Alfa Romeo Giulietta 2010 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2010Pages: 294, tamaño PDF: 5.19 MB
Page 121 of 294

120
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
ARRANQUE DE EMERGENCIA
En caso de arranque de emergencia con batería auxiliar, no conecte
nunca el cable negativo (–) de la batería auxiliar al borne nega-
tivo A-fig. 84 de la batería del coche, sino a un punto de masa mo-
tor/cambio.
Antes de abrir el capó, asegúrese de que el coche
tenga el motor apagado y de que la llave de con-
tacto esté en la posición STOP. Siga las instruccio-
nes que figuran en la placa aplicada en el travesaño de-
lantero (fig. 85). Le recomendamos extraer la llave cuan-
do haya otras personas a bordo. Sólo debe salir del co-
che después de haber sacado la llave o haberla girado
en posición de STOP. Durante las operaciones de repos-
tado de combustible asegúrese de que el coche tenga el
motor apagado y de que la llave esté en posición de STOP.
fig. 84A0K0180mfig. 85A0K0224m
001-130 Alfa Giulietta E 5ed 27-07-2010 8:24 Pagina 120
Page 122 of 294

121
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
SISTEMA EOBD
(European On Board Diagnosis)
(para las versiones/países donde esté previsto)
El objetivo del sistema EOBD (European On Board Diagnosis) es
el de:
❍mantener bajo control la eficacia del sistema;
❍señalar un aumento de las emisiones;
❍indicar la necesidad de sustituir los componentes deteriora-
dos.
El coche dispone de un conector que se puede acoplar a un equi-
po adecuado y que permite leer los códigos de error memoriza-
dos en las centralitas electrónicas, junto con una serie de pará-
metros característicos de la diagnosis y del funcionamiento del mo-
tor. Esta comprobación también puede ser realizada por los agen-
tes destinados al control del tráfico.
ADVERTENCIA Después de eliminar la anomalía, los Servicios Au-
torizados Alfa Romeo deberán efectuar las pruebas de banco y si
fuera necesario, probar el coche en carretera incluso en trayectos
largos para realizar un control completo del sistema.
DIRECCIÓN ASISTIDA DUAL PINION
Sólo funciona con llave girada a la posición MAR y motor en mar-
cha. La dirección permite personalizar el esfuerzo en el volante
en función de las condiciones de marcha. Las diferentes modali-
dades de servoasistencia se seleccionan mediante las posiciones d,
n, a de la palanca del "Sistema DNA" (véase apartado “Sistema
Alfa DNA”).
ADVERTENCIA Después de una desconexión de la batería la direc-
ción debe reiniciarse, operación que se indica con el encendido del
testigo. Para realizar este procedimiento, gire el volante de un ex-
tremo a otro o siga en dirección recta durante unos cien metros.
Queda terminantemente prohibido realizar cual-
quier intervención después de la venta del coche,
tal como manipular el volante o la columna de di-
rección (por ejemplo, en caso de que se monte un siste-
ma de alarma) ya que podrían causar, además de la dis-
minución de las prestaciones del sistema y la anulación de
la garantía, graves problemas de seguridad, así como la
disconformidad de la homologación del coche.
001-130 Alfa Giulietta E 5ed 27-07-2010 8:24 Pagina 121
Page 123 of 294

122
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
PREINSTALACIÓN
DE LA AUTORRADIO
(para versiones/países donde esté previsto)
El coche, si no se solicita con la autorradio, cuenta con un com-
partimento portaobjetos en el salpicadero fig. 86.
El equipo de preinstalación de la autorradio está compuesto por:
❍cables para alimentar la autorradio, altavoces delanteros y
traseros y antena;
❍alojamiento para la autorradio;
❍antena en el techo del coche.
fig. 86A0K0134m
La autorradio debe montarse en el compartimento correspondien-
te A-fig. 86, que se extrae presionando sobre las dos lengüetas
de sujeción B situadas en el compartimento en cuestión: allí se
encuentran los cables de alimentación.
Para conectar el equipo de preinstalación de la au-
torradio acuda a los Servicios Autorizados Alfa
Romeo para prevenir cualquier posible inconve-
niente que pueda comprometer la seguridad del coche.
001-130 Alfa Giulietta E 5ed 27-07-2010 8:24 Pagina 122
Page 124 of 294

123
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS
Los dispositivos eléctricos/electrónicos instalados después de la
compra del coche y en el ámbito del servicio post-venta deben es-
tar provistos de la marca:
eCE.
Fiat Group Automobiles S.p.A. autoriza el montaje de aparatos de
recepción/transmisión con la condición de que dichas instalacio-
nes se realicen a la perfección, respetando las indicaciones del fa-
bricante, en un centro especializado.
ADVERTENCIA El montaje de dispositivos que implican modifica-
ciones de las características del coche puede determinar la retira-
da del permiso de circulación por parte de las autoridades compe-
tentes y la eventual anulación de la garantía, limitada a los de-
fectos causados por dicha modificación o atribuibles a la misma
directa o indirectamente.
Fiat Group Automobiles S.p.A. declina toda responsabilidad por
los daños derivados de la instalación de accesorios no suministra-
dos o recomendados por Fiat Group Automobiles S.p.A. e instala-
dos en disconformidad con las prescripciones suministradas.
PREINSTALACIÓN DEL SISTEMA DE
NAVEGACIÓN PORTÁTIL
(para versiones/países donde esté previsto)
En coches equipados con el sistemaBlue&Me™puede estar pre-
sente (bajo pedido) la preinstalación del sistema de navegación
portátilBlue&Me™TomTom
®, disponible en Lineaccessori Alfa
Romeo.
Instale el sistema de navegación portátil, introduciendo la placa de
soporte específica, en el alojamiento indicado en la fig. 87.
fig. 87A0K0143m
001-130 Alfa Giulietta E 5ed 27-07-2010 8:24 Pagina 123
Page 125 of 294

124
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
TRANSMISORES DE RADIO Y TELÉFONOS
MÓVILES
Los aparatos de recepción/transmisión (móviles para vehículos,
CB, radioaficionados y similares) no pueden utilizarse dentro del
coche, a no ser que se utilice una antena separada montada en
el exterior.
ADVERTENCIA El uso de estos dispositivos en el interior del habi-
táculo (sin una antena exterior) puede causar, además de daños
potenciales a la salud de los pasajeros, funcionamientos anómalos
en los sistemas electrónicos del vehículo, comprometiendo la se-
guridad del mismo.
Además, la eficacia de la transmisión y de la recepción de estos
aparatos puede disminuir por el efecto escudo que realiza la ca-
rrocería del coche. En lo que se refiere al empleo de teléfonos
móviles (GSM, GPRS, UMTS) con homologación oficial CE, se re-
comienda respetar escrupulosamente las instrucciones del fabri-
cante de los mismos.
SENSORES DE ESTACIONAMIENTO
(para versiones/países donde esté previsto)
Están situados en el parachoques trasero del vehículo fig. 88 y
tienen la función de detectar y avisar al conductor, la presencia
de obstáculos en la parte trasera del vehículo mediante una señal
acústica intermitente.
ACTIVACIÓN
Los sensores se activan engranando la marcha atrás. Al disminuir
la distancia del obstáculo situado detrás del coche, aumenta la
frecuencia de la señal acústica.
fig. 88A0K0060m
001-130 Alfa Giulietta E 5ed 27-07-2010 8:24 Pagina 124
Page 126 of 294

125
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
INDICACIONES EN LA PANTALLA
(para las versiones/mercados, donde esté previsto)
Al activar los sensores, en la “Pantalla multifunción reconfigurable”
(para versiones/países donde esté previsto) aparece la pantalla
indicada en la fig. 88a; la información de presencia y distancia
del obstáculo la proporciona, por lo tanto, el avisador acústico y un
mensaje en la pantalla del cuadro de instrumentos. Si se detec-
tan más obstáculos, se indica el que está más cerca.
SEÑAL ACÚSTICA
Engranando la marcha atrás se activa automáticamente una se-
ñal acústica si hay un obstáculo presente en el radio de acción.
La señalización acústica:
❍aumenta a medida que disminuye la distancia entre el coche y
el obstáculo;
❍se convierte en continua cuando la distancia que separa el co-
che del obstáculo es inferior a 30 cm aproximadamente, y se
interrumpe inmediatamente si la distancia al obstáculo au-
menta;
❍permanece constante si la distancia entre el coche y el obstá-
culo no varía, mientras que si esta situación se verifica en los
sensores laterales, la señal se interrumpe después de 3 se-
gundos para evitar, por ejemplo, que suene constantemente
en caso de maniobras al lado de una pared.
ADVERTENCIA El volumen de la señalización acústica puede ajus-
tarse a través de el “Menú de Configuraciones” en la opción “Vo-
lumen avisos”.
FUNCIONAMIENTO CON REMOLQUE
El funcionamiento de los sensores se desactiva automáticamente
al enchufar el cable eléctrico del remolque en la toma del gancho
de remolque del coche. Los sensores se reactivan automáticamente
al desconectar el enchufe del cable del remolque.
Para el correcto funcionamiento del sistema, es in-
dispensable que los sensores estén siempre libres
de barro, suciedad, nieve o hielo. Durante la lim-
pieza de los sensores, tenga mucho cuidado para no ra-
yarlos o dañarlos; evite el uso de paños secos, ásperos o
duros. Los sensores se deben lavar con agua limpia, si fue-
ra necesario, añada champú para automóviles. En los lo-
cales de lavado que utilizan chorros de vapor o a alta pre-
sión, limpie rápidamente los sensores manteniendo el pul-
verizador a más de 10 cm de distancia.
fig. 88aA0K0059m
001-130 Alfa Giulietta E 5ed 27-07-2010 8:24 Pagina 125
Page 127 of 294

126
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
ADVERTENCIAS GENERALES
Durante las maniobras de estacionamiento, preste siempre la má-
xima atención a los obstáculos que podrían encontrarse por enci-
ma o por debajo de los sensores.
Los objetos situados muy cerca de la parte trasera del coche, en
ciertos casos, podrían no ser detectados por el sistema y, por tan-
to, podrían dañar el coche o resultar dañados.
La responsabilidad del aparcamiento y de otras
maniobras peligrosas recae siempre y de todas for-
mas en el conductor. Al realizar estas maniobras,
asegúrese siempre de que en el espacio de maniobra no
haya personas (especialmente niños) ni animales. El sen-
sor de estacionamiento constituye una ayuda para el con-
ductor, que nunca debe reducir la atención durante las
maniobras potencialmente peligrosas, incluso cuando se
realicen a baja velocidad.
A continuación, se indican algunas condiciones que podrían influir
en las prestaciones del sistema de aparcamiento:
❍una menor sensibilidad de los sensores y la reducción de las
prestaciones del sistema de asistencia al estacionamiento po-
drían deberse a la presencia sobre la superficie de los senso-
res de: hielo, nieve, barro o varias capas de pintura;
❍los sensores detectan un objeto que no existe (interferencias de
eco), a causa de interferencias de carácter mecánico, por ejem-
plo: lavado del vehículo, lluvia, condición de viento extremo,
granizo;
❍las señalizaciones enviadas por los sensores también pueden
verse alteradas por la presencia en las cercanías de sistemas
de ultrasonidos (por ejemplo frenos neumáticos de camiones
o martillos neumáticos);
❍las prestaciones de los sensores también pueden verse influi-
das por la posición de los sensores. Por ejemplo, cambiando
la alineación (debido al desgaste de los amortiguadores o de
las suspensiones) o cambiando los neumáticos, cargando de-
masiado el coche o con tuneados específicos que prevén ba-
jar el coche;
❍la detección de obstáculos en la parte alta del coche podría
no estar garantizada puesto que el sistema detecta obstácu-
los que pueden golpear el coche en la parte baja.
Para pintar el parachoques o efectuar posibles re-
toques de pintura en la zona de los sensores, acu-
da sólo a los Servicios Autorizados Alfa Romeo. De
hecho, aplicaciones incorrectas de pintura podrían com-
prometer el funcionamiento de los sensores de aparca-
miento.
001-130 Alfa Giulietta E 5ed 27-07-2010 8:24 Pagina 126
Page 128 of 294

127
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
REPOSTADO DEL COCHE
Apague el motor antes de repostar combustible.
MOTORES DE GASOLINA
Sólo utilice gasolina sin plomo. El número de octanos de la gaso-
lina (R.O.N.) utilizada no debe ser inferior a 95.
Para no dañar el catalizador nunca reposte gasolina con plomo,
ni siquiera en caso de emergencia y en pocas cantidades.
MOTORES DIESEL
Reposte el coche únicamente con gasóleo para automoción con-
forme a la especificación europea EN590. El uso de otros produc-
tos o mezclas puede dañar irreparablemente el motor, con la con-
secuente anulación de la garantía por los daños causados.
Funcionamiento con bajas temperaturas
Con bajas temperaturas el grado de fluidez del gasóleo podría ser
insuficiente a causa de la formación de parafinas con el consiguiente
funcionamiento anómalo de la instalación de alimentación de com-
bustible.
Para evitar problemas de funcionamiento, en las gasolineras se dis-
tribuye normalmente, según la estación del año, gasóleo de vera-
no, de invierno y ártico (zonas de montaña/frías). En caso de re-
postado con gasóleo inadecuado a la temperatura de funcionamiento,
se aconseja mezclarlo con el aditivo TUTELA DIESEL ART en las pro-
porciones indicadas en el envase de dicho producto, introduciendo
en el depósito primero el anticongelante y luego el gasóleo.
En caso de uso/estacionamiento prolongado del coche en zonas
con alto riesgo (por ejemplo montaña) le recomendamos repos-
tar con el gasóleo disponible en el lugar. Además, en esta situa-
ción, le sugerimos que mantenga en el depósito una cantidad de
combustible superior al 50 % de su capacidad útil.
001-130 Alfa Giulietta E 5ed 27-07-2010 8:24 Pagina 127
Page 129 of 294

128
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
fig. 89A0K0115mfig. 90A0K0222m
TAPÓN DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
La tapa del depósito de combustible se desbloquea cuando el cie-
rre centralizado se desactiva y se bloquea automáticamente acti-
vando el cierre centralizado.
Apertura
Empuje en la tapa A-fig. 89 para desbloquearla y acceder al ta-
pón del depósito de combustible B. A continuación, haga presión
en el tapón B y gírelo hacia la izquierda.
El tapón tiene un dispositivo para evitar las pérdidas C que lo ase-
gura a la tapa impidiendo que se pierda líquido. Al repostar, en-
ganche el tapón al dispositivo D.
Apertura de emergencia de la tapa
En caso de emergencia la tapa puede abrirse tirando de la cuer-
decilla A-fig. 90 situada en el lateral derecho del maletero.
Cierre
Desenganche el tapón B del dispositivo D e introdúzcalo en su
alojamiento. Enrosque el tapón hacia la derecha hasta oír uno o
varios clics. Vuelva a cerrar la tapa A comprobando que quede bien
bloqueada.
El cierre hermético puede determinar un leve aumento de presión
en el depósito. Por lo tanto, es normal que al destaparlo se oiga
un ruido producido por la salida del aire.
No se acerque a la boca del depósito con llamas o
cigarros encendidos: peligro de incendio. Evite acer-
car demasiado la cara a la boca del depósito para
no inhalar vapores nocivos.
001-130 Alfa Giulietta E 5ed 27-07-2010 8:24 Pagina 128
Page 130 of 294

129
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
Mientras funcionan, el silencioso catalítico y el fil-
tro de partículas (DPF) desarrollan temperaturas
elevadas. Por lo tanto, no estacione el vehículo so-
bre material inflamable (hierba, hojas secas, hojas de
pino, etc.): peligro de incendio.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los dispositivos empleados para reducir las emisiones de los mo-
tores de gasolina son: silencioso catalítico, sondas lambda y siste-
ma antievaporación.
Los dispositivos empleados para reducir las emisiones de los mo-
tores diesel son: convertidor catalítico oxidante, sistema de recir-
culación de los gases de escape (E.G.R.) y filtro de partículas (DPF).
FILTRO DE PARTÍCULAS DPF
(Diesel Particulate Filter)
(para versiones/países donde esté previsto)
Es un filtro mecánico, montado en el sistema de escape, con la fun-
ción de eliminar la práctica totalidad de las emisiones de partícu-
las carbonosas.
001-130 Alfa Giulietta E 5ed 27-07-2010 8:24 Pagina 129