Protège-genoux
Les protège-genoux sont conçus pour
protéger les genoux du conducteur et
du passager avant, en plus de placer
les occupants avant de la meilleure
façon pour interagir avec les sacs
gonflables avant.
Mise en garde!
Vous ne devez pas percer, couper ni
modifier les protège-genoux de quelque
façon que ce soit.
Ne montez aucun accessoire sur les
protège-genoux, y compris des témoins de
système d'alarme, des chaînes stéréo, des
postes de bande publique (CB), etc.
Sacs gonflables de protection
pour les genoux du conducteur
et du passager avant
Ce véhicule est muni d'un sac gonflable
de protection pour les genoux du
conducteur monté dans le tableau de
bord, sous la colonne de direction, et
d'un sac gonflable de protection pour
les genoux du passager monté dans le
tableau de bord, sous la boîte à gants.
Les sacs gonflables de protection pour
les genoux offrent une meilleure
protection lors d'une collision frontale
en fonctionnant de pair avec les
ceintures de sécurité, les prétendeurs et
les sacs gonflables avant.
132
SÉCURITÉ
Page 135 of 300

Sacs gonflables latéraux
Votre véhicule est équipé de deux types
de sacs gonflables latéraux :
1. Sacs gonflables latéraux
supplémentaires montés dans les
sièges : situés sur le côté extérieur des
sièges avant. Les sacs gonflableslatéraux supplémentaires montés dans
les sièges comportent une étiquette
« SRS AIRBAG » (SAC GONFLABLE
DU SYSTÈME DE RETENUE
SUPPLÉMENTAIRE) ou « AIRBAG »
(SAC GONFLABLE) cousue sur le côté
extérieur des sièges.
Les sacs gonflables latéraux
supplémentaires montés dans les
sièges peuvent aider à réduire le risque
de blessures aux occupants lors de
certaines collisions latérales ou de
certains accidents comportant un
capotage, en plus du potentiel de
réduction des blessures offert par les
ceintures de sécurité et la structure de
la carrosserie.
Lorsque le sac gonflable latéral
supplémentaire monté dans le siège se
déploie, il ouvre la couture sur le côté
extérieur du couvercle de garnissage du
dossier de siège. Lors du déploiement,
le sac gonflable latéral supplémentaire
monté dans le siège se déploie par la
couture du siège dans l'espace situé
entre l'occupant et la portière. Il se
déploie avec force, à grande vélocité, et
risque de blesser les occupants si
ceux-ci ne sont pas bien assis ou si des
objets se trouvent dans la zone de
déploiement du sac gonflable latéral
supplémentaire monté dans le siège. Le
risque de blessures causées par le
déploiement d'un sac gonflable est plus
élevé dans le cas d'un enfant.
Mise en garde!
N'installez pas de housses sur les sièges et
ne placez pas d'objets entre les occupants
et les sacs gonflables latéraux; cela
pourrait nuire au fonctionnement des sacs
gonflables et causer la projection d'objets
qui pourraient provoquer des blessures
graves au moment du déploiement.
2. Rideaux gonflables latéraux
complémentaires : situés au-dessus
des glaces latérales. La garniture qui
recouvre les rideaux gonflables latéraux
complémentaires porte la mention
« SRS AIRBAG » (SAC GONFLABLE
DU SYSTÈME DE RETENUE
SUPPLÉMENTAIRE) ou « AIRBAG »
(SAC GONFLABLE).
GUID-06096S0102NASac gonflable de protection pour
les genoux du conducteur
GUID-06096S0103NASac gonflable de protection pourles genoux du passager avant
GUID-06106S0004EMSacs gonflables latéraux
supplémentaires montés dans les sièges avant
133
Page 136 of 300

Ils peuvent aider à réduire le risque de
blessures à la tête ou d'autres
blessures pour les occupants des
places d'extrémité avant et arrière lors
de certaines collisions latérales ou de
certains accidents comportant un
capotage, en plus du potentiel de
réduction des blessures offert par les
ceintures de sécurité et la structure de
la carrosserie.
Les rideaux gonflables latéraux
complémentaires se déploient vers le
bas, couvrant les glaces latérales. Lors
du déploiement, les rideaux gonflables
latéraux complémentaires poussent à
l'écart le rebord extérieur de la garniture
de pavillon et couvrent la glace. Ils se
déploient avec une force suffisante pour
blesser les occupants si ceux-ci ne
portent pas la ceinture de sécurité et
n'êtes pas assis correctement, ou si
des objets se trouvent dans la zone dedéploiement des rideaux gonflables
latéraux complémentaires. Le risque de
blessures causées par le déploiement
d'un sac gonflable est plus élevé dans
le cas d'un enfant.
Mise en garde!
N'empilez pas de bagages et ne placez
pas de charge dont la hauteur pourrait
bloquer le déploiement des rideaux
gonflables latéraux complémentaires. Le
revêtement de garniture au-dessus des
glaces latérales, à l'emplacement où les
rideaux gonflables latéraux
complémentaires se trouvent et se
déploient, doit être exempt d'obstructions.
Afin d'assurer le bon fonctionnement
des rideaux gonflables latéraux
complémentaires, n'installez pas des
accessoires dans votre véhicule qui
pourraient modifier le toit. N'ajoutez pas un
toit ouvrant du marché secondaire à votre
véhicule. N'installez pas de porte-bagages
de toit qui nécessite une installation
permanente (par boulons ou par vis). Ne
percez le toit du véhicule sous aucune
considération.
Les rideaux gonflables latéraux
complémentaires et les sacs gonflables
latéraux supplémentaires montés dans
les sièges sont conçus pour se
déployer lors de certaines collisions
latérales ou certains accidents
comportant un capotage. Le module de
commande des dispositifs de retenue
des occupants détermine si le déploiement des sacs gonflables
latéraux lors d'une collision latérale
particulière ou d'un accident particulier
comportant un capotage est adéquat,
en fonction de la gravité et du type de
collision. Les dommages au véhicule ne
constituent pas un indicateur approprié
pour déterminer à quel moment les
sacs gonflables latéraux doivent être
déployés.
Les sacs gonflables latéraux servent de
complément aux ceintures de sécurité.
Les sacs gonflables latéraux se
déploient en moins de temps qu'il n'en
faut pour cligner des yeux.
Mise en garde!
Les occupants, y compris les enfants,
qui s'appuient sur les sacs gonflables
latéraux ou qui sont très près de ceux-ci
peuvent être gravement blessés ou tués.
Les occupants, y compris les enfants, ne
doivent jamais s'appuyer ni dormir contre la
portière, les glaces latérales ou la zone de
déploiement des sacs gonflables latéraux,
même s'ils sont installés dans un ensemble
de retenue pour bébés ou pour enfants.
Les ceintures de sécurité (et les
ensembles de retenue pour enfants, le cas
échéant) sont nécessaires pour votre
protection dans toutes les collisions. Elles
vous aident également à vous maintenir en
place, loin des sacs gonflables latéraux lors
GUID-06106S0005EMEmplacement de l'étiquette de rideaux gonflables latéraux complémentaires
134
SÉCURITÉ
Page 137 of 300

dudéploiement. Pour bénéficier d'une
protection maximale offerte par les sacs
gonflables latéraux, les occupants doivent
utiliser correctement leur ceinture de sécurité
et être assis bien droit, le dos appuyé contre
le dossier du siège. Les enfants doivent être
bien retenus dans un ensemble de retenue
pour enfants ou un siège d'appoint adapté à
la taille de l'enfant.
Mise en garde!
Les sacs gonflables latéraux ont besoin
d'espace pour se déployer. Ne vous
appuyez pas contre la portière ou la glace.
Tenez-vous droit, au centre du siège.
Vous pourriez être gravement blessé ou
tué si vous êtes assis trop près des sacs
gonflables latéraux au moment du
déploiement.
Il est dangereux de se fier seulement aux
sacs gonflables latéraux, car les risques de
blessures graves pourraient être accrus en
cas de collision. Les sacs gonflables
latéraux fonctionnent de pair avec la
ceinture de sécurité pour vous retenir
correctement. Dans certains types de
collision, les sacs gonflables latéraux ne se
déploient pas du tout. Portez toujours la
ceinture de sécurité, même si le véhicule
est équipé de sacs gonflables latéraux.
Nota : Les couvercles de sac gonflable
peuvent ne pas être très apparents
dans le garnissage intérieur du véhicule,
mais ils s'ouvriront durant le
déploiement des sacs gonflables. Collisions latérales
En cas de collisions latérales, les
capteurs d'impact latéraux permettent
au module de commande des
dispositifs de retenue des occupants de
déterminer la réaction appropriée en
cas d'impact. Le système est étalonné
pour déployer les sacs gonflables
latéraux du côté de l'impact du véhicule
lors d'un impact exigeant que les
occupants soient protégés au moyen
de sacs gonflables latéraux. En cas de
collision latérale, les sacs gonflables
latéraux se déploient indépendamment;
un impact du côté gauche déploie les
sacs gonflables latéraux de gauche
seulement et un impact du côté droit
déploie les sacs gonflables latéraux de
droite seulement.
Les sacs gonflables latéraux ne se
déploient pas dans toutes les collisions
latérales, y compris certaines collisions
en angle ou certaines collisions latérales
dont l'impact exclut la zone de
l'habitacle. Les sacs gonflables latéraux
peuvent se déployer durant les
collisions frontales à angle ou décalées
dans lesquelles les sacs gonflables
avant se déploient.
Accidents impliquant un capotage
Les sacs gonflables latéraux sont
conçus pour se déployer lors de
certains accidents comportant un
capotage. Le module de commande
des dispositifs de retenue des
occupants détermine si le déploiement
des sacs gonflables latéraux lors d'un
accident particulier comportant un
capotage est adéquat, en fonction de la
gravité et du type de collision. Les
dommages au véhicule ne constituent
pas un indicateur approprié pour
déterminer à quel moment les sacs
gonflables latéraux doivent être
déployés.
Les sacs gonflables latéraux ne se
déploient pas dans tous les accidents
comportant un capotage. Le système
de détection de capotage détermine la
progression d'un accident comportant
un capotage et évalue si le déploiement
est approprié. En cas de capotage du
véhicule ou d'accident ayant presque
entraîné le capotage du véhicule et si le
déploiement des sacs gonflables
latéraux est approprié, le système de
détection de capotage déploie
également les prétendeurs de ceinture
de sécurité sur les deux côtés du
véhicule.
Les rideaux gonflables latéraux
complémentaires peuvent aider à
réduire le risque d'éjection partielle ou
complète des occupants du véhicule
par les glaces latérales lors de certaines
collisions latérales ou certains accidents
comportant un capotage.
Le module de commande des
dispositifs de retenue des occupants
contrôle les circuits internes et le
câblage d'interconnexion associés aux
135
Page 138 of 300

composants électriques du système de
sacs gonflables répertoriés ci-dessous :
Composants du système de
sacs gonflables
Module de commande des
dispositifs de retenue des occupants
Témoin de sac gonflable
Volant et colonne de direction
Tableau de bord
Protège-genoux
Sacs gonflables du conducteur et du
passager avant
Sacs gonflables latéraux
Sacs gonflables de protection pour
les genoux
Capteurs de collision latérale et avant
Prétendeurs de ceinture de sécurité
Capteurs de position de glissière de
siège
Commutateur de boucle de ceinture
de sécurité
Si un déploiement se produit
Les sacs gonflables avant sont conçus
pour se dégonfler immédiatement après
le déploiement.
Nota : Les sacs gonflables frontaux ou
latéraux ne se déploieront pas
nécessairement dans toutes collisions.
Cela ne signifie toutefois pas que le
système de sacs gonflables est
défectueux.
En cas de collision déclenchant le
déploiement des sacs gonflables, vous
pourriez expérimenter une ou la totalité
des situations suivantes :
Lors du déploiement des sacs
gonflables, le matériau des sacs
gonflables peut parfois causer des
éraflures ou le rougissement de la peau
des occupants. Ces éraflures
s'apparentent à celles que produit le
frottement d'une corde ou que vous
pourriez subir en glissant sur un tapis
ou sur le sol d'un gymnase. Elles ne
sont pas causées par un contact avec
des substances chimiques. Elles ne
sont pas permanentes et devraient
guérir rapidement. Cependant, si la
guérison tarde à se faire après quelques
jours, ou si des cloques apparaissent,
consultez immédiatement un médecin.
Lorsque les sacs gonflables se
dégonflent, vous pourriez observer la
présence de particules ressemblant à
de la fumée. Ces particules, dont la
présence est tout à fait normale,
proviennent de la réaction qui donne
lieu au dégagement de gaz non
toxiques qui servent à gonfler les sacs.
Elles peuvent cependant irriter la peau,
les yeux, le nez ou la gorge. En cas
d'irritation de la peau ou des yeux,
lavez la zone affectée à l'eau froide. En
cas d'irritation du nez ou de la gorge,
déplacez-vous là où i lyadel'air frais.
Si l'irritation persiste, consultez un
médecin. Si ces particules se déposent
sur vos vêtements, faites nettoyer
ceux-ci en tenant compte des directives
du fabricant du vêtement.
Ne conduisez pas votre véhicule après
le déploiement des sacs gonflables. Si
votre véhicule fait l'objet d'une autre
collision, les sacs gonflables ne seront
pas en place pour vous protéger.
136
SÉCURITÉ
Page 139 of 300

Mise en garde!
Les sacs gonflables qui ont été déployés et
les tendeurs de ceinture de sécurité qui ont
été activés ne peuvent vous protéger si
vous avez une autre collision. Les sacs
gonflables, les prétendeurs de ceinture de
sécurité et les ensembles d'enrouleur de
ceinture de sécurité doivent être remplacés
immédiatement par un concessionnaire
autorisé. Faites également réparer le
module de commande des dispositifs de
retenue des occupants.
Nota :
Les couvercles de sac gonflable
peuvent ne pas être très apparents
dans le garnissage intérieur du
véhicule, mais ils s'ouvriront durant le
déploiement des sacs gonflables.
Après une collision, faites vérifier
votre véhicule immédiatement auprès
d'un concessionnaire autorisé.
Système de réponse améliorée
en cas d'accident
En cas d'un impact, si le réseau de
communications du véhicule et
l'alimentation électrique demeurent
intacts, selon la nature de l'événement,
le module de commande des dispositifs
de retenue des occupants déterminera
si le système de réponse améliorée en cas d'accident doit exécuter les
fonctions suivantes :
Coupure de l'alimentation en
carburant du moteur.
Activation des feux de détresse tant
que la batterie demeure chargée ou
jusqu'à ce que le bouton des feux de
détresse soit enfoncé. Vous pouvez
désactiver les feux de détresse en
appuyant sur le bouton des feux de
détresse.
Activation de l'éclairage intérieur,
lequel reste allumé tant que la batterie
demeure chargée ou durant les
15 minutes suivant l'intervention du
système de réponse améliorée en cas
d'accident.
Déverrouillage des portières à
commande électrique.
Mise hors fonction du dispositif de
chauffage de la pompe à carburant
(selon l'équipement).
Mise hors fonction du moteur de
ventilateur du système CVC.
Fermeture du volet de circulation du
système CVC.
Procédure de réinitialisation du
système de réponse améliorée
en cas d'accident
Après l'impact, lorsque le système est
activé, un message relatif à la coupure
de l'alimentation en carburant s'affiche.
Tournez le commutateur d'allumage de
la position START (ALLUMAGE) ou
ON/RUN (MARCHE) à la
position STOP/OFF (ARRÊT). Vérifiez
soigneusement l'absence de fuites de
carburant dans le compartiment moteur
et sur le sol près du compartiment
moteur et du réservoir de carburant
avant de réinitialiser le système et de
démarrer le moteur.
Selon la nature de l'événement, les
témoins des ampoules de clignotant de
gauche et de droite du tableau de bord
pourraient clignoter. Pour être en
mesure d'immobiliser votre véhicule sur
l'accotement, vous devez suivre la
procédure de réinitialisation du
système.
137
Page 140 of 300

Action effectuée par l'utilisateurRésultat observé par l'utilisateur
Nota :
Chaque
étape DOIT ÊTRE maintenue pendant au moins 2 secondes
1. Tournez le commutateur d'allumage de la position STOP/OFF/LOCK (ARRÊT/
VERROUILLAGE). (Le commutateur des clignotants doit être placé au point mort).
2. Tournez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE). L'ampoule de clignotant droit CLIGNOTE.
Le clignotant gauche est ÉTEINT.
3. Mettez le commutateur de l'ampoule de clignotant droit EN FONCTION. Le clignotant droit est ALLUMÉ EN CONTINU.
L'ampoule de clignotant gauche CLIGNOTE.
4. Placez le clignotant au point mort. L'ampoule de clignotant droit est ÉTEINTE.
L'ampoule de clignotant gauche CLIGNOTE.
5. Mettez le commutateur de l'ampoule de clignotant gauche EN FONCTION. L'ampoule de clignotant droit CLIGNOTE.
L'ampoule de clignotant gauche est ALLUMÉE EN CONTINU.
6. Placez le clignotant au point mort. L'ampoule de clignotant droit CLIGNOTE.
Le clignotant gauche est ÉTEINT.
7. Mettez le commutateur de l'ampoule de clignotant droit EN FONCTION. Le clignotant droit est ALLUMÉ EN CONTINU.
L'ampoule de clignotant gauche CLIGNOTE.
8. Placez le clignotant au point mort. L'ampoule de clignotant droit est ÉTEINTE.
L'ampoule de clignotant gauche CLIGNOTE.
9. Mettez le commutateur de l'ampoule de clignotant gauche EN FONCTION. Le clignotant droit est ALLUMÉ EN CONTINU.
L'ampoule de clignotant gauche est ALLUMÉE EN CONTINU.
10. Mettez le commutateur de l'ampoule de clignotant gauche HORS
FONCTION. (Le commutateur des clignotants doit être placé au point mort). L'ampoule de clignotant droit est ÉTEINTE.
Le clignotant gauche est ÉTEINT.
11.
Tournez le commutateur d'allumage à la position STOP/OFF (HORS FONCTION).
12. Tournez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE). (La
séquence entière doit être effectuée dans les 60 secondes ou la séquence
devra être redémarrée). Le système est maintenant réinitialisé et le moteur peut être
démarré.
Mettez les feux de détresse HORS FONCTION (manuellement)
Si une étape de la procédure de réinitialisation n'est pas effectuée dans un délai de 60 secondes, les ampoules de clignotant
clignotent et la procédure de réinitialisation doit être effectuée de nouveau pour qu'elle réussisse.
138
SÉCURITÉ